Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Религия и духовность » Эзотерика » Письма Махатм - Наталия Ковалева

Письма Махатм - Наталия Ковалева

Читать онлайн Письма Махатм - Наталия Ковалева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 209
Перейти на страницу:

Так как я много перемещался в разных направлениях после моего приезда сюда, я не мог закончить своей второй статьи по поводу книги мистера Оксли . Но приложу все силы, чтобы закончить ее по возможности скорее.

Ваш покорный слуга Т. Субба Роу.

[Примечание Махатмы К.Х. Обязательства, накладываемые на человека, изучающего эзотерическую философию]

Мой дорогой друг, я решительно советую вам в настоящее время не брать на себя задание, которое выше ваших сил и возможностей; ибо если бы, дав обет, вы нарушили свое обещание, это прервало бы ваш дальнейший прогресс на годы, если не навсегда. Я с самого начала говорил Риши М., что его намерение хорошее, но план экстремальный. Как вы можете взять на себя подобную задачу в вашем [теперешнем] состоянии? С оккультизмом нельзя шутить. Он требует все или ничего. Я читал ваше письмо к С.Р., которое он послал Мории, и вижу, что вы не понимаете начальных принципов обучения челы. Бедный Субба Роу «попал в переплет», вот почему он вам не отвечает. С одной стороны, рядом с ним неукротимая Е.П.Б., которая пристает к М., требуя награды вам, и сам М., который хотел бы, если бы мог, удовлетворить ваши желания; с другой стороны, он натыкается на неодолимую китайскую стену правил и законов. Верьте мне, добрый друг, учитесь чему можете при этих обстоятельствах, а именно – философии феноменов, нашим учениям о космогонии, внутреннем человеке и т.д. Субба Роу поможет вам учиться, хотя его терминология – так как он посвященный брамин и придерживается брахманического эзотерического учения – отличается от терминологии «буддийских Архатов». Но, в сущности, обе представляют собой одно и то же – фактически идентичны. Мое сердце щемит, когда я читаю искреннее и благородное письмо мистера Хьюма – особенно читая между строк. Да, человеку с его точкой зрения наше поведение должно казаться эгоистическим и жестоким. Я хотел бы быть Учителем! Через пять-шесть лет я надеюсь стать сам своим «Руководителем», и тогда кое-что изменится. Но даже Цезарь, закованный в цепи, не может их снять и заковать в них Хипо или Трасо – тюремщиков. Давайте подождем. Я не могу думать о мистере Хьюме, не припоминая каждый раз аллегорию моей собственной страны: гений Гордости охраняет сокровище – неисчерпаемое богатство человеческих добродетелей, божественные дары Брахмы человеку. Гений заснул над своим сокровищем, и теперь одна за другой добродетели начинают выглядывать... Проснется ли он до того, как они все успеют освободиться от своих вековых уз? Вот вопрос.

К.Х.

Письмо № 60 (ML-131)

[Субба Роу – Синнетту]

Коконада, 26 июня 1882 г.

А.П. Синнетту, эсквайру, и т.д., и т.п.

[Условия обучения эзотерическим практикам]

Дорогой сэр!

Прошу извинить меня, что задержал ответ на ваше письмо до настоящего времени. Ограниченное согласие, которое вам угодно было дать мне на предложенные вам мною условия, вынудило меня обратиться к Братьям за их указаниями и приказами. А теперь я, к сожалению, должен поставить вас в известность, что ничто, похожее на практическое обучение ритуалам оккультных наук, невозможно при поставленных вами условиях. Мне известно, что ни один ученик оккультной философии не преуспел в развитии своих психических сил без ведения такой жизни, какая предписана такого рода учащимся; и не во власти учителя сделать исключение для какого-либо ученика. Правила, установленные древними учителями оккультной науки, непреклонны. И никакому наставнику не предоставлено права по своему усмотрению осуществлять или не осуществлять их в жизни, смотря по обстоятельствам. Если вы находите неосуществимым изменение вашего нынешнего образа жизни, то не можете ожидать практических наставлений до тех пор, пока не будете в состоянии принести те жертвы, какие требуются оккультной наукой. А пока что вы должны удовлетвориться теми теоретическими наставлениями, которые можно вам дать.

[Смысл и сущность оккультной практики]

Едва ли существует необходимость сообщать вам, разовьют ли обещанные в моем первом письме наставления, при соблюдении вами изложенных там условий, такие силы, которые дадут вам возможность или видеть Братьев благодаря ясновидению, или слышать их с помощью яснослышания. Оккультная тренировка, как бы она ни начиналась, с течением времени обязательно разовьет такие силы. Вы будете очень низкого мнения об оккультных науках, если станете думать, что одно только приобретение психических сил составляет высочайший и единственно желательный результат оккультной тренировки. Одно лишь приобретение чудодейственных сил никогда не обеспечит бессмертия изучающему оккультную науку, если он постепенно не научится переносить сознание своей индивидуальности из подверженного разложению материального тела в не подверженное разложению вечное Небытие, представляемое его седьмым принципом. Пожалуйста, смотрите на это как на действительную цель оккультной науки, и вы поймете, необходимы или нет те правила, которым вас призывают подчиниться, чтобы осуществить столь огромную перемену.

