Анатомия Комплексов (Ч. 1) - Райдо Витич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Серега помолчал и заглянул ей в глаза, словно искал что:
–– У меня ведь малой дома остался. Сын. Миша. Смешной такой, пухленький, глаза мои и нос…–– парень потрогал свой нос и словно смутился собственной сентиментальности, вздохнул, на парапет руки опять пристроил, нахмурился. –– Дурак я был. Многого не понимал. Из армии пришел –– гормоны по всему организму скачут, мозги зашкаливают. А тут она. Глазища темные, огромные, фигурка точеная …в общем, недолго музыка играла, взяла она меня тепленького и утянула в ЗАГС, а после свадьбы, словно глаза открылись - зачем мне это? Да поздно - ребенок наметился. И пошло: она мне про одно, я ей про другое, ругань, стычки… Я давлю - она в слезы, да…–– Сергей махнул ладонью. –– Банальная история. В итоге шабашить начал, лишь бы дома меньше бывать и отговорка хорошая –– деньгу кую. А там свобода, и понеслось: водка, девчонки…
–– Жалеешь? –– тихо спросила девушка. Парень качнул головой, посмотрел серьезно:
–– Нет, парня, да - жалко. Вырос без меня, в школу, наверное, уже ходит, а она…7 лет прошло, давно мое место занято. И не вспоминают, уверен.
––Нет, не может быть!–– возмутилась девушка
–– Да так есть! –– дернулся Сергей, фыркнул обиженно. –– Что ей меня вспоминать? Что хорошего меж нами было? Это только говорят, что плохое забывается, не верь, забывается хорошее, а плохое, как заноза в сердце, сидит, а с годами боль лишь притупляется, но не исчезает. И потом, не верю я, что б баба, пардон, женщина, 7 лет мужа ждала, повывелись декабристки-то, еще до Великой Октябрской.
–– Обреченно это как-то звучит, да и не правда, хоть и декабристов я тоже не встречала, однако не верю, что с годами можно забыть что было, тем более, ты муж, отец ребенка.
–– Не верь, –– равнодушно пожал плечами парень и выпрямился, закрывая тему –– рассвело…
–– Сейчас агнолики набегут, –– вздохнула девушка, понимая, что парень не желает больше разговаривать.
–– А что им набегать? Они и так не уходили, дозорят.
–– Где? –– не поверила Алена, выпрямилась, давай кругом осматриваться.
–– Да везде, –– и замер, лицо вытянулось, посерьезнело. –– Все, Аленка, разбегаемся.
–– Почему?–– не поняла та.
–– Твой примчался. Сейфер вон остановился, сейчас нарисуется. Ладно, давай, –– махнул он девушке и ретировался к колоннам.
–– Где? –– только и успела спросить Алена, как увидела Рэйсли, чуть не бегом направляющегося к ней, перепрыгивая через ступени. Девушка обрадованно подпрыгнула и устремилась навстречу, но запнулась на первой ступени вниз и ….упала прямо на руки суженного.
–– А если б я не успел? –– насмешливо посмотрел на нее Лоан.
–– Ты? Быть не может. У вас феноменальная реакция, мессир. –– Довольно улыбнулась девушка, удобно устроившись на его руках и поглядывая чуть свысока, что б не вообразил себе слишком много. –– Кто-то говорил, что появится дня через три? У меня была слуховая галлюцинация или это просто провал во времени?
–– Передумал, –– Рэйс поднялся с ней на террасу и, загадочно прищурившись, добавил.–– Я привез тебе подарок, о котором ты мечтала все последние дни.
Алена скептически скривилась, но глазки заблестели от любопытства:
–– Билет на рейс до Земли?
Рэйсли поставил жену на ноги и, лукаво улыбнувшись, скинул с плеча коричневый рюкзачок, в который могла войти от силы булка хлеба:
–– Вторая попытка?
–– Пас, –– махнула ладонью Алена, взгляд уже прикидывал, что таится в недрах сумки. Рэй не стал ее третировать и извлек на свет ….тапки.
Подобное убожество скорняжного искусства Ворковской видеть не доводилось: запредельно вытянутые носы какой-то чумовой животины, смеси крокодила и крысы, с ушами сеттера, из блестящего меха, кофейного цвета с длинным, как у ондатры, ворсом, кончики которого были ярко-оранжевого цвета, смотрели на нее огромными, овальными глазами из сапфиров, а на кончике носа красовался черный, каплевидный камень, вытянутый вверх.
Алена в недоумении склонила голову набок, пытаясь понять, какой шизанутый сюрреалист мог так изуродовать банальные тапки, и что он, собственно, с какого перепоя пытался изобразить, и смущенно кашлянув, осведомилась, ткнув в убогое чучело пальчиком:
–– И что сиё обозначает?
–– Тапочки, собаки. Ты сама про такие говорила, –– кивнул Рэй, чуть нахмурив брови и категорически не понимая: что собственно не так?
–– Н-да? –– скорчила ироническую гримасу девушка. –– Вашу собаку? Ах, как бедную флэтонский климат подкосил.
