Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » «Если», 2003 № 03 - Журнал «Если»

«Если», 2003 № 03 - Журнал «Если»

Читать онлайн «Если», 2003 № 03 - Журнал «Если»

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 104
Перейти на страницу:

— Караван-мастер Смит? Что там у вас произошло с грузом? Я слышал, часть была повреждена во время путешествия.

— Мука и красящий пигмент не пострадали. Что касается фиолетовых яиц… Из двенадцати дюжин разбилось только одно, — ответил Смит, возвращаясь с небес на землю. — Да и то не по нашей вине.

— Это тот груз, который предназначался леди Катмилле? — уточнил приказчик, снова сверившись с документами.

— Встречный караван зацепил нас уже на подъезде к Сэлешу, — сказал Смит, чувствуя, как его лоб покрывается легкой испариной. — У него был неправильно закреплен груз. К счастью, пострадало только одно яйцо, вот оно… — Порывшись в сумке, Смит достал расплющенную скорлупу. — Все остальное — в целости и сохранности. — И он показал на повозку, где под транспортной сеткой лежало сто сорок три фиолетовых яйца.

— Так-так… — пробормотал приказчик и нахмурился. — Из накладных следует, что это только упаковка. Хотел бы я знать, кто разрешил вам использовать такую необычную тару…

— Отправитель, кто же еще, — объяснила миссис Смит, поспешившая на помощь караван-мастеру. — Леди Семь Бабочек сама изобрела контейнеры яйцевидной формы для своих изделий. Ну и помучились мы с ними, доложу я вам! Мы бы доставили их в целости, если бы не этот «Летящий Дракон», который зацепил и опрокинул нашу тележку. Леди Катмилла должна быть счастлива, что пострадало только одно яйцо.

— Кроме того, — добавил Смит, — на нас несколько раз нападали разбойники! Мы вполне могли и не доехать!

Глаза приказчика, и без того казавшиеся чересчур большими за стеклами очков, испуганно округлились.

— Тогда вам следует безотлагательно заполнить стандартную заявительную форму «Акт о происшествиях, нападениях и потерях вследствие стихийных бедствий», — сказал он.

— Караван-мастеру следует безотлагательно прилечь и выпить. А уж потом можно заняться бумажками, не так ли? — возразила миссис Смит, решительно беря Смита под руку. За ее спиной уже собрались все пятеро рычажных и Бернбрайт, которые мерили приказчика неприязненными взглядами.

— Наш караван-мастер был ранен в бою с разбойниками, — вставил Тигль. — И если он умрет, у вас будут большие неприятности, поскольку он является двоюродным братом владельца каравана.

— Каждый, кому мы можем понадобиться, сможет без труда найти нас в «Рычаге и Пружине», — сказала миссис Смит, указывая на широкие темные двери в дальней стене караван-депо. — Идем, ребята!..

И она потащила Смита к дверям таверны. Бернбрайт и рычажные прикрывали их с флангов.

— Тебе там понравится, — проворковала миссис Смит на ходу. — В «Рычаг и Пружину» ходят все караванщики — в этой забегаловке сносно кормят и подают довольно приличное вино. Кроме того, хозяин сдает недорогие комнаты для путешественников, которым негде остановиться.

— А главное, там у нас есть свой собственный паланкин — ничуть не хуже того, в котором путешествовал его светлость, — добавил Беллоуз.

Сначала эти слова показались Смиту бессмысленными, однако стоило ему оказаться внутри таверны, как он сразу понял, что имел в виду рычажный. Часть зала занимали отдельные кабинеты, каждый из которых действительно напоминал большой паланкин. Вход в кабинет загораживали плотные портьеры, на полу лежал ковер, а сиденьями служили мягкие подушки. Но даже если не считать этой особенности, «Рычаг и Пружина» была именно такой, какой должна быть хорошая таверна — уютной и теплой, темной ровно настолько, чтобы человек мог вовремя заметить нападение, в меру многолюдной, но отнюдь не шумной. Здесь и в самом деле было очень приятно, и Смит почувствовал, как настроение его начинает улучшаться.

Тем временем рычажные уже заняли один из паланкинов и втащили его за собой.

— Я угощаю! — сказал Смит, нащупывая в кармане кошелек лорда Эрменвира.

— Нет-нет, — быстро возразила миссис Смит. — Во, всяком случае, не сейчас. Позволь сначала нам угостить тебя. Мы очень довольны тобой, караван-мастер, не так ли, мальчики?

Рычажные дружно кивнули.

— Ты подвернулся как раз вовремя, — сказал Пин. — Нашего прежнего караванщика — беднягу Смелтермена — подстрелили в таверне «Большой Троон» незадолго до твоего появления, и мы не знали, когда и с кем пойдем в следующий рейс.

— Ты совсем неплохо справился, особенно для первого раза, — поддакнул один из Смитов.

— Признаться по совести, у меня были кое-какие сомнения, — сказал Тигль, — но теперь я вижу, что ошибался. Главное — ты не трус, а старший караванщик не должен бояться ни людей, ни… — он подмигнул.

— Что-что, а драться ты умеешь! — согласился с ним Беллоуз.

— Мне еще ни разу не приходилось видеть, чтобы человек потерял так много крови и выжил, — вставила свое слово Бернбрайт.

В этот момент в паланкин заглянул владелец таверны.

— О, миссис Смит, как приятно видеть вас снова! — воскликнул он и поклонился. Миссис Смит протянула руку, и хозяин почтительно ее поцеловал:

— Я тоже рада снова оказаться в ваших краях, мистер Соккет. Подайте-ка нам шесть кружек вашего лучшего сэлешского янтарного для мужчин и стакан персикового сока для юной леди. Что касается меня, то я бы выпила бокал сухого джина «Девятый вал» с лимонной цедрой, но без шипучки, — сказала миссис Смит. — Кроме того, нам, вероятно, понадобятся комнаты на ночь, но об этом мы поговорим позже, любезнейший мистер Соккет.

Любезнейший мистер Соккет умчался и через неправдоподобно короткий промежуток времени вернулся с заказом. Когда он снова ушел, Бернбрайт подняла вверх бокал с соком.

— За нашего караван-мастера! — воскликнула она и стукнула маленьким кулачком по низкому столику. — Смерть врагам!

Они чокнулись и выпили.

— Кто бы знал, как давно я мечтала об этом дне, — сказала миссис Смит, раскуривая трубку, отчего кабинет-паланкин сразу наполнился дымом. — Возвращаться всегда приятно, а возвращаться живым — приятно вдвойне, ведь только живой человек способен в полной мере насладиться цирковыми представлениями, которыми славится Веселая Миля.

Рычажные согласно закивали.

— А нет ли в Сэлеше заведений для леди? — поинтересовалась Бернбрайт.

— Только не для таких юных, как ты, глупенькая, — ответила миссис Смит. — Кроме того, тебе сейчас нужно бежать в Дом, чтобы зарегистрировать пробег. Я думаю, того пути, который мы проделали от Троона, будет достаточно, чтобы получить лицензию сигнальщицы. — Она повернулась к Смиту: — А что будет делать наш уважаемый караван-мастер?

— Мне нужно еще выполнить одно поручение, — сказал Смит, — а вечером меня пригласил к себе лорд Эрменвир.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу «Если», 2003 № 03 - Журнал «Если».
Комментарии