Сезон охоты - Питер Дойтерман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я поняла. А теперь услуга за услугу. Похоже, я здесь единственная, кто придерживается мнения, что Макгаранд намерен взорвать бомбу в Вашингтоне. Мое начальство, ну, точнее, бывшее начальство, внезапно утратило к этому делу всякий интерес. Думаю, по указанию из штаб-квартиры ФБР. Если у вас в связи с этим есть хоть что-нибудь, хоть какие-нибудь доказательства, которые я могла бы представить Фансворту, тогда я могла бы потребовать у него организовать охрану Линн силами и средствами от ФБР.
— Для бывшего специального агента вы изумительно наивны. — Крейс сокрушенно покачал головой, словно Дженет могла его видеть. — Вашему боссу приказано помогать той очаровательной даме, что охотится за мной, а не чинить ей препятствия. И такой приказ пришел из штаб-квартиры ФБР, если не из самого министерства юстиции. Сдается мне, в данный момент Фансворт даже разговаривать с вами не станет.
— Но мощность взрыва в арсенале была просто чудовищной! И если что-либо подобное угрожает Вашингтону, мы обязаны принять меры!
— Послушайте, Картер. Если столице грозит взрыв бомбы, это проблема ваших бывших работодателей. Вернее, таким делом должно заниматься БАТО.
— Но там не хотят даже признавать подобной возможности. Во всяком случае, официально. Они твердят, что никаких прямых доказательств не существует. Ну, пожалуйста, может, вам хоть что-нибудь известно...
Крейс задумался. Судя по всему, Дженет находилась на грани отчаяния, даже после увольнения из ФБР она не могла выбросить это дело из головы. И он решился.
— Ладно, уговорили. Передайте своим бывшим начальникам, что Макгаранд выехал из Блэксберга на автоцистерне для транспортировки пропана. И именно ее я видел собственными глазами в арсенале, в здании электростанции.
— У него цистерна для перевозки газа? — не поверив своим ушам, переспросила Дженет.
— Послушайте, Картер, мне действительно пора сматываться. Запомните, что я вам скажу. Если Мисти для похищения Линн из больницы потребуется отвлекающий маневр, она, вероятнее всего, устроит там пожар. Так что будьте готовы. Прихватите с собой пистолет, если он у вас есть.
— Найду. И, будьте уверены, не промахнусь!
«Да уж, ты не промахнешься, — невесело усмехнулся про себя Крейс, — в ногу себе, может, и попадешь».
— Вот и отлично, — сказал он вслух. — И спасибо вам большое за Линн. Огромное!
— А вы не могли бы остановить Макгаранда?
— Остановить? Да я его даже найти не могу!
— Но если найдете, не думайте только о мщении, мистер Крейс. Вы можете предотвратить настоящую трагедию. Вы сказали, что у него автоцистерна для транспортировки пропана. А я думаю, он везет в ней чистый водород. То есть бомбу на колесах. И еще какую!
— Так вот что, по-вашему, значит услуга за услугу, Картер... Если я помешаю взрыву, то вы позаботитесь о моей дочери, так?
— Линн я постараюсь помочь в любом случае, мистер Крейс. А вы учтите: ваши враги очень надеются, что вы не измените своим принципам — око за око, кровь за кровь, отрубленные головы на кольях... Почему бы вам для разнообразия не попробовать проявить милосердие, совершить доброе дело? Ваших преследователей это собьет с толку.
— А знаете, Картер, уволившись на гражданку, вы стали более трезво мыслить.
— Эй!
— Что?
— Мы когда-нибудь перейдем на «ты»?
— Для этого мы пока мало знакомы. Все, мне пора.
Он повесил трубку, пнул попавшуюся под ноги пустую банку из-под кока-колы и зашагал к машине. Усевшись за руль, с треском захлопнул дверь. Пришло время определиться, как быть дальше. Сразу после увольнения он подготовил себе варианты отхода на тот случай, если ему потребуется срочно исчезнуть. Но до тех пор, пока не будет уверенности, что Линн в полной безопасности, он лишен свободы действий. Предстоящие сутки станут решающими. Мисти уже в Роаноке. Когда он предупреждал Дженет, что она может поджечь больницу, то нисколько не преувеличивал. Жаль, не успел проинструктировать Картер подробнее. Может, перезвонить? Нет, нельзя. Он использовал кредитку, значит, оглянуться не успеешь, как они выйдут на его след. Надо немедленно уезжать. А куда, сейчас не имеет большого значения.
