Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Метка Афины - Рик Риордан

Метка Афины - Рик Риордан

Читать онлайн Метка Афины - Рик Риордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 128
Перейти на страницу:

Пайпер и Аннабет отправили послание в лагерь-полукровок, предупреждая Хирона о том, что случилось с римлянами в форте Самтер. Аннабет рассказала о своем диалоге с Рейной. Пайпер поведала о своем видении про внедорожники, направляющиеся на север. Доброе лицо кентавра, казалось, во время их разговора постарело лет на тридцать, но он заверил их, что сделает все возможное, чтобы защитить лагерь. Тайсон, Миссис О’Лири и Элла успешно добрались. При необходимости, Тайсон мог вызвать армию циклопов на защиту лагеря, а Элла и Рэйчел Дэр уже сравнили пророчества, пытаясь узнать больше о будущем.

Хирон напомнил им, что задачей семи полукровок является пребывание на борту Арго II, что им нужно завершить их миссию и вернутся назад целыми и благополучно вернуться домой.

После послания Ириды, полукровки ходили по палубе в тишине, глядя на воду и надеясь на чудо. Когда оно, наконец, случилось, и три гигантских розовых пузыря выплыли на поверхность, извергая Фрэнка, Хэйзел и Лео, Пайпер немного обезумела. Она вскрикнула с облегчением и нырнула прямо в воду. О чем она только думала? Она не взяла ни веревки, ни спасательного жилета. Но в этот момент она была настолько счастлива, что, доплыв до Лео, поцеловала его в щечку, что очень его удивило.

— Скучала? — засмеялся Лео.

Пайпер неожиданно рассердилась.

— Где вы были? Как вы выжили?

— Длинная история, — ответил он. Корзинка для пикника всплыла на поверхность рядом с ним. — Хочешь пирожное?

Когда они забрались на борт и переоделись в сухую одежду (бедному Фрэнку пришлось позаимствовать слишком маленькие штаны Джейсона) все собрались на палубе для праздничного завтрака. Не пришел лишь только тренер Хедж, который проворчал, что атмосфера стала чересчур приятной для него, и спустился вниз, чтобы исправить несколько вмятин в корпусе. В то время, пока Лео суетился у штурвала, Хейзел и Фрэнк поведали историю о рыбах-кентаврах и о их тренировочном лагере.

— Невероятно, — сказал Джейсон. — Пирожные действительно хороши.

— Это все, что ты можешь сказать? — потребовала Пайпер.

Он выглядел удивлённым.

— Что? Я слушал рассказ. Рыбы-кентавры. Морские люди. Рекомендательное письмо богу реки Тибр. Но эти пирожные…

— Я знаю, — сказал Фрэнк с набитым ртом. — Попробуй их с персиковым вареньем Эстер.

— Это, — сказала Хейзел. — Ужасно отвратительно.

— Передай мне банку, чувак, — попросил Джейсон.

Хейзел и Пайпер обменялись раздраженными взглядами. Мальчики. Перси, в свою очередь, хотел услышать каждую деталь о водном лагере. Он постоянно возвращался к одной и той же теме: «Они не хотят встретиться со мной?»

— Это не так, — сказала Хейзел. — Просто… это подводная политика, я полагаю. Морские люди территориальны. Хорошие новости в том, что они позаботятся об аквариуме в Атланте. И помогут защитить Арго II, пока мы будем пересекать Атлантику.

Перси рассеянно кивнул.

— Но они не хотят встретиться со мной?

Аннабет ударила его по руке.

— Да брось, Рыбьи Мозги! У нас есть вещи поважнее, о которых стоит волноваться.

— Она права, — сказала Хейзел. — После всего происходящего… у Нико осталось менее двух дней. Рыбы-кентавры сказали, что мы должны обязательно его спасти. Он сыграет важную роль в нашем поиске.

Она осмотрелась вокруг, словно защищаясь, будто ждала, что кто-то начнет с ней спорить. Но все молчали. Пайпер попыталась представить себе, как сейчас себя чувствует Нико ди Анджело, закрытый в бочке только с двумя зернами граната, не знающий, сможет ли он выжить. Это заставило Пайпер больше захотеть добраться до Рима, хотя у нее было ужасное предчувствие, что она плыла в сторону своей тюрьмы — темной комнаты, наполненной водой.

— У Нико должна быть информация о Вратах Смерти, — сказала Пайпер. — Мы спасем его, Хейзел. И мы сделаем это в срок. Правда, Лео?

— Что? — Лео оторвал свой взгляд от панели управления. — А, да. Мы должны достичь Средиземного моря завтра утром. Затем провести остаток дня, плывя в Рим, ну, или летя, если я смогу установить стабилизатор, который….

Джейсон вдруг стал выглядеть так, словно его пирожное с персиковыми консервами стало не такое приятное на вкус.

— Который доставит нас в Рим, в последний день жизни Нико. Двадцать четыре часа, чтобы найти его, не более.

Перси скрестил ноги.

— И это только часть проблемы. Там же находится Метка Афины.

Аннабет, казалось, была недовольной сменой темы. Она положила руку на рюкзак, который, с Чарльстона, всегда был с ней. Она открыла сумку и достала тонкий бронзовый диск диаметром с пончик.

— Это карта, которую я нашла в Форт Самтере. Она…

Она резко остановилась, уставившись на гладкую поверхность бронзы.

— Он чист!

Перси взял его и осмотрел с обеих сторон.

— Он не был таким раньше?

— Нет! Я смотрела на него в своей каюте и… — бормотала Аннабет себе под нос. — Он должен выглядеть как Метка Афины. Я могу видеть её, когда одна. Она не появляется перед другими полубогами.

Фрэнк быстро отодвинулся, как будто диск мог взорваться. У него были усы от апельсинового сока и борода от крошек печенья, из-за чего Пайпер захотелось вручить ему салфетку.

— Что на нем? — нервно спросил Фрэнк, — И что такое Метка Афины? Я все еще не понимаю.

Аннабет взяла диск у Перси. Она повертела его на солнце, но ничего не изменилось.

— Карту было трудно прочитать, но она указала на место на реке Тибр в Риме. Я думаю, что там начинаются мои поиски… это точка, от которой я последую за Меткой.

— Может, там ты встретишь Бога реки, Тиберина, — предположила Пайпер. — А что это за Метка?

— Монета, — пробормотала Аннабет.

Перси нахмурился.

— Какая монета?

Аннабет засунула руку в свой карман и достала оттуда серебряную монету.

— Она там с тех пор, как я встретила свою маму в Большом центральном парке. Это афинская монета.

Она пустила ее по кругу. Когда каждый полубог смотрел на нее, Пайпер вспомнила забавный случай «покажи и скажи» с начальной школы.

— Сова, — отметил Лео. — Ну, это имеет смысл. Я думаю, ветка является оливковой ветвью? Но что это за надпись,????

— Это альфа, тета, ипсилон, — сказала Аннабет. — Это греческий знак Афины… ну, вы могли бы прочитать его, если бы были детьми Афины. Это что-то вроде девиза Афины.

— Как SPQR для римлян, — догадалась Пайпер.

Аннабет кивнула.

— Во всяком случае, Метка Афины — сова, и она лишь одна. Она появляется в огненно-красном цвете. Я видела это в своих снах. Потом два раза в Форте Самтер.

Она рассказала, что случилось в Форте — голос Геи, гарнизон пауков, Метка, которая сожгла их. Пайпер могла сказать, что для Аннабет обсуждение данной темы являлось нелегким делом. Перси взял Аннабет за руку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 128
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Метка Афины - Рик Риордан.
Комментарии