–– Почему? –– озадачился парень, повернул тапки к себе, внимательно их осмотрел и не нашел ничего зазорного.–– Это ваша собака.
–– Ага, а ты кинолог, землянин? У тебя, милый, собачка-то продукт явно не запланированный, согрешила ее мамаша, как минимум с крокодилом и крысой одновременно. Потаскали грешницу, видать, по всему зоопарку. Не, у нас такие и в Чернобыле не водятся. Попутал ты малость. Я, конечно, тапки хотела, но этот, пардон, меховой кошмар не одену, хоть убей! Животинку жалко, убиенную, как же вы ее бедолагу покалечили, не один родич не признает, –– укоризненно качнула головой Алена и рассмеялась. Лицо парня вытянулось и стало озадаченным, растерянным, почти в точности повторяя то выражение, что застыло на мордах меховых чудищ.
–– Сделай свой эскиз, я закажу другие, –– буркнул недовольно парень, откинув тапки.
–– Увы, монсеньер, художник из меня никудышный.
–– Ладно, сам что-нибудь придумаю, –– кивнул Рэй и улыбнувшись, тряхнул челкой, поглядывая искоса на жену: хороша… И подхватив на руки, понес в дом. –– Что так рано встала?
–– А вы мне с добрым утром приехали сказать?
–– Не рада?
–– Ну-у, –– скосила в сторону глазки девушка, надув губки, и вдруг обняла, прильнув щекой к его щеке, зажмурилась от счастья. Лоан покосился на нее и понял: присмирел ‘лауг’, привязывается потихоньку.
В зале, куда ее принес муж, на огромном столе в центре Алена увидела изумительный ансамбль из драгоценных камней, хрусталя и золота, выполненный в виде колоссального букета диковинных цветов, лежащего на подносе. Она восторженно ахнула и хотела уже поблагодарить Лоан за подарок, но, увидев, что тот внезапно поменялся в лице, опять превратившись из человека в сфинкса, поняла, что поторопилась с выводами.
Стейпфер стоял у стола, чуть склонив голову, наблюдал за господином, ожидал приказаний. Рэй не заставил себя долго ждать, склонился над букетом, словно сделал одолжение, оглядел, презрительно щурясь, и спросил слугу:
–– Кто?
–– Иллан. С тэн. Госпоже, –– выплюнул тот, словно его оскорбляло каждое слово. Лоан кивнул:
–– Каков ответ, знаешь?
Тот довольно оскалился и …начал кулаком, с глубоким чувством удовлетворения, крушить букет. Лепестки рушились, издавая жалобные звуки, и Алена не в силах вынести совершающийся на ее глазах акт вандализма, ринулась на спасение шедевра ювелирного искусства, но Рэй перехватил ее и прижал к себе, не подпуская к столу.
–– Перестаньте сейчас же! Отпусти меня! Что вы делаете?! Вандалы! –– брыкнулась девушка.
–– Перестань. Так надо.
–– Что надо? Совсем свихнулись!
–– Если ты перестанешь рваться –– я тебе объясню.
Алена тяжело вздохнула и, видя, что спасать уже нечего, зло уставилась на мужа:
–– Это подарок Иллана.
–– Понятно! ‘Не вынесла душа поэта’. Ревнуешь? Или мириться не входит в твои планы?
–– Не в том суть, ты не знаешь наших обычаев, поэтому не суди поспешно. Данный подарок был бы знаком примирения. Но. Если б был подарен лично. Тебе. И в моем присутствии, а в таком контексте, посланный с рабом, пока меня нет –– это уже оскорбление и пренебрежение.
Алена вздохнула:
–– Ну и обычаи у вас - Сицилийская мафия прямо. И что теперь будет? Вы не помиритесь? Зачем страсти накалять? Повод? Я была не права, он не прав, проехали. Не хочу я быть причиной ваших разборок.
–– Ты не причина, ты –– следствие. Не бери в голову. Это моя забота. Пойдем завтракать.
–– А это куда?–– махнула девушка на останки букета.
–– Вернут хозяину. С тэн.
–– В смысле –– зуб за зуб, да?
–– Примерно.
ГЛАВА 25
Завтракали они втроем: Алена, Рэй и Дэйкс. Разговоры мужчин на заумные темы-политика & экономика утомляли и навевали непомерную скуку своей непонятной, даже с лэктором, терминологией. Девушка пожелала пригласить к столу Наталью или в крайнем случае Фэйру, чтоб не чувствовать себя, мягко говоря, предметом неодушевленным, и вот тут-то поняла, что ее пробелы в знаниях флэтонских обычаев и традиций незначительны. Что в свою очередь, породило буйную тягу к осведомленности хотя бы по части этикета плюс менталитета. На ее естественное пожелание чуть разбавить мужское общество женским Дэйкс растерянно моргнул, а Рэй, глянув свысока, заявил, что за столом с мужчинами наложницам не место. На том разговор с девушкой закончился, но завтрак продолжился, малость затягиваясь и грозя плавно перетечь в ланч.