Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Точка зеро - Стивен Хантер

Точка зеро - Стивен Хантер

Читать онлайн Точка зеро - Стивен Хантер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 87
Перейти на страницу:

— Как ты? — спросил Мик, передергивая затвор.

Тони тоже вставил в карабин свежий магазин.

— Лучше не бывает, — ответил он. — Господи, как же мне хорошо! Жаль только, с нами нет Крекера.

Сунув руку в карман, Мик достал горсть каликов и проглотил их всухую. Таблетки взорвались у него в голове осветительными зарядами, налетевшими на пластину из нержавеющей стали. Твою мать, он зарядился на славу! По высшему классу, одержимый безумием войны.

Тони также проглотил горсть таблеток, и приятели обменялись кривыми усмешками, полными презрения ко всему миру, жаждой смерти и вожделением. Возможно, именно такими взглядами обменялись Мэтикс и Платт перед торговым центром «Саниленд» в округе Дейд в 1986 году[68] или снайперы группы «Дельта» Шугарт и Гордон на месте крушения вертолета «Блэк хок» в Могадишо в 1993-м.[69]

— Давай отправим на тот свет парочку ублюдков, — предложил Тони.

Приятели встали, стреляя навскидку. Их пули, уйдя в ночную темноту, вспахали груды мусора, искрошили штукатурку, разбили вдребезги стекла, превратили сталь в осколки шрапнели, воистину наполнили атмосферу стопроцентной вероятностью смерти. Затем они побежали через чей-то двор, а вокруг ответный огонь поднимал фонтанчики земли. Одна пуля сбила с ног Тони, однако бронежилет остановил ее, и через мгновение он уже снова вскочил на ноги, хохоча словно сумасшедший.

— Долбаный козел решил, что завалил меня! — воскликнул Тони. — Не повезло кретину!

Они нырнули между домами.

Мик, снова сменив магазин, усиленно заморгал, прогоняя из глаз пот. Подняв взгляд, он увидел девочку, которая с любопытством смотрела на них в окно.

— Ложись, малышка, ложись! — отчаянно замахал рукой он.

Девочка улыбнулась.

Мик улыбнулся в ответ, подмигнул, затем снова подал знак «ложись», и на этот раз девочка повиновалась.

— Ты готов? — спросил Тони Зи.

— Заряжен, на взводе, словно породистый жеребец, готов танцевать рок-н-ролл и умереть громко и весело!

— Я просто тащусь, это самая настоящая «Схватка»![70]

— Это снова тот великий матч в Обернском университете, только еще круче, — рассмеялся Мик. — Катись, волна! Отлично, предлагаю по моему сигналу направиться в Висконсин, где мы сможем по-настоящему похулиганить.

— Давай же, лентяй, — усмехнулся Тони.

Они побежали между домами, один с «МП-5», другой с «М-4», два терминатора в громоздких бронежилетах, обезумевшие от наркотиков и жажды разрушения, вспотевшие, обреченные, получающие наслаждение от каждой секунды происходящего.

Штаб оперативной группы ФБР,

здание Центра детского развития О’Брайана,

угол 37-й улицы и П-стрит,

Джорджтаун,

Вашингтон, округ Колумбия,

21.42

Надев бронежилет и каску, Ник отправился на место действия.

Вокруг все возбужденно говорили по рациям, направляя спешащие на подмогу группы спецназа, авиацию над головой и столпотворение машин чрезвычайных служб, и все это безумие только усугублялось стремлением Секретной службы поскорее увезти отсюда свой драгоценный объект.

— Предупреждал я, что эти ребята просто так не сдадутся, — проворчал Боб.

— Господи, добудь мне винтовку, я должен быть там! — воскликнул Крус.

— Ты остаешься на месте, Рей, — произнес Свэггер тоном, не допускающим никаких возражений. — Ты никуда не пойдешь.

До них доносилось: «Подозреваемые пересекли Висконсин-авеню, стреляя в обе стороны. Они палят по витринам, дали очередь по окнам автобуса, повсюду лежат люди, нам нужно как можно больше медиков…» И затем голос Ника: «Говорит командир оперативной группы. Ни в коем случае — повторяю, ни в коем случае не направлять медиков на место до тех пор, пока подозреваемые не будут задержаны. Я лично сообщу эту информацию».

— Говорит командир отряда специального назначения округа Колумбия. У меня десять вооруженных человек на углу Висконсин и П-стрит, готовы действовать. Мне нужно разрешение. Командир оперативной группы, нам можно…

— Командир спецназа округа Колумбия, не двигайтесь с места, у нас двое вооруженных преступников, с ними очень трудно справиться.

— Командир оперативной группы, говорит Воздух-шесть. Я хорошо вижу цель, на борту снайпер, разрешите открыть огонь?

