Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Аника Энель и ключ к бессмертию - Диана Бэрроу

Аника Энель и ключ к бессмертию - Диана Бэрроу

Читать онлайн Аника Энель и ключ к бессмертию - Диана Бэрроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:
class="p1">— Ленерже верт диксём нивью!

Это нужно было хорошо сконцентрироваться, чтобы произнести заклинание чётко и распределить достаточное количество энергии. Но луч энергии второго уровня всё же сработал правильно и попал в цель. Эйлин лежала без сознания. Надеюсь головой не ушиблась, в любом случае нужно её куда-нибудь оттащить. Где бы положить её. Придётся использовать созидание, но сил у меня не хватит. Хотя был один способ, надо было всего лишь представить кровать и с помощью заклинания реализации перенести его из моего воображения. Я быстренько представила простенькую кроватку, но чтобы удобная была.

— Аймплемедесьон! — оно было из бытовой магии. Кровать появилась рядышком, а вкус-то у меня есть.

Я подняла сестру и положила на кровать.

— Ха, это девочка оказалась такой слабой. Это моя последняя битва и ты умрёшь, — раздался у меня за спиной жуткий голос. Брюнель стояла у входной двери. Она была уверена в себе и успела, видимо, подготовится.

Но и я была уверена в себе. Меня теперь не убить, эликсир достался мне и не одно заклинание не сможет убить меня. Только если я не стану человеком. Её убить тоже не так просто. Теперь мне всё понятно, Сирена не пила эликсир, а значит она смертна. Слабое место найти у неё не так просто, поэтому я подумала, что если она собирала стихии, то только они её остановят?

— Я ждала того дня, когда смогу найти достойного противника. Мне придётся сражаться с тобой только стихиями! — мне хотелось посмотреть на её реакцию, но она лишь выпятила грудь вперёд и стала дразнить.

— Забрала мои стихии и теперь думаешь, что без них я не смогу сражаться? Ошибаешься, я мудрее и сильнее тебя, — она была права, но я верила, что смогу победить её. Если мне не удастся, то всему миру придёт конец. Пострадают не только ангелы, а ещё люди, которым я помогала. Нельзя сдаваться, когда не попробовал. Брюнель старая и сумасшедшая, после того, как от неё ушёл сын, она стала замораживать учеников, которые не смогли пройти испытание.

Когда бой только начался, мы были на равных. Я пыталась догадаться о том, в чём её слабое место. Только я отвлекусь, как в меня летел шар из тёмной энергии. Поэтому я начала с огненных заклинаний, чтобы вымотать её.

— Эклати, — из моих рук вырвался фиолетовый луч. Он попал в Брюнель, а потом произошёл большой взрыв.

Но её так быстро не убить, она приподнялась и выглядела так, будто её вообще не взрывали. Всё же я промазала. Думает, наверное, какая я мазила, что попасть не могу. Это не я виновата, а в школе плохо учили.

Eclater — взрывное заклинание.

У меня в запасе были ещё заклинания. Одно из них мне очень хотелось попробовать. В учебнике не было написано, как оно действует. Самое время испытать. Пользы от них было никакой.

— Метре ле фу а, — новое заклинание снова промазало и попало в стену. Брюнель удалось увернуться.

Mettre le feu à — поджигающее заклинание.

— Ансёнди, — ещё одно заклинание всплыло в моей памяти и подожгло шторы в помещение. Мне уже было не до шуток. Здесь может всё сгореть дотла. Брюнель расхохоталась, её забавляло, что я дочь Аиды, не могу попасть в неё.

— Глупая, неужели ты действительно думала, что тебе удастся меня победить, — она только уворачивалось от моих заклинаний и не применяла свои. Я уже начала сомневаться в том, что смогу одолеть её. Маме с папой не удалось, а у меня вряд ли получится. Они были взрослые, когда сражались с ней, а мне всего пятнадцать.

Incendie — поджигает предметы.

— Гран деби дью, — я вспомнила о шторах, и мощная струя воды затушила их. Я залила весь пол, теперь тут можно и поплавать, только это не очень-то было смешно.

Grand débit d'eau — большой поток воды.

— Твои заклинание настолько слабые, что не могут попасть в меня. Всё? Выдохлась? — разочаровано проговорила она и немножко в конце посмеялась.

Что мне теперь делать? Она не показывает свои способности, у неё нет слабых мест. Битва проиграна, всё кончено, надежды уже не осталось. Если бы Мюриэль была бы со мной рядом, она бы что-нибудь придумала.

— Парализи, — неожиданно в меня ударило заклинание, которое наслала моя противница.

Paralysie — парализация тела.

Тело моё онемело, руки прижались к талии, ноги, будто замотали скотчем. Чёрт! Не могу пошевелить даже пальцем. Она стала подходить ко мне, когда увидела, что я не могу двигаться. Тут меня осенило, есть же контрзаклинание к нему, но я не могла пошевелить губами. Что же, во всяком случае я не сдавалась. Помощи было ждать не от кого.

Но сзади меня раздался какой-то шорох. Мне едва удалось уловить его звук. Я точно знала, что там была моя сестра, но не могла повернуть голову.

— Контресор, — голос сестры напомнил мне это заклинание и она применила его, чтобы помочь мне.

Contresort — контрзаклинание к проклятию парализации.

Я была безмерно благодарна сестре, если бы Брюнель подошла ближе, то конец мой был бы неизбежен. Мои руки и ноги освободились, пришлось немного подвигать ими, а то затекли. Даже почувствовалась лёгкое покалывание в стопах, но это пройдёт. Теперь я могу свободно двигаться и проучить директрису.

— Эндормиэ, — это неизвестное мне заклинание откинуло сестру на кровать, и она уснула. А я так рассчитывала на её помощь. Это была моя битва и здесь мне никто не поможет.

Endormir — усыпляющее заклинание.

— И так, тебя спасла сестра. Что думаешь делать дальше? — она поправила свои седые волосы, долго проводила по ним рукой. Это было подозрительно, обычно старухи не любят гладить свои волосы. Вот только она была не так стара.

— Ансёнди! Ансёнди! Ансёнди! — три раза заклинание попало в неё, но с ней ничего не случилось. Почему она такая живучая? Что в ней такого особенного?

Тут мне пришла замечательная идея. Я была не уверена в том, что она сработает, но стоит попробовать. Надо её только спровоцировать, запугать. Может показаться, что я блефую, но пытка не пытка.

— У тебя такие роскошные волосы! Объёмные, кончики не ломаются, может, стоит их подравнять? — она повелась, но пыталась скрыть от меня свою тревогу. Всё не так просто, как кажется. Сама она не признается, но нужно, чтобы её защита ослабла.

— К чему тут мои волосы? Что ты задумала? — она отошла от меня подальше. Видимо, боялась, что я с ней что-то сделаю.

— Другого эликсира бессмертия нет, а чтобы так долго жить и выглядеть

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Аника Энель и ключ к бессмертию - Диана Бэрроу.
Комментарии