Жемчужина Лабуана (сборник) - Эмилио Сальгари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, этот страшный человек сдержал слово. На Раймангале собрались несколько сотен душителей, уже извещенных об экспедиции капитана Макферсона. Под предводительством Суйод-хана они обрушились на англичан, имея огромное превосходство в силах. Все до единого солдаты пали в джунглях, и капитан среди них. Только Тремал Найк и его невеста остались в живых. Почему Суйод-хан их пощадил, что задумал он на этот раз, я не знаю, и, наверное, не узнаю никогда. Но три дня спустя мой хозяин, которого опоили каким-то зельем, в полубессознательном состоянии был арестован английскими властями близ форта Вильям. Его признали тугом и обвинили в гибели экспедиции капитана Макферсона. В свидетелях недостатка не было, поскольку он был одно время с ними, а эта секта имеет своих многочисленных сторонников даже в Калькутте. Его приговорили к высылке на остров Норфолк, который находится, как мне сказали, южнее Австралии.
– Да, ужасная драма! – покачал головой Тигр после нескольких минут молчания. – Но почему твой хозяин не защищался на суде, не рассказал все?
– Он пытался, но ему не поверили. Сочли, что он просто стремится уйти от ответственности за гибель капитана Макферсона.
– Ты сказал, что его выслали на Норфолк. Но почему же он тогда находится в Сараваке…
– Судно, которое везло его на Норфолк, потерпело крушение у Саравака. К несчастью, в руках раджи он не останется долго.
– Почему?
– Потому что другой корабль уже отправлен из Индии и через шесть или семь дней, по моим расчетам, должен прибыть в Саравак. Этот корабль направляется на Норфолк.
– Как называется корабль? – спросил Янес.
– «Гельголанд».
– Ты его видел?
– Прежде чем покинул Индию.
– А куда направлялся ты сам на «Молодой Индии»?
– В Саравак, спасать моего хозяина, – сказал Каммамури.
– Один? – удивленно спросил Сандокан.
– Один.
– Да ты храбрец, друг мой, – произнес Тигр Малайзии. – А что с Девой пагоды? Что сделал с ней Суйод-хан?
– Он держал ее пленницей в подземельях Раймангала, но после кровавой схватки в джунглях с тугами бедняжка сошла с ума.
– Как же она вырвалась из рук тугов? – спросил Янес.
– Она что, бежала? – перебил друга Сандокан.
– Да, дружище, – сказал ему Янес.
– И где она сейчас?
– Ты это узнаешь позже. Рассказывай, Каммамури, как она бежала.
– Я расскажу об этом в двух словах, – сказал маратх. – Я остался с тугами после страшной мести Суйод-хана и внимательно следил за Девой пагоды. Узнав через некоторое время, что мой хозяин отправлен на Норфолк, а везший его корабль потерпел крушение у Саравака, я решил бежать. Я купил лодку, спрятал ее в джунглях, и однажды вечером, когда во время своей оргии туги напились в стельку и не были способны выйти из своих подземелий, я пробрался в священную пагоду, убил ее сторожей, схватил на руки Деву и убежал. На следующий день я был в Калькутте, а еще через три дня на борту «Молодой Индии».
– А Дева? – спросил Сандокан.
– Она в Калькутте, – поторопился сказать Янес.
– Она красива?
– Прекрасна, – сказал Каммамури. – У нее черные волосы и глаза, блестящие, как угли.
– Как ее зовут?
– Ада, я вам сказал.
– Да, я помню, Ада Макферсон. Но ведь это не настоящая ее фамилия. Ты ведь говорил, что у ее отца была другая.
– Да.
– Скажи мне ее. Как зовут эту девушку в действительности?
– Ее зовут Ада Корихант.
При звуке этого имени Тигр Малайзии вскочил, потрясенный.
– Корихант?!.. – вскричал он. – Это фамилия матери моей бедной Марианны!.. Боже!..
Он снова упал на диван с искаженным от волнения лицом и прижатыми к сердцу руками. Страшная бледность покрыла его смуглое лици. Испуганный и пораженный Каммамури поднялся, чтобы помочь пирату, но сильные руки остановили его.
– Одно слово, – сказал португалец, крепко схватив его за плечи. – Как звали отца этой девушки?
– Гарри Корихант, – отвечал маратх.
– Великий Боже!.. И он был?..
– Капитаном сипаев.
– Выйди отсюда!
– Но почему?.. Что случилось?..
– Молчи! Выйди отсюда.
И, снова схватив Каммамури за плечи, он резко вытолкнул его за дверь, заперев ее двойным поворотом ключа.
Глава V
Погоня за «Гедьголандом»
Через минуту Сандокан уже пришел в себя от этого внезапного потрясения. Его лицо, хоть и все еще бледное, вновь приняло то гордое выражение, которое было столь свойственно ему, а на губах, хоть и несколько побелевших, появилась грустная улыбка. Но мрачное пламя сверкало в его взгляде, проникавшем в самую глубину сердец, и крупные капли пота покрывали высокий лоб.
– Буря прошла? – спросил Янес, садясь радом.
– Да, – сказал Тигр глухим голосом.
– Всякий раз, когда ты слышишь хоть что-нибудь, что напоминает тебе о покойной Марианне, ты теряешь над собой контроль.
– Я слишком любил эту женщину, Янес. Это воспоминание, так внезапно вызванное в душе, причинило мне больше боли, чем пуля в груди… Марианна, моя бедная Марианна!..
И глухое рыдание вырвалось у этого несгибаемого человека.
– Мужайся, дружище, – сказал Янес, тоже очень взволнованный. – Не забывай, что ты – Тигр Малайзии.
– Есть воспоминания, которые страшны даже для тигра.
– Хочешь, поговорим об Аде Корихант?
– Давай, Янес.
– Ты веришь тому, что рассказал маратх?
– Верю, Янес.
– Что ты будешь делать?
– Янес, – сказал Сандокан грустно, – ты помнишь, что сказала мне моя жена?
– Да, помню. «Сандокан, мой храбрый друг, – сказала она тебе, – у меня есть любимая двоюродная сестра в далекой Индии. Она дочь сестры моей матери».
– Дальше, Янес.
– «Она исчезла. Говорят, ее похитили индийские туги. Сандокан, мой храбрый друг, спаси ее, верни ее несчастному отцу».
– Довольно! Довольно, Янес! – воскликнул пират страстно. – Эти воспоминания разрывают мне сердце. Никогда я не смогу забыть эту женщину!.. Марианна, моя обожаемая Марианна!..
Пират схватился руками за голову, и тяжелый вздох приподнял его могучую грудь.
– Мужайся, Сандокан, – сказал Янес. – Ты должен быть сильным.
Пират снова поднял голову.
– Да, продолжим разговор.
– Лишь бы ты оставался спокойным.
– Я буду спокоен.
– Что ты сделаешь для Ады Корихант?
– Что я сделаю? И ты еще спрашиваешь? Отправлюсь немедленно спасать ее, а потом поеду в Саравак освобождать ее жениха.
– Ада Корихант спасена, Сандокан, – сказал Янес.
– Спасена!.. – воскликнул пират, вскакивая на ноги. – И где она?
– Здесь.
– Здесь!.. А почему ты не сказал мне об этом раньше?
– Эта женщина похожа на твою покойную жену, хотя нет у нее ни золотых волос, ни глаз, голубых, как море. Я побоялся, что, увидев ее, ты испытаешь жестокое потрясение.