— Если можете, завалите его, но помните, что преступники, судя по всему, в бронежилетах, поэтому я предлагаю целиться в голову, и если вы их уложите, советую для полной гарантии перед тем, как к ним приближаться, вышибить им мозги.

— Маневрирую для выстрела… о, снайпер выстрелил. Кажется, он…

Все члены экипажа вертолета возбужденно заговорили разом.

— Говорит Хлыст-четыре, я вижу одного подозреваемого на земле. Второй забежал в магазин в доме 2955 по Висконсин; кажется, он собирается там забаррикадироваться.

— Воздух-шесть, это был ваш выстрел?

— Подтверждаю, мой выстрел.

Свэггер узнал голос Рона Филда, с которым уже сталкивался несколько лет назад в другом деле. Теперь Филд заведовал школой подготовки снайперов ФБР.

— Отличная работа, Ронни. А теперь слушай меня: я хочу, чтобы ты с максимальной высоты всадил ублюдку в голову вторую пулю. Всем подразделениям стоять на местах, пусть снайпер убедится в том, что с преступником все кончено.

— Вас понял, командир, доведу работу до конца.

Радиоволны, по-прежнему наполненные статическим электричеством, треском и пылью, на несколько мгновений очистились от голосов, и затем во всех наушниках послышался один резкий хлопок.

— Ублюдок превратился в отбивную, — доложил снайпер, и тотчас же последовали подтверждения этого.

— Отличный выстрел, Ронни, — поблагодарил Ник. — Всем подразделениям собираться у 2955 по Висконсин, преступник забаррикадировался внутри. Разрешаю медикам заняться пострадавшими в коридоре вдоль П-стрит, но всем, кто не имеет отношения к спецназу, держаться подальше от Висконсин. Спецназ округа Колумбия, разрешаю следовать к 2955 по Висконсин, где забаррикадировался преступник. Спецназ ФБР предупрежден о вашем появлении. Мы имеем дело с крайне опасным преступником.

— Этот тип полагает, что ему дали роль Брюса Уиллиса, — заметил кто-то.

Продовольственный магазин «Хиэр фор фуд»,

дом 2955, Висконсин-авеню,

центр Джорджтауна,

Вашингтон, округ Колумбия,

21.43

Тони Зи упал. В воздухе летало столько всякого дерьма, что невозможно определить, кто сделал выстрел. Но Тони валялся на мостовой в луже крови, корчась от боли, а карабин отлетел на несколько шагов. И все же он попытался подняться на четвереньки, отчаянно махая Мику рукой: «уходи, уходи», беззвучно шепча это слово, хотя его губы и бородка уже покрылись пеленой крови.

Затем прицельный выстрел в голову сбил с него шапку, и Тони затих. Все было кончено.

— Vaya con dios, amigo,[71] — прошептал Мик, чувствуя, как его полоснуло лезвие острой боли. Ушел еще один отличный парень, на которого можно положиться в перестрелке.

Набрав полную грудь воздуха, он посмотрел вдоль Висконсин-авеню в одну сторону, затем в другую. Повсюду царил фестиваль синих и красных огней, а за занавесом пульсирующей иллюминации притаились фигуры, черные силуэты, присевшие на корточки с оружием в руках, стремящиеся найти точку для прицельного выстрела. Мик уже получил четыре попадания в грудь и спину, но его спасал бронежилет. Он понимал, что оставаться на открытом месте нельзя. Снайперы, самые неповоротливые бойцы спецназа, наконец нагонят своих товарищей и окажутся в первых рядах. Быть может, как раз сейчас один из них уже устраивает винтовку на капоте машины, чтобы выстрелить в голову. А пока что шальные пули выбивали гейзеры пыли вдоль всей улицы, со звоном разбивали стекла окон, дырявили припаркованные машины. Мик видел в темноте крадущиеся тени, которые приближались к нему, чтобы сделать последний выстрел.

«Всех вас в задницу, дилетанты! — подумал он. — Тоже мне, спецназ! Попробовали бы вы там, где это по-настоящему, где тебя может в любую минуту разорвать на части самодельная бомба, где приятная девушка, торгующая лепешками, может вытащить «калашников»! Где парень с милой улыбкой на лице и мягким, сочувствующим взглядом говорит: «Аллах акбар!» — и взрывает себя и всех тех, кто находится в радиусе ста шагов! Попробовали бы охотиться на ублюдков на козьих тропах, среди голых скал, в крошечных поселениях с домами из дерева и глины, где в любую секунду тебя может поджарить долбаный РПГ! Или трое суток валяться в собственном дерьме и моче, только ради того, чтобы сделать один-единственный выстрел! Вот тогда будете говорить, что вы профессионалы».

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Точка зеро - Стивен Хантер.
Комментарии