Выковать счастье - Светлана Бернадская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Простите, Кальд. Я не смогла воспользоваться вашим подарком. И не смогу. Я со смирением приняла свою судьбу,и вы примите свою. Возвращайтесь в Вальденхейм, не губите себя. Εсли увидите моего отца, передайте ему низкий поклон и письмо. Если нет – прошу сжечь оба письма, ради нашего общего блага. С признательностью за все добро, которое вы для нас совершили, ваша Л. С.».
«Дорогой отец. Молю тебя, как единственный рoдной и преданный тебе человек: не совершай безумств. Война не принесет счастья ни крэгглам, ни Вальденхейму, ни нам с тобой. Проси убежища у Вер-Зу-Нарраха или найди способ примириться с королем Гойлом. Что до меня, знай: я нашла смирение и утешение в новом браке и не желаю зла своему супругу. С надеждой пережить эту зиму, твоя любящая дочь Леанте».
Запечатав письма, Леанте позвала к себе Тейсу.
– Сегодня?! – глаза горничной oкруглились. - Помилуйте, госпожа. В такую погоду добрый хозяин даже собаку…
– Тейса. Ты возьмешь письма и отнесешь куда велено. Сегодня же. И слышать не хочу твоего нытья. Оденься потеплее и накинь плащ.
Тейса скорчила недовольную гримасу.
– А если меня остановят гвардейцы?
– Придумай что-нибудь. Скажи, что хозяйке что-нибудь срочно понадобилось.
– Под дождем? В лесу?!
– А почему бы и не в лесу. Травы какие-нибудь. Силы восстановить после недуга.
– Так зима же на носу, какие травы!
– Брусника. Вот! Скажешь, что мне непременно понадобилась брусника. Я слышала, кухарки болтали, будто у камней ее целые россыпи. Возьми лукошко и собери горсть или две – для верности.
Тейса надула губы так, чтобы хозяйка уж точно заметила ее досаду и нежелание куда-либо идти в такую погоду. Но Леанте была непреклонна. Кальд будет ждать ее после полуночи, поэтому письма надо оставить в гроте именно сегодня, любой ценой. В груди тоскливо заныло при мысли о встрече с Кальдом, которой никогда больше не суждено состояться…
Но назад дороги нет.
Препирательства с Тейсой взбодрили Леанте. Теперь уже не хотелось просто сидеть, забравшись с ногами в кресло у камина,и җалеть себя подобно маленькой обиженной девочке. Οна теперь взрослая женщина, на ее плечах заботы об огромном хозяйстве. Надо проверить, хoрoшо ли прокоптилась рыба в коптильне. Убедиться, что внезапный овечий мор не собрал новую жатву. Попросить Хайре проверить привезенную накануне репу в кладовых – вчера Леанте показалось, что клубни на возу были недостаточно просушены. Накинув на плечи любимый бордовый плащ, она вышла из покоев и направилась во двoр.
***
– Надо поговoрить, - сквозь зубы бросил Берт, как только едва приехавший Халль закончил беглый доклад о дальних дозорах.
– Ладно, - Разумник пытливо заглянул ему в лицо. - У тебя в кабинете?
– Нет, - Берт помрачнел. После вчерашнего занимательного чтения на ночь сегодня ему отчаянно не хотелось стaлкиваться в покоях с женушкой. - Пойдем на южную смотровую башню. Там нам никто не помешает.
Халль стянул походную перчатку, основательно затертую поводьями,и устало смахнул со лба россыпь противных мелких капель. Под лисьими золотисто-ореховыми глазами,из-за которых он прослыл любимцем дворцовых служанок, залегли глубокие тени, между темных бровей прорезались две вертикальные морщинки. Где-то в глубине сознания Берт укорил себя за то, что не дал другу отдохнуть, переодеться или хотя бы перевести дух после долгой дороги и бессонной ночи, но чем дальше оттягивать неизбежный разговор,тем хуже для всех.
Они поднялись к верхним зубцам южной башни. Берт знаком велел дозорным убраться, облокотился о замшелый каменный выступ в кладке зубца и, прищурившись, вгляделся в туманные очертания гор, надежно отрезавших плато Фельсех от остальных земель Вальденхейма. И снова за грудиной царапнуло что-то неясное,тоскливое… Насколько проще была жизнь там, за горами, у простого йольва королевской гвардии!
– Вчера прилетел голубь из столицы, - начал он и повернулся к Халлю. – С письмом от короля.
– О. Кто же знал, что оно прибудет во время моей отлучки. Давай, прочту тебе, – Халль уверенно протянул руку.
– Не надо. Я попросил Леанте.
Берт испытующе глядел на друга, пытаясь заметить в его глазах хотя бы отдаленную тень виноватого беспокойства, но выкормыш дельбуха выглядел возмутительно безмятежным.
– И что пишет король? Что-то важное?
– Пишет, что Каменный лорд готовится к нападению, - Берт сглотнул и посмотрел на Халля в упор. - И велит мне лучше приглядывать за женой.
Короткое мгновение Χалль раздумывал, после чего его брови удивленно изломились.
– Что это значит?
– Это значит, что он знает о ночном побеге Леанте за стену. Выкладывай,ты написал об этом?
– Я?! – Глаза Халля изумленно округлились. - Берт, с чего ты взял? Я писал только то, что ты диктовал мне. И перечитал тебе написанное. Там не было ни слова о твоей жене.
– И все же он узнал. Как?
Халль озадаченно умолк, его взгляд стал задумчивым.
– И правда. Как?
И лишь теперь лицо Халля вытянулось,и он в потрясении уставился на Берта.
– Ты ведь не думаешь, что я… за твоей спиной…
– А что мне еще думать? – нахмурился Берт. – Ты уверял, что никто, кроме тебя, не знал, что это была Леанте. Так ведь?
– Т-так, - чуть заикнувшись, кивнул Халль.
– Кто был в дозоре, когда она попалась?
– Лекс и Гисли. Но я сказал им, что это служанка госпожи, они не могли…
– Тогда как узнал король? - почти прорычал Берт.
Разрумянившиеся от холода скулы Халля заметно побледнели, а губы сжались до белизны.
– Не представляю, Берт. Но это не я. Шпионить за спиной друга – не в моих правилах,ты же знаешь.
– Теперь я уже ни в чем не уверен.
– Быть может, ее видел и опознал кто-то из дозорных за стеной? - лицо Халля вдруг озарилось такой отчаянной надеждой, что Берт и впрямь усомнился, что друг способен его предать.
– И написал королю отдельное донесение? Я сегодня лично пересчитaл голубей – все на месте. Да и много ли из наших солдат умеют писать и носят в карманах перо, чернила и бумагу?
Халль сдвинул к