ГУЛЯЙ, ВЕДЬМА - Картер Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Видите ли, весь день я думал и пришел к выводу, что Николас просто переутомился. Последнее время он очень много работал. Не этим ли объясняется его поведение?
— Очень интересно, — как-то странно произнес Фрезер, — и что вы еще надумали за этот день?
— Хотел бы увидеть его, поговорить…
— Мне тоже хотелось бы с ним поговорить.
— Что? — я одеревенел.
. — Блейра нет в клинике. Нет, — тихо сказал психиатр. — Пару часов назад он уехал.
— Вы отпустили Николаса? — с надеждой в голове воскликнул я.
— О, нет, — с горькой иронией произнес Фрезер. — Инициатива принадлежала исключительно нашему пациенту. Вы с миссис Блейр уехали, он вскоре успокоился, казался совершенно инертным. Обычная депрессия после буйного приступа, — так мне подумалось. — Психиатр уставился в пол. — Но я ошибся, мистер Бойд. Страшно ошибся. Санитар понес ему ужин, Блейр напал, сломал парню руку, закрыл его в палате и помчался к выходу. У крыльца, к несчастью, стоял автомобиль.
— Вы хотите сказать, какой-то дурак оставил в машине ключи? — выпалил я.
Доктор вздрогнул.
— Автомобиль был мой.
— И Никки удалось уехать? Его не смогли остановить?
— Ворота были открыты, — начал оправдываться врач и вдруг сорвался — Никогда! Никогда за прошедшие пять лет не происходило ничего подобного, никогда!
— Как говорят юные девушки, — усмехнулся я, — всегда что-то происходит в первый раз.
Вдруг в глазах психиатра я заметил огонек мести. Он сделал глубокий вдох.
— Позвольте вам сообщить кое-что, мистер Бойд. — Он затянул паузу. — Если ваш друг утром играл — он величайший в мире артист!
— Но…
— Это было не представление, — Фрезер говорил жестко. — Блейр — маньяк, его преследует мания убийства. То же самое я сообщил полиции.
— Полиции?
— Именно. Я обязан информировать власти в случае побега сумасшедшего, — кисло заявил он. — Вы и не представляете, чем это грозит человеку с моим положением. Последний час непрерывно звонят репортеры, я отказываюсь отвечать им.
— Вижу, мне здесь делать больше нечего, — я поднялся.
— Что вы собираетесь, предпринять?
— Буду искать Николаса.
— Мой совет, мистер Бойд, — максимальная осторожность, когда найдете его.
— Он так опасен?
— Да! Особенно для вас и миссис Блейр! Это же вы привезли его сюда и оставили!
Я понуро кивнул. Доктор встал, снял пиджак и повесил на плечики.
— Почему вы не уходите, мистер Бойд?
— Уже ухожу, — я пошел к двери.
— Мистер Бойд!
Наши глаза встретились. Фрезер через силу улыбнулся.
— Сегодня я не могу навестить моих больных. Не желаю их видеть… — он замолчал неопределенно.
— Вы хотели еще что-то сказать?
— Да, — Фрезер неуверенно кивнул. — Что же именно? Я знаю… Нет, простите, мистер Бойд, простите… Происшедшее выбило меня из колеи, вот и все.
У квартиры Блейров стоял полицейский.
— Что вам нужно? — подозрительно спросил он, когда я приблизился.
— Повидать миссис Блейр.
— Несколько поздновато для визитов, не находите?
— Я старый друг семьи. Мое имя Бойд, меня примут.
— Оставайтесь на месте, пока я выясню, — он нажал кнопку звонка.
Слегка приоткрыв дверь, Адель спросила, в чем дело. Но тут увидела меня.
— Дании! Весь вечер пытаюсь дозвониться вам!
— Леди, вы знаете этого парня? — спросил полицейский.
— Конечно, — она отмахнулась. — Входи, Дании!
— Ну, о'кей, — ухмыльнулся блюститель порядка.
Войдя в квартиру, я отправился знакомой дорожкой к бару. Адель тоже весь вечер пила, полупустая бутылка и бокал поведали мне все без слов.
Она вцепилась в мою руку и мешала готовить коктейль, в глазах метался ужас.
— Вы слышали? Слышали о…
— Я ездил к Фрезеру. Вам повторить его рассказ? Она покачала головой.
— Что же нам сейчас делать?
— Найти Николаса раньше полиции. Единственный вариант. Я не против властей, но не хочу, чтобы вся наша история предавалась огласке.
Адель выхватила бокал из моих рук.
— Я боюсь, Дании! — Ее ногти впились в мою кожу даже сквозь рукав. — Ты не знаешь Никки! У него жуткий нрав, а после того, что мы сделали…
— Успокойтесь, — я наконец-то сделал глоток. — Он сюда не придет.
— Он убьет меня, — она вздрогнула. — Я знаю, придет и убьет!
— Не придет, — повторил я. — Под дверью торчит полицейский.
