Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Danmachi: Судьба Неудачника в Орарио (СИ) - Wallmung

Danmachi: Судьба Неудачника в Орарио (СИ) - Wallmung

Читать онлайн Danmachi: Судьба Неудачника в Орарио (СИ) - Wallmung

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 178
Перейти на страницу:

Да…

Не моё…

И вот, первый раунд. На огромной песчаной арене, я и ещё девяносто восемь авантюристов заняли место под размеченным на стене номером, на равном друг от друга расстоянии.

Один из участников не явился.

Как только ударит гонг, начнётся настоящая резня. По всей арене я видел прикрытые следы сражений. Кровь, выбитые зубы, мокрые пятна от вспотевших тел…

Слева от меня какой-то парень с деревянным копьём, а справа — парень с… доской? Это типо огромный деревянный меч? Да он же этой хернёй и убить может.

Думаю, это две мои приоритетные цели… Бой обещает быть длительным, поэтому, стоит экономить силы и действовать исподтишка.

Хм…

Это оказалось проще, чем я думал.

Новички сами справлялись с тем, чтобы выбивать друг друга, и, как правило, набрасывались в кучи и устраивая, простыми словами, кашу. Где из огромной кучи на ногах едва стоял один или два.

Я же стоят в стороне от всего этого, как и ещё несколько более опытных авантюристов.

Ну и в конце, я благополучно добил выживших, даже почти не устав.

Могу сказать по злому: «фууу!», что зрители не рады моей не зрелищной победе. Но… Будто я забыл спросить их мнение.

А вот с верхних трибун, откуда смотрели Боги, я видел равнодушно-радостные взгляды.

Как это: «равнодушно-радостные»? Ну, это как если бы они смотрели весь бой в пол глаза, а затем увидели, что кто-то победил, и они приказали взять его на карандаш своему помощнику.

Мне дали пропуск на следующий этап, во время которого я буду сражаться в ещё одном командном матче, но в этот раз в нормальных командах пять на пять.

Всё решится в течение десяти дней.

Я хочу победить… Такие деньги я просто не могу упустить.

И поэтому, сразу после первого раунда, я направился в Поместье Семьи Локи.

Семья Локи вернулась со своей экспедиции на глубинные этажи, и произошло всё без каких-либо серьёзных происшествий. Скоро они будут праздновать, но, думаю, я смогу упросить их на то, чтобы мне помогли с тренировками.

Чёрт… звучит как-то жалко.

И вот, подходя к их поместью, я видел вновь появившуюся в этом месте жизнь. На тренировочном поле кто-то обговаривал результаты экспедиции, и в самом здании, судя по всему, вновь кипела жизнь.

Зайдя внутрь, я пытался понять, куда бы мне пойти… И, первым делом, я зашёл в зал собраний, около которого сейчас стояла охрана, которая, тем не менее, увидев меня, кивнула в сторону двери.

Хм… Не ожидал, что меня решат пропустить.

… Зайдя внутрь, я увидел около двух десятков авантюристов, собранных за круглым, чёрным столом. У основания собрания сидел Финн Деймне и сама Локи, а за самим столом были самые сильные авантюристы Семьи.

— Ты удачно. Не придётся повторять всё дважды. Садись. — сказал Финн, указав на свободный стул в углу комнаты, даже не за столом.

Но, собственно, я и не часть Семьи, и не один из сильных авантюристов, так что, сев на своё место, я принялся ждать.

Они обсуждали количество валис, заработанных за время экспедиции. И сумма казалась мне астрономической, хотя, по словам самого Финна, это едва дотягивает до оптимального уровня, и в следующем месяце он бы хотел провести ещё одну крупную экспедицию.

Среди авантюристов, несколько подняли уровень с третьего до четвёртого, парочка с четвёртого до пятого. В этом отношение, вылазку считают удачной.

Также, всего, погибло два человека и три получили травмы… и в этот момент, взгляд перешёл на меня:

— Смерти и травмы появились в момент, когда на наши головы упали огромные каменные глыбы сверху… Может ли наш новичок объяснить причину появления этих камней?

Вот как. Значит, даже они пострадали из-за меня.

Поднявшись, я без каких-либо колебаний ответил:

— Я применил Вёлунд для защиты от авантюриста, который почти убил меня. Вопрос был в выживании, и…

— Молодец. Но, впредь, если такая ситуация повторится, подумай дважды, прежде чем использовать Вёлунд. С этих пор, я запрещаю тебе использовать его, без разрешения старших авантюристов из Семьи Локи.

