Меч демона - Дэйв Дункан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он с вызовом посмотрел на Тоби.
Тоби посмотрел на Мег. Губы ее побелели. Она держалась на удивление молодцом. Два дня она терпела холод, сырость, голод и усталость. Обречь ее на новые дни и ночи подобных пыток – непростительная жестокость. Он обещал приглядеть за ней, и он не должен рисковать ее жизнью только ради собственной шкуры.
– Ладно! – заявил он. – Ладно! Да, это была Вальда. Не думаю, чтобы я убил ее, но, возможно, мне удалось уничтожить ее служанку и по меньшей мере двух ее демонов, если не трех. Некоторое время она нам не опасна. – Он уставился на перепуганные лица, ожидая увидеть панику.
Рори улыбнулся тому, что его подозрения подтвердились, но это было лишь слабое подобие его обычной ухмылки.
– Так это ты устроил оползень?
– Не я, но мой демон.
Паника так и не начиналась. Все переглянулись, но не разбежались в страхе, как им полагалось бы.
– Прекрасно! – Мятежник рассмеялся. – Молодчага, Малыш! О, если бы ты только был с нами на поле Парлайна, когда тетивы рвались у нас в руках, а порох обращался в соль! Так пошли же, все пошли я знаю, где мы можем найти сухие постели на ночь. Лонгдирк, ты околдовал мое сердце!
Он двинулся первым, ожидая, что остальные последуют за ним, но никто не шелохнулся. Он нахмурился и сложил руки на груди.
Хэмиш прикусил губу.
– Я не верю, что ты колдун, Тоби. – Вид у него, правда, был не слишком уверенный.
– Я верю, – произнес Тоби.
– Не говори так! – всхлипнула Мег. – Не смей даже шутить так!
Отец Лахлан, поправляя очки, терпеливо ждал.
– Они все были мертвы! – сказал Тоби. – Почти все! В смысле, были мертвы уже тогда. Двое, которых я убил раньше, и все их лошади. И вторая женщина… она дышала, но не… но не думала. Вальда смеялась. – Его голос сорвался. Ему сделалось дурно.
– Дух не нашел в тебе зла, сын мой. Расскажи мне, что случилось.
– Что вы видели?
– Ничего. Ты просто стоял и смотрел.
– И все?
Священник натянул капюшон, ибо дождь снова усилился.
– У тебя было странное выражение лица.
– Ухмылка? Этакий идиотский восторг?
– Пожалуй, да. – Он протянул руку и потрепал Тоби по плечу. – Можешь рассказать мне потом. Главное, ты отогнал зло, по крайней мере на время. Дух ведь говорил, что ты можешь это, помнишь?
Да, а еще дух говорил, что на этом его неприятности только начнутся»
– На этот раз все было по-другому. Это никогда не повторяет прежнего. Должно, быть, демон учится лучше владеть мной.
Отец Лахлан нахмурился.
– Я все-таки не верю, что в тебе живет демон, сын мой. Ты не можешь быть колдуном, ибо ты не используешь никаких магических ритуалов и не властвуешь над демоническими созданиями. Я признаю, что не понимаю этого. Ты не укладываешься в известные мне правила! Я изучал тайны демонологии всю свою жизнь, но если даже бессмертный дух не может постичь тебя, как могу надеяться на это я? Теперь мы выиграли время, чтобы отвести тебя в Глазго. Дух-покровитель очень доброжелателен, очень мудр. Я уверен, он сможет тебе помочь.
Тоби отвернулся. Хочет ли он еще, чтобы ему помогли? Ему ведь нравилось это короткое ощущение всесилия.
– Господин! – крикнул Хэмиш. Даже под слоем грязи была видна тревога на его лице. – Река перестала течь!
Рори бросил взгляд на русло и лужицы в нагромождении камней, потом посмотрел на стену выше по течению.
– Еще бы не перестала! Наш Малютка Тим подарил Шотландии новое озеро! Лох-Стрейнджерсон, Лох-Бастард?
– Но, сэр! Это же только грязь! Такое уже случалось на юге, у границы, несколько лет назад, не помните? Сначала обвал. А потом, когда река перехлестнет через верх или просто прорвет запруду…
– Духи, спасите нас! – выдохнул отец Лахлан. – Мальчик прав! Где-то под Роксбургом… Если эту запруду прорвет, случится наводнение!
Рори застыл, потом повернулся глянуть вниз вдоль долины.
– Кейрндоу! Демоны! Мы должны предупредить их! Мы должны увести их оттуда! Идем! – Он бросился бегом.
3
Йен опустил парус, а Рей не отпускал руля, пока лодка не коснулась причала. Йен – светловолос, а старый Рей – смугл, словно уроженец Кастилии, но, конечно, они оба были Кэмпбеллами. Проливной дождь превратил поверхность воды в туман, так что трудно было сказать, где кончается море и начинается воздух. На дне лодки тоже плескалась вода, поблескивая рыбьей чешуей.
Пассажиры расположились у бортов. Отец Лахлан казался старым и изможденным, возможно, потому что рядом сидел Хэмиш – тот с минуты отплытия из Кейрндоу без устали мучил моряков расспросами. Тоби сидел напротив, а рядом с ним – Мег, не слишком близко, чтобы предложить обнять ее. Впрочем, ему стоило бы обнять ее и без спроса, и всю дорогу через залив он проклинал себя за трусость. Но зато он очень внимательно следил за Рори, сидевшим с другой стороны от нее, и за его пронзительными серебристыми глазами. Он мог бы бросить их обладателя за борт, если бы захотел, но в этом не было никакого смысла – этот надменный наглец, должно быть, умел плавать, как акула. И потом, напасть на него означало бы сразиться разом с тремя Кэмпбеллами, а возможно, еще и с Хэмишем.
Хэмиш был потрясен. Кто-то в Кейрндоу подтвердил ему, что Рири Макдональд на самом деле не кто иной, как Грегор Кэмпбелл, мастер Аргайль. Это делало его почти равным солнцу, во всяком случае, настолько выше Тоби Стрейнджерсона, что странно было, что они еще видят друг друга. Ну и что с того, что тот Аргайль? По нужде он, поди, ходит, как любой другой, разве не так?
Они подняли в деревне тревогу. Жители, захватив с собой пожитки, бежали подальше от реки и угоняли скот. Господин потребовал лодку, чтобы переправиться в Инверери, и, разумеется, тут же получил ее. Он приказал своим спутникам садиться в лодку, не сомневаясь, что они повинуются. Они и повиновались. Только вид съежившейся и дрожавшей Мег объяснил Тоби, зачем он плывет с ними, хотя на самом деле у него все равно не оставалось выбора. Он целиком зависел от милости Рори. То есть от милости Грегора. Какой милости?
Инверери-Касл выплыл из дождя – гораздо больше и пышнее Локи-Касла, возвышаясь над расползшимися по берегу домиками, хлевами, садами и огородами. Одна из угловых башен скрывалась в паутине лесов ее ремонтировали или строили заново. Не может быть, чтобы сассенахи не сообщили сюда. Каким гарнизоном обладает крепость такого размера? Распоряжение об его аресте должно дойти и до Инверери.
Тоби перегнулся через Мег. Рори неодобрительно покосился на него, вскинув светлую бровь.
– Не вы ли говорили нам, что герцог Аргайль – предатель, который лижет сассенахский башмак?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});