— Хотелось бы верить, — прошептала она. — Ты просто пытаешься меня успокоить.
— Сейчас я больше забочусь о себе. Сюда Никки-бой не явится, но куда-то он все же пойдет? Есть у него друг?
Адель раздраженно хмыкнула.
— Ну, а к Вернону Клайду он может отправиться?
— Не уверена. Хотя…
— Где он живет?
— В шести кварталах от нас.
Адель дала адрес Клайда. Допив джин с тоником, я воспрянул духом. Подумал, стоит ли предупреждать Клайда звонком о своем визите, и решил, что обойдусь без этого.
— Где наш песик Аубрей?
— Ушел, — быстро сказала она. — Еще в восемь ушел, а если уже слышал о Никки, думаю, и не вернется. — Она осушила бокал. — Он же труслив, как…
Мы одновременно услышали, что входную дверь кто-то открыл. Адель оцепенела от страха, прислушиваясь к шагам. В комнату вошел Аубрей, миссис Блейр облегченно вздохнула.
— Хелло, Дании. Рад снова видеть вас здесь, но что происходит?
— Ваше удивление естественно, но поверьте, я вернулся не за тем, чтобы обольстить Адель.
— Я этого и не имел в виду, — покраснел он. — Что здесь делает полиция? Мне пришлось доказывать, кто я такой, чтобы попасть в свою квартиру!
— Никки сбежал из клиники несколько часов назад, — сообщил я. — Полицейский приставлен охранять Адель, да и вас, надо полагать.
Глаза Аубрея вылезли на лоб.
— Вы хотите сказать, что отец… — он рухнул на ближайший стул. — Кошмар!
— Еще бы, — согласился я.
— Как ему удалось? — нервно воскликнул Блейр-младший.
— Сбил с ног санитара, увел автомобиль Фрезера.
— Какой смысл обсуждать это! — воскликнула Адель. — Дании, вы должны найти Никки раньше полицейских ищеек!
— Отличное предложение, — кивнул Аубрей.
— Нью-Йорк — большой город, не так-то просто найти человека. Но я отправлюсь на поиски и позвоню через пару часов.
— Обязательно найдите его, Дании! Я заплачу. Как только вы отыщете отца, я выпишу чек. Скажите, сколько?
— Весьма любезно, Аубрей. — Я оглядел его сверху донизу. — Десять тысяч.
— Не слишком ли, старина? Адель уже отдала вам десять с половиной за два дня работы…
— О'кей, — я пошел к выходу. — Не хотите — не надо. И будем надеяться, что старик действительно не заявится.
— О чем это вы? — испуганно спросил Аубрей.
— А вам невдомек? Сейчас Никки-бой наверняка обдумывает, почему Адель решила от него избавиться.
— Не говорите так! — покраснел Аубрей. — Мы заплатим, только найдите его!
— Отлично, — улыбнулся я. — Спешу на поиски.
— Да, уж пожалуйста. Все замечательно, не так ли, Адель?
— О, замолчи! — она повернулась к нему спиной. Аубрей, казалось, вот-вот расплачется.
— Ну, Адель, я только хочу быть полезным.
— Вы можете что-нибудь сказать о Чарити Адам? Где она живет? — спросил я.
— Нет, — сказала миссис Блейр.
— Никки затаился у кого-то. Иначе его бы уже схватили. О Лембе вы что-нибудь знаете? Где он живет?
— В небольшом отеле «Осиденталь» на 49-й Восточной улице, — сообщил Аубрей.
— Так, два места есть. Что-нибудь еще?
— Не знаю, — Адель пожала плечами.
— Минуточку! — воскликнул Аубрей. — Мы забыли о Лоис!
— Причем тут Лоис Ли? Ты в своем уме? — возмутилась Адель.
— О! Я думал, ты знаешь, дорогая, — ответил Аубрей. Они уже несколько недель вместе спят.
Она несколько секунд смотрела на него, словно ничего не понимая, и пошла к бару.
— Я был уверен, что она знает, — пробормотал Аубрей.
— Где можно найти Лоис Ли?
— О, да она в том же отеле.
— Вы хотите сказать, она живет с толстяком Лембом?
— Нет, у них разные номера. Словом, я пошутил.
— Три места есть, для начала хватит, — сказал я и поднялся. — Если что-то выясню — позвоню.
7
Я трижды нажал кнопку звонка у квартиры Вернона Клайда. Продюсера не было дома или его не было только для меня. Я уже собрался уходить, когда дверь внезапно приоткрылась дюймов на шесть и на меня уставились два темных глаза. Потом я увидел черный свитер, возможно, тот же, что вчера, но брюки на ней были розовые.
— Привет, Чарити, — улыбнулся я. — Вы еще помните Дании Бойда?
Она всматривалась в меня, не шелохнувшись… Я самодовольно решил, что девушка наконец-то оценила мои данные.
— Вернон дома? Я хочу поговорить с ним. Это не займет много времени.