— А? — я ещё раз посмотрел на Финна.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Повторюсь… Ты молодец, что выжил. Но впредь, тебе запрещено использовать Вёлунд, без наличия разрешения от одного из старших авантюристов Семьи Локи. Даже если вопрос стоит в выживании, твоё заклинание слишком опасно, чтобы ты мог использовать его. Всё понял?

Финн давил на меня одним лишь своим взглядом.

Знаю же, что он прав, но… как же он бесит меня.

— Хорошо… — я сел на своё место, и, закрыв глаза, пытался успокоиться.

Они продолжали своё обсуждение. Общались на тему того, сколько монстров убили, кто и как себя проявил, какую информацию они подтвердили, какую новую информацию собрали, какие теории у них появились относительно этажей, которые они посетили.

И, наконец, когда собрание подходило к концу, безучастная Локи сказала:

— Кстати… Финн. Наш новичок из Семьи Гестии, пока вас не было, очень плохо себя вёл. Мало того, что он приставал ко мне…

В этот момент, Локи артистично прикрыла грудь и коснулась щеки, от чего все присутствующие посмотрели на меня с настоящим презрением.

— … так ещё и обидел Лира, заставив того голым ходить по городу, угрожая Вёлундом всем, кто был в здании.

И в этот момент, простое отвращение превратилось в враждебность.

Да, точно…

Я совершенно не был готов нести ответственность за последствия своих действий.

Я думал, что мне спустят с рук то, что я сделал? Хотя бы она не сказала про секс, иначе меня прямо тут и зарезали бы…

Но зачем она говорит всё это? Действительно интересно…

Ей не выгодно ссорить меня и её Семью. Тогда, возможно… она хочет острых ощущений?

Хочет посмотреть, как я буду выбираться из того дерьма, в которое она меня погрузит?

— Э… — Бете поднялся со своего места, и, взглянув на меня, спросил: — это правда?

Я… не опустил взгляд.

Поднявшись, я сказал:

— Д…

И в этот момент, мир перед глазами погас.

Больно… Лицо будто горит…

Лёжа на песке, я чувствую, как он липнет к лицу из-за кучи крови.

Ну я и дебил… Подумал, что мне всё можно, только потому, что я обладаю ценным заклинанием.

Подумал, что Бете мне ничего не сделает за оскорбление его богини и «брата», только потому, что мы разок выпили…

Медленно, я поднимался с песка.

Тело как ватное. Сотрясение… Сука…

Солнце слепит своей безумной яркостью. Вокруг я вижу бесчисленные своры народа, который о чём-то шепчется.

Как-то холодно…

Бросив взгляд на себя, я понимаю, что стою полностью голый в этой толпе… А предо мной кто-то с голубыми глазами, направивший на меня копьё.

Это несправедливо… Я же ни в чём не виноват.

Нет, я оправдываюсь. Я очень провинился.

Просто надеялся, что останусь безнаказанным.

— А Господин Помощник выглядит матёро, да? И не скажешь, что первый уровень.

— Презренный… Надеюсь, он вынесет урок…

— А мне он никогда не нравился.

— Это вам не шоу… Это дисциплинарное взыскание. Хватит глазеть.

Их голоса раздаются в моей голове… как же бесит.

Наконец-то, я начинаю хотя бы понимать, что говорят люди.

И, впереди, я вижу этого уродца. Лир…

— Вижу, ты пришёл в себя. Сейчас, мы с тобой проведём «тренировку»…

— Ты просто меня отпиздишь… Так и чё стоят с копьём и ждал, пока я в себя приду, уёбок? — я выпрямил спину, тяжело вздохнув, — так хочется повыпендирваться перед новичком первого уровня?

Не хочу выглядеть жалко перед Семьёй Локи… Нет, если точнее, то перед ней одной.

— Жалкий… Только и можешь, что скалить зубы и огрызаться… даже крысой тебя называть жалко, шакал… — сказав это, Лир пошёл на меня.

У него в руках было тренировочное копьё, а у меня — ничего…

Меня просто изобьют. И пускай…

Но… Я не хочу, чтобы мне было больно. Я так устал получать раны…

Боль — это, блять, больно!

— Э… Кажется, этот белобрысый не собирается просто принимать удары.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 178
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Danmachi: Судьба Неудачника в Орарио (СИ) - Wallmung.
Комментарии