Но что делать с Макгарандом? Становиться альтруистом в его годы уже поздно. С другой стороны, в тактическом плане Картер была права. Мисти и компания полагают, что он кинется бежать без оглядки, заляжет в свою нору, которую они уже, конечно, обнаружили. А если он вместо этого продолжит охотиться за Макгарандом, то для них подобный поворот событий станет неожиданностью. Да, но он уже изрядно поколесил в погоне за автоцистерной. И все тщетно. Ошибка его состояла в том, что он искал бомбу на колесах. А искать надо мишень, на которую она нацелена. Если Макгаранд собирается мстить за гибель сына в Техасе, есть только два варианта. И поразить любую из этих целей в принципе вполне возможно. Итак, в Вашингтон, решительно тряхнул головой Крейс. Он восстановил в памяти разговор с Картер, ее соображения и выводы. Для дилетантки у нее получается совсем неплохо.
* * *Дженет положила трубку и вернулась в машину. Дома, когда эта гадюка освободила ей руки и ноги, пришлось снова долго стоять под душем, пока не удалось смыть всю облепившую тело липкую дрянь. В задумчивости Дженет медленно тронула автомобиль от открытого допоздна магазинчика, откуда звонила Крейсу. «Цистерна для транспортировки пропана, — размышляла она, — неужели это и есть водородная бомба...» При этой мысли по спине побежали мурашки. Эксперт из БАТО утверждал, что в арсенале произошел взрыв газа. А ведь в подобных автоцистернах как раз газ и перевозят, по крайней мере она так предполагала. Или пропан транспортируют в сжиженном состоянии? Черт! Но все-таки она была права. Крейс действительно шел по следу Макгаранда. И тот уже может быть в Вашингтоне. С автоцистерной, наполненной... Чем? Пропаном? Или водородом? Да какая разница... В любом случае эффект будет тот еще!
Вернувшись домой, Дженет обошла все комнаты и убедилась, что на этот раз ей не предстоит неожиданная встреча с незваными визитерами. Значит, никакого ситуативного чутья? Ладно, вернемся к нашим баранам. По словам Линн, бородач упомянул, что нашел подходящую цель. Что он хотел этим сказать? Дал понять, что ни в чем не повинные жители не пострадают? Дженет вдруг осенило. Он хочет взорвать штаб-квартиру ФБР! Именно ФБР руководило операцией в Техасе, когда его агенты при помощи и поддержке их меньших братьев из БАТО сожгли там пристанище сектантов.
Объятая нетерпением, Дженет взглянула на часы. Почти семь вечера. Прямо из кухни она позвонила в отделение ФБР в Роаноке, выслушала металлический голос автоответчика, набрала добавочный номер телефона в кабинете Фансворта. Там никто не отвечал, потом вновь включился автоответчик. Дженет со злостью бросила трубку на рычаг. Босс ведь давал ей номер своего домашнего телефона, вспомнила она. Проклятье, записная книжка осталась в кабинете! «В бывшем, милочка, не забывайся, теперь твой кабинет на кухне». Она принялась лихорадочно листать телефонную книгу. Фансворт среди абонентов не значился, все свои телефончики засекретил. Дженет еще раз позвонила в контору. Когда начал вещать автоответчик, она набрала еще три цифры, соединяясь с дежурным по отделению. Там тоже включился автоответчик, и она, еле сдерживая рвущуюся из нее ярость, продиктовала сообщение о том, что у нее есть срочная информация для резидента о возможной угрозе взрыва в штаб-квартире ФБР, и оставила номер своего телефона. Потом повесила трубку и трясущимися руками приготовила себе чашку кофе. Дежурный, которым оказался специальный агент из отдела по борьбе с мошенничеством Джим Уокер, перезвонил ей через пять минут.
— Передал боссу ваше сообщение, продиктовал номер телефона, — деловито проговорил он. — Только особо не надейтесь... Вы и вправду сегодня уволились?
— Да, уволилась. Но у меня есть новая информация.
— Ну-ну... Значит, вот что сказал босс: «Дженет Картер в ФБР более не работает, и одной из причин ее увольнения стала навязчивая идея об угрозе взрыва бомбы в Вашингтоне». Конец цитаты. У меня все.
Дженет страшно задело, что Уокер говорит с ней свысока, без малейшего дружелюбия в голосе. Однако она взяла себя в руки и, не выказывая раздражения, попросила его позвонить Фансворту еще раз.
— Да вы что, Картер! — перепугался Уокер.
— Пожалуйста, прошу вас. Понимаю, вы считаете меня невменяемой истеричкой. Но если взрыв действительно произойдет, готовы ли вы нести ответственность за то, что не передали по инстанции информацию чрезвычайной важности? Когда какой-нибудь независимый прокурор нагрянет с расследованием?
Уокер молчал, и Дженет почувствовала, что попала в точку. В ФБР нынче каждый оценивал свои поступки в свете того, что будет с ним или с ней, если дело развалится, следствие зайдет в тупик, а операция сорвется. И она решила развить успех.