Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24) - Дж Лэрд

Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24) - Дж Лэрд

Читать онлайн Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24) - Дж Лэрд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 27
Перейти на страницу:

Кивнув, генерал отодвинул пустую тарелку и принялся за пудинг.

- Но я специалист несколько иного профиля, - заметил Блейд.

- Это не имеет значения.

- Как не имеет? Я не знаю даже, где мотор у вашего космического драндулета, как взяться за руль и выжать сцепление... или что там у него есть...

- Вам не придется браться за руль, дружище. Я же сказал, что там будут пилоты, лучшие наши пилоты. Полковник Керк Дуглас, сорок лет, физик и механик, и подполковник Гарри Нибел, моложе Дугласа на два года, специалист по электронике и связи. Оба имеют докторские степени, здоровы, как быки-производители, и обладают большим опытом... - Покончив с пудингом, Стоун открыл банку с пивом, сделал пару глотков и добавил: - Да, отличные парни, Дик! Но в случае чего вам придется их пристрелить... Оружие будет только у вас.

- Обоих? - деловито справился Блейд.

- Если понадобится - обоих.

- Любопытная ситуация... Как же я вернусь назад без пилотов?

Стоун задумчиво поглядел на пустую балку.

- Да, конечно же, вы правы... - Он опустил банку на стол. - Ну, тогда пристрелите одного... который начнет сильней паниковать.

Блейд поставил локти на стоя, утвердил подбородок на кулаке и посмотрел на генерала. Тот невозмутимо потягивал пиво из второй банки.

- Дэйв, вы не шутите?

- Отнюдь, мой дорогой.

Некоторое время странник размышлял, уставившись в свой пустой бокал, затем его глаза вновь остановились на физиономии Стоуна.

- Я могу снестись с моим начальством?

- Нет, Дик... не сейчас. Когда операция завершится - пожалуйста. Я официально подтверждаю, что все материалы будут направлены в адрес вашего руководства - такова плата за ваше участие. Но на сей момент проект абсолютно секретен.

- Что это значит?

- Только то, что все подробности известны лишь троим - президенту, начальнику Объединенного Штаба и мне. Вы будете четвертым.

- А пилоты?

- Они посвящены в отдельные детали задания, как и пара шишек из НАСА... - Стоун взболтал свое пиво и сообщил: - Поймите, Дик, это абсолютно секретный запуск. О нем не сообщается в прессе... никакой шумихи, никакой рекламы... Хотя вашей троице предстоят героические дела - высадка на обратной стороне Луны, ни больше, ни меньше.

- И вы полагаете, что русские будут молчать? С их средствами космического слежения они обнаружат ваш корабль через три минуты после старта.

- И пусть. Мы не предупреждаем о запуске, но когда он состоится, готовы дать объяснения. Не в прессе, разумеется, а по дипломатическим каналам. Возможно, мы даже скажем чистую правду, но через неделю, когда вы вернетесь... Да, чистую правду, - повторил Стоун, - а их дело - верить или не верить.

- Ну, хорошо, - Блейд откинулся в кресле, вытащил сигареты, закурил. - Почему же вы избрали меня для командования этой странной экспедицией?

- Имеются две причины. Дик, - Стоун покончил с третьей банкой пива и тоже закурил.

- Первая?

- Отвечу вопросом на вопрос: каким требованиям должен отвечать командир небольшой группы военнослужащих, выполняющих необычное и крайне опасное задание?

- Этот парень должен держать подчиненных в кулаке.

- Вот именно! Знаете, какой приказ получили Дуглас и Нибел?

- Да?

- Повиноваться командиру беспрекословно. Но приказ - приказом, а человек - человеком. Мне нужен парень, который сумеет реализовать свои командирские права. Жестко и безжалостно, если понадобится!

- Думаете, я подхожу?

Стоун усмехнулся.

- Вы, Ричард, самый стойкий и жесткий человек, которого я знаю. Вдобавок вы неглупы и очень сильны... - Он помолчал и добавил: - Если пилоты начнут сходить с ума от страха, ваша первая обязанность - привести их в чувство. Даже с помощью... - генерал сделал вид, будто нажимает на курок.

- Нет, - Блейд отрицательно покачал головой, - оружия мне не надо. Я справлюсь своими силами, - он стиснул огромные кулаки.

- Именно такого ответа я и ждал от вас! - Казалось, Стоун очень доволен. - Ну, по рукам?

- Подождите, Дэйв. Вы говорили еще и о второй причине.

- Сейчас я вам ее изложу. Но это - наиболее секретная часть проекта, и будет лучше, если мы продолжим беседу в парке. - Генерал отодвинул кресло и поднялся. - Прошу вас, Дик... Небольшой послеобеденный моцион нам не повредит.

Они вышли наружу и неторопливо направились к жилым коттеджам, утопавшим в осеннем золоте и багрянце. Шел четвертый час пополудни, солнце светило ярко, но в воздухе чувствовалась прохлада. Блейд поплотнее запахнул свою куртку, приноравливаясь к медленным шагам спутника. Он заметил, что охранники окружают их со всех сторон, держась, однако, на приличном расстоянии.

- Откуда эти парни? Десантники, ЦРУ или армейская разведка?

Стоун пренебрежительно повел рукой.

- Если не считать отдельных случаев, - он похлопал Блейда по плечу, - мы не пользуемся услугами посторонних специалистов. Нас охраняет команда захвата. Дик. Профессионалы высочайшего класса!

- Захвата? Захвата чего?

- Скорее - кого. Представьте себе, что на "летающем блюдце" у этих, - генерал ткнул пальцем в безоблачное небо, - произошла маленькая авария, и они приземлились где-то неподалеку... там, куда мы можем поспеть вовремя... Как вы думаете, кто должен их встретить?

Странник понимающе кивнул. Именно такая "группа захвата" скрутила его в Азалте в самом начале четырнадцатого странствия, посчитав за космического пришельца. Азалта вообще очень напоминала Землю - и по уровню технологического развития, и в части сложившейся там политической системы. Главное отличие, пожалуй, заключалось в том, что на Азалте не было никаких гостей из космоса, но ее правители свято верили в сей факт, на Земле же такие гости присутствовали, но ни одна из стран не признавала этого обстоятельства. По крайней мере, не признавала официально.

Блейд почувствовал, как Стоун придвинулся к нему поближе.

- Так вот, Дик, изложу вам суть проблемы. Возможно, вы в курсе, что и мы, и русские регулярно посылаем космические аппараты к Луне... и далеко не всякий раз об этом сообщается в прессе. Обычно запускаются автоматические устройства; они совершают несколько витков, фотографируют поверхность спутника, передают информацию... ну, телеметрия и все такое. Необходимы подробнейшие карты, по которым можно выбрать места для будущих лунных баз, возможно - рудников и поселков. Я полагаю, что в двадцать первом веке начнется Большой Дележ, и мы должны быть к нему готовы. Уверен, что и русские учитывают такую возможность.

Стиснув локоть Блейда, генерал повернулся к нему - так, что губы его теперь были в десяти дюймах от уха гостя - и негромко продолжал:

- При очередном контрольном облете изучался один район... там, на обратной стороне, к западу от Океана Бурь... - он сделал неопределенный жест. - Удобное местечко для базы: пологий горный склон и рядом - равнина, прочный скальный грунт, без трещин и метеоритных воронок, почти готовый космодром. Съемка производилась с очень высокой точностью. Специалисты из НАСА, которые отвечают за это дело, клянутся, что могут различить булыжник трехфутовой высоты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 27
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24) - Дж Лэрд.
Комментарии