Тьма сгущается - Саймон Кларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Ричарда пересохло во рту. Вот, значит, как! Александр Великий сумел перенести Зверя далеко от места его обитания, но он в отличие от других властителей не носил Зверя в себе. Он использовал девочек. Они брали на себя бремя этого странного сожительства, а Александр извлекал из него выгоды. Зверь подчинялся девочке, но девочка подчинялась Александру. И под этой тяжестью ребенок за несколько месяцев превращался в старуху. Вот зачем нужны были Александру все новые и новые девушки.
Майкл получил Кристин и Эми. Все куски головоломки встали теперь на места.
Ричард яростно пнул ногой корзину для бумаг. Смятые листки разлетелись по всей комнате.
“Где же они, черт подери? – в отчаянии подумал он. – Ключ к загадке должен быть здесь, в этой комнате”.
Ричард принялся вытаскивать ящики секретера, вываливая их содержимое в кучу на полу. Карандаши, ручки, блокноты, пачки банкнот, стянутые резинками, ключи. Барахло, барахло, барахло!
Розмари появилась в дверях и молча наблюдала, как он разносит комнату. Наконец она сказала:
– Майкл должен был звонить отсюда, верно? Своей исследовательской команде.
– Да, но здесь целый том с телефонами. Который из них?
– Можно снять телефонную трубку и нажать “повторный набор”.
– Да? И что спросить: “Извините, не у вас ли Майкл с моей похищенной родней?”
– Не знаю, Ричард.
Он вздохнул:
– Ну, терять мне нечего.
И потянувшись к телефону, нажал кнопку повторного набора последнего номера. Отозвалась служба точного времени. Или Майкл в самом деле хотел проверить часы, или, что более вероятно, заметал следы.
– Что ты делаешь? – спросил Ричард, когда Розмари начала разворачивать комки бумаги, вылетевшие из корзины.
– Вы говорили, что Майкл посылал факсы. Здесь могут оказаться оригиналы.
Ричард поспешно присоединился к ней, разглаживая листки.
– Господи, – выдохнул он. – Похоже, империи Майкла грозит крах.
– О чем вы?
– Смотри, факсы от Г. Леонарда, главы его финансового отдела. Леонард пишет: “Необходимы срочные инструкции по вопросу перераспределения займов... Примите к сведению, что сеть отелей перезаложена... Два банка от казали в кредитовании... Отказано в превышении кредита”. Судебные исполнители описывают контору по аренде машин и еще полдюжины предприятий.
– Значит, он разорен?
– Вылетел в трубу, – Ричард перебирал листки, которые Майкл, видимо, отправил в корзину, не читая. – Несомненно, Майкл в отчаянном положении. В Турции, где он уютно сожительствовал с этой тварью, у него была власть. Он составил себе капитал и использовал его, чтобы открыть бизнес здесь, в Британии. Но, упустив Зверя, он лишился и власти, так что пришлось искать ей замену.
– Деньги?
– Вот именно. Он словно генерал, бросающий войска в самоубийственную атаку, чтобы выиграть несколько часов. Он выжимает последние капли крови из своих предприятий. Деньги – прах, ему нужно другое. Оказаться опять в одной постели со Зверем.
– Конечно, если он этого добьется, деньги ему уже не понадобятся. Он вернет себе власть.
– Итак, Майкл тоже бежит наперегонки со временем, – с мрачным удовлетворением заметил Ричард. – Надеюсь, подонок выматывается не меньше, чем я. – Он помолчал, припоминая. – Где-то тут была еще одна папка. Куда же я ее дел?.. А, вот.
Розмари оторвалась от исследования бумажного мусора.
– Что там?
– Тут заголовок: “Реестр собственности”. Вот оно! Да, список недвижимости, принадлежащей Майклу. Вот та гостиница в Уэльсе и, да, этот коттедж. Еще, два, три, четыре... – он чувствовал, что напал на след, сердце билось быстрее.
– Еще пятнадцать домов, и, слава богу, все с полными адресами.
– И телефоны? Можно сравнить с номерами факсов.
– Чего нет, того нет. Пара номеров перечеркнуты и помечены “пр” – должно быть, проданы. Да в конце факс от нашего знакомого мистера Леонарда – настоящий крик отчаяния. Фискальный отдел интересуется, почему некоторые предприятия перезаложены несколько раз подряд.
– Дом, где располагается исследовательский отдел и другие служащие, должен быть немалой величины.
– Вспоминаешь то кирпичное здание, которое видела Эми?
Девочка кивнула. Ричард перелистывал список.
– По большей части поместья в сельской местности. “Домик Ключника” в Ланкастере, “Хижина коровницы” в Кенте – думаю, можно не принимать в расчет. Поместье Хансвэй, Кембрий.
– Это звучит обнадеживающе. И достаточно далеко отсюда, чтобы оправдать полет самолетом.
Ричард покачал головой.
– Вот еще Дарлингтон в Йоркшире. Это может быть названием поместья или дома в пригороде.
А что это за не подшитые листки за обложкой? Ричард перелистал их.
– Текущие цены на недвижимость и оценка владений. Правда, не всех. На дома в Кембрий и Йоркшире ничего нет. Погоди, смотри-ка. Как видно, фонды на содержание истрачены до копейки. Снова бедный мистер Леонард вынужден запрашивать разрешение на самые незначительные расходы. Вот запрос на установку системы сигнализации в Глеб-коттедже, то есть здесь. Поперек нацарапано: ОТКАЗАТЬ. Запрос на повторную оценку поместья Хансвэй в Кембрий. Разрешено, при условии снижения затрат на работы вдвое. Еще разрешение – на ремонт загона для оленей в Дарлингтоне. Если бы здесь были...
– Постойте! – вскочив на ноги, Розмари выдернула листок из пальцев Ричарда. – Загон для оленей! Разрешение на ремонт загона! – ее лицо разгорелось от волнения. – Вы понимаете? Деревья в клетках! Эми видела их, подъезжая к зданию из красного кирпича. Клетки, чтобы олени не погрызли кору. И Эми еще видела больших незнакомых животных!
“Неизвестно, олени ли это”, – Ричард уже понимал, что девочка права, но боялся поверить.
Глаза Розмари сияли.
– Ставлю этот старый ржавый фургон со всем барахлом – так и есть! Большие олени со здоровенными рогами!
– Идем. – Ричард выдернул из пачки листок с адресом. – Это в Йоркшире, под Вэйкфилдом. Нам дотуда часов пять езды.
– На этой развалюхе? Хорошо, если за семь доберемся. В дверях Ричард оглянулся. Розмари ползала по полу, собирая разбросанные им бумаги.
– Что ты делаешь?
Она подняла вверх пачки банкнот.
– Пригодится. Здесь не меньше двух сотен.
Ричард вскинул руку.
– Что? – прошептала девочка.
– Факс. Включился на прием.
Принтер зажужжал, печатая сообщение. С ролика поползла бумага. Ричард, склонив голову на бок, читал возникающие строки.
“Для: всех групп. От: Базы. Срочно. Всем участникам немедленно вернуться на базу”. Пришлось подождать появления следующей строки. “Перенос назначен на 21:00, 19 июня”.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});