При нынешних обстоятельствах Братья просили меня, чтобы я уверил вас и мистера Хьюма, что я полностью подготовлен, чтобы преподавать вам обоим такие теоретические наставления, какие я буду в состоянии вам давать по древней браминской религии и по эзотерическому буддизму.

Я собираюсь уехать отсюда в Мадрас 30-го числа этого месяца.

Искренне ваш, Т. Субба Роу.

Письмо № 61

[Субба Роу – Е.П.Б.]

Трипликан, Мадрас, 10 августа 1882 г.

Мадам Е.П. Блаватской, и т.д., и т.д., и т.д.

(Курсивом выделены комментарии К.Х., сделанные на полях данного письма. – Ред.)

Уважаемая мадам!

Из-за тяжелой профессиональной работы я не был в состоянии послать вам ответ на ваше письмо от 1-го числа сего месяца до этого времени, и теперь я сердечно благодарю вас за ваше любезное письмо и фотографию, которую вы были так добры послать мне. Я забыл сообщить вам в своем прошлом письме, что уже отправил письмо мистеру Хьюму. Разумеется, я ничего не сказал ему в своем ответе о «предоставлении ему места в моем сердце» или о его симпатиях и любезности по отношению к моим соотечественникам; также я ничего не сказал о его приезде сюда. (К.Х. Так глубоко его предубеждение, как вы видите, что он едва ли поверит М. или мне, если мы будем уверять его в вашей искренности.) Я стер это предложение, ибо не имею права ставить его в ложное положение. Он не знает вас.

[Возможное сотрудничество англичан и индийцев; социальные проблемы Индии]

Не очень-то легко будет заставить меня поверить, что какой-либо англичанин реально может быть побужден трудиться на благо моих соотечественников, не имея какого-то другого повода, как только сердечные чувства и симпатии к ним. Ради М. и К.Х. и ради вас я согласился помочь мистеру Хьюму и мистеру Синнетту в их изучении эзотерической философии.

При данных обстоятельствах содействие каких-то влиятельных англичан, несомненно, необходимо для дела. Индусы до сих пор беспомощны, подавлены, дезорганизованы и почти задавлены своими несчастьями. Одобрение и поддержка по крайней мере нескольких людей правящей расы кажутся абсолютно необходимыми для проведения какого-либо движения или реформы. Тем не менее моему уму совершенно ясно, что действенный труд реформы или возрождения должен быть начат самими индусами. Пока народ не пробужден от его теперешнего состояния летаргии, мы должны тем или иным образом продвигаться вперед с теми немногими англичанами, которых нам удалось привлечь.

[Проблемы приобщения европейцев к эзотерическим знаниям; древние традиции передачи эзотерических учений ученикам]

Но на нашем пути имеются огромные трудности. Эти джентльмены не соглашаются обрести оккультное знание тем путем, каким это совершают ученики согласно традициям. Если один или двое из них, которых Братья изволили бы избрать, желали бы отправиться в Тибет, как поступают другие ученики, и получить некоторое знание оккультной науки таким образом, какой позволен и предписан правилами гималайского, или Тибетского, Братства, и затем вернуться обратно в этот жалкий мир, когда им будет позволено, и учить своих соотечественников, и трудиться на благо человечества, то в этом деле не было бы трудностей. Но сейчас Братья не могут обучать их так, как обучаются ученики в Тибете. Им можно раскрыть лишь некоторые вещи; и очень трудно провести четкую черту разграничения между тем, что им может быть преподано и что нет, если только они не являются настоящими кандидатами на посвящение. Кроме того, обстоятельства, при которых оккультной науке предстоит учить теперь, совершенно отличаются от тех, при которых ей учили в прежние времена. В древние времена обычные люди имели абсолютную веру в своих посвященных и Риши. Они никогда не спрашивали о причинах раскрытия им каких-либо истин; и Риши никогда не заботились о том, чтобы наглядно доказать правильность своих учений согласно формальным законам логики. Изучающий оккультную науку обычно осознает истину учения своего Гуру непосредственным восприятием, а не убеждением себя в том, что рассуждение его Гуру правильно. Но теперь, мадам, отношение изучающего и преподающего совсем другое. Каждое утверждение, как бы оно ни было ясно, должно быть подтверждено объяснениями, облеченными в правильную силлогическую форму, прежде чем оно может быть принято теми, кто получил так называемое гуманитарное образование. Если бы Гуру, например, сказал своему ученику, что тот не должен убивать или красть, то ученик, несомненно, в ответ спросил бы: «Ладно, сэр, но какое основание у вас имеется, чтобы утверждать это?» Таково отношение современного ума, и вы можете убедиться, что это так, из трудов Бентама.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 209
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Письма Махатм - Наталия Ковалева.
Комментарии