Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Футарк. Первый атт - Кира Измайлова

Футарк. Первый атт - Кира Измайлова

Читать онлайн Футарк. Первый атт - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 82
Перейти на страницу:

– Никоим образом не возражаю, дядя Эдвард, – кивнул я.

– Лучше без «дяди», – поморщился он. – Не то я начинаю чувствовать себя каким-то патриархом…

Я усмехнулся, поскольку испытывал те же чувства, когда многочисленные племянники называли меня «дядей Виктором». Хорошо еще, видел я их нечасто!

– Курите? – предложил он.

– Нет, благодарю, – отказался я, размышляя, с чего бы начать, но Эдвард меня опередил.

– Кажется, я догадываюсь, о чем пойдет речь, – сказал он, раскуривая крепкую сигарету. – Очевидно, кто-то увидел… либо вы сами заметили, как я подвозил очаровательную мисс Флип. А языки в Блумтауне длинные, уж мне ли не знать!

– Э-э-э… – только и смог я произнести. – Мисс Флип?

– Ну да, – удивленно покосился на меня Эдвард. – Насколько я понял, имеет место некая приязнь между вами и этой девушкой, но…

– Нет-нет! – чуть не вскричал я. – Ничего подобного. Видите ли, это следствие дурной шутки Сирила, которому хватило ума прикинуться мной. В итоге все разъяснилось, но родители этой девушки, завидев меня, переходят на другую сторону улицы. Кажется, у них острая аллергическая реакция на нашу фамилию…

– У них – возможно, не имею чести быть представленным, – усмехнулся дядя, – а вот у мисс Флип подобных симптомов я не заметил. Премилая молодая особа.

– Увы, воспитание ее оставляет желать лучшего, – вздохнул я, понимая, что, во-первых, разговор зашел куда-то не туда, а во-вторых, мы за глаза обсуждаем девушку, а попросту – сплетничаем, что для джентльменов не слишком-то прилично!

– Да? Не обратил внимания, если честно, – ответил Эдвард. – В Австралии нравы проще, так что я давно отвык подмечать подобные мелочи… Но и правда, я как-то сразу не сообразил, а она не возражала, когда я предложил ее подвезти…

– В Австралию вас занесло в поисках приключений? – спросил я, пытаясь вернуть беседу в нужную колею.

– Нет, – коротко сказал он, явно не собираясь развивать тему. – Виктор, раз дело не в мисс Флип, тогда в чем же? Вид у вас крайне серьезный!

– Видите ли, Эдвард… – медленно начал я. – Мне хотелось бы прояснить детали одной старой истории, имеющей к вам и тетушке Мейбл самое непосредственное отношение…

Он вопросительно приподнял брови.

– И что же это за история?

– Полагаю, имя Джона Эддерли вам о чем-то говорит? – спросил я.

– Допустим. Что дальше?

– Многие считают, что его убил мой отец, защищая на дуэли честь сестры, – сказал я напрямик, поняв, что обиняками от Эдварда ничего не добиться. – А вы, пожалуй, единственный, кто может пролить свет на события давно минувших дней. Возможно, что-то знает мистер Клариджес, но его мне разговорить не удалось…

– Добрый старый Клариджес… – вздохнул дядя и прикурил вторую сигарету. – Так чего конкретно вы от меня хотите, Виктор?

– Я хочу знать правду, – ответил я и решил немного смухлевать. – Считается, что Эддерли застрелил на дуэли мой отец, а вину за это свалил на вас. Либо же вы сами взяли вину на себя… Историю замяли, но вам пришлось уехать. Это все, что мне известно. Но что же произошло на самом деле?

– Вы действительно хотите узнать? – покосился он на меня.

– Да.

– А если все это правда? – задал Эдвард коварный вопрос. – Что, если слухи не лгут? Случается и такое, знаете ли…

– Что ж, – пожал я плечами, ощущая неприятный холодок в груди. – Значит, мне придется как-то с этим жить. Но это лучше, чем мучиться неизвестностью и гадать, как все было на самом деле…

– Ну ладно, – сказал дядя. – Вы сами этого хотели, Виктор.

Я молча кивнул, ожидая продолжения. Эдвард помолчал немного, потом произнес:

– В сущности, вам все известно, я могу только добавить кое-какие детали. Эддерли был абсолютно пустым человечишкой, правда, смазливым и с хорошо подвешенным языком. А много ли надо молоденькой девушке? Разумеется, он нравился Мейбл, а она была завидной невестой…

– Хорошее приданое?

– Разумеется. Но дядя Персиваль, когда присмотрелся к этому щеголю, запретил Мейбл даже думать о браке с таким прохвостом. А она, знаете ли, была послушной дочерью… – Эдвард глубоко затянулся. – Признаюсь, я был рад такому повороту событий. Мы ведь с Мейбл знакомы с детства, росли вместе… Вы же не знаете, наверно?

– О чем? – нахмурился я.

– О том, что я жил здесь когда-то, – сказал он. – Мой отец умер, матушка вышла замуж за другого, а меня пригрел дядя Персиваль. И, право, он никогда не делал различия между мною и Артуром с Мейбл…

– Я не знал, – ответил я. – Только недавно, разбирая отцовские бумаги, нашел старую фотографию, где вы втроем…

– Да, у меня тоже такая есть, – усмехнулся Эдвард. – Так вот, продолжу… Поскольку мы с Мейбл не такие уж близкие родственники, я вполне мог попытать счастья и попросить ее руки. У меня, как и у Эддерли, не было средств, зато дядя Персиваль прекрасно меня знал и мог бы разрешить такой брак. И, думаю, он догадывался о моих намерениях…

Он помолчал. Я тоже молчал, изредка поглядывая на дядю. Если бы не его загар и залысины, я мог бы вообразить, что прогуливаюсь с отцом.

– Но тут поползли эти слухи, – сказал вдруг дядя. – Один другого гаже. Пересказывать не буду, думаю, вы и сами представляете, что могут наговорить о девушке на выданье! И ладно бы это были сплетни деревенских кумушек, на них можно было бы не обратить внимания, но и в свете начали поговаривать… о всяком.

– Могу представить… – пробормотал я.

– А главное, мы с Артуром прекрасно знали, кто распространяет эти слухи, – продолжал Эдвард. – Эддерли был сильно обижен на наше семейство: он очень рассчитывал поправить дела, женившись на Мейбл, но планы сорвались. А кроме того, главный местный сплетник во всеуслышанье заявлял, что узнал очередную пикантную подробность от Эддерли лично. Месть мелкая, но крайне неприятная…

«Заеду на кладбище и дам Хоггарту по физиономии, – подумал я. – Хотя нет, стоп. Он же, если верить Клариджесу, только пересказывал всем известное… Впрочем, он мог ляпнуть что-нибудь вроде «а вот Эддерли сам рассказывал такому-то, что…» Впрочем, это теперь неважно».

– Сами понимаете, Виктор, оставить это без внимания было невозможно, – говорил дядя. – А какой тут может быть выход? Заставить Эддерли прилюдно извиниться? А где доказательства, что слухи распускает именно он? Он всегда мог отпереться.

– И тогда устроили дуэль, – сказал я.

– Именно, – кивнул Эдвард. – Вернее… Я был уверен – Артур этого так не оставит, и мерзавцу не поздоровится. Проблема была в том, что он только-только пошел в гору, женился и, кстати, не так давно родились вы. И что случилось бы, пристрели он Эддерли? А он бы наверняка это сделал, стрелял Артур мастерски!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Футарк. Первый атт - Кира Измайлова.
Комментарии