Планета Хаоса - Константин Костин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все в этой жизни заканчивается, закончилось и мое безмятежное ожидание. Когда за мной явился дядя Микал, я уже был почти рад его видеть, настолько принцесса замучила меня своими расспросами и рассказами. Лучше казнь, чем умереть заболтанным до смерти…
За дверью действительно стояли два здоровяка с саблями наголо. На случай, если сабель я не испугаюсь, они имели револьверы. Лишняя предосторожность, сабель вполне бы хватило. Никогда у меня не было особого желания бросаться голой грудью на острое железо. Наша колонна двинулась по полутемному коридору: впереди Микал, затем — я, сзади слаженно топали бравые конвоиры. Ощущение, что меня ведут из камеры на допрос, было таким сильным, что я, не сдержав своего чувства юмора, сцепил руки за спиной и опустил голову. За спиной явственно хмыкнули. Похоже, почетный конвой шутку оценил…Бодро промаршировав по паркету, мы прибыли к месту назначения — дубовой двери, у которой стояли два впечатляющих господина. Мои персональные провожатые, возвышавшиеся надо мной, как лошади над дворнягой, были ниже этих великанов, по крайней мере, на голову. Громилы были одеты в серебряные латы и вооружены впечатляющими мечами. Такими тесаками можно в пять секунд порубить на салат и меня и провожатых и прихватить и дядю Микала, если тот не увернется. Тот не обратил никакого внимания на вытянувшихся по струнке гигантов (выглядело это так, как если бы по стойке "смирно" встал башенный кран). Микал постучал в дверь, раскрыл ее и бодрым тоном отрапортовал: "Арестованный доставлен, ваше величество!" За моей спиной хмыкнули повеселее, серебряные громады и ухом не повели, из-за двери послышался какой-то нравоучительный гундеж. Я шагнул в гостеприимно распахнутую дверь. Там меня уже ждали. Первое, что я увидел — король. Первое, что подумал: "Это что, король?".
В комнате был стол, за которым и сидела приемная комиссия и судебная палата в одном лице. Кроме стола и комиссии-палаты в комнате были книги…и все. Все, что не занимали стол и хозяева стола, было занято книгами. Похоже, мы в библиотеке…Во главе стола сидел…судя по всему, король. Хотя, если б спросили меня, я бы сказал, что это — мелкий лавочник или адъютант на пенсии. Зеленый военный мундир, рыжеватая борода, унылое лицо…В прошлом мире король не показывался на люди, пока не будет выглядеть грозно и непререкаемо. А это…Смотреть не на что. Даже корона не надета… Справа от короля сидела женщина, такая длинная, что поначалу я решил, что она стоит. Худая, как спица, с острым носом, в строгом сером платье, она выглядела, как суровая учительница или надзирательница в лагере. Сразу становилось ясно, отчего у короля унылое лицо: с такой женой не очень-то повеселишься. Его величество плотно сидит под каблуком…На этом население комнаты не заканчивалось. За спиной королевы стоял старик в белом балахоне, с длинными белыми волосами и бородой по самые…по пояс, короче. Еще у него были глаза, такие добрые, что пробивала дрожь. Такие глаза я видел только у старых, опытных палачей. Справа от меня за столом сидел представительный дядя, немного пониже тех, у двери. Весь в орденах, в синем мундире, он больше походил на короля, чем сам король. Слева устроился Микал и худой, с вытянутым лицом генерал, продолжавший нудить на тему серьезного отношения к данному вопросу. Орденов у генерала было не меньше, чем у здоровяка справа. В уголке скромно стояли два офицера, похожие как близнецы, если бы не цвет волос, черный у одного и светлый у другого. Я сел на свободный стул, чувствуя себя забытым. Все с явным интересом слушали генерала, уже перешедшего с несерьезности Микала на его неуважение к старшим. От нечего делать я стал рассматривать офицеров. Симпатичные ребята, хотя волосы у меня не хуже, чем у левого, тоже черные и тоже вьются. Помимо волос офицеры обладали алыми губами, белыми зубами и, как это говорят, "интересной бледностью". Отметив бледность, я насторожился и присмотрелся повнимательнее. Ух, ты…Интересно, зачем это в королевскую армию берут вампиров?
— Пришелец!! — рявкнул громовой голос над моим ухом и без того истерзанным Аной. Я чуть было не обернулся взглянуть на инопланетянина и тут понял, что разговаривают со мной. Похоже, начинается дружеская беседа третьей степени…Я повернулся к столу. Генерал закончил и смотрел на меня так, как будто это не он задержал всех со своими нотациями. Увидев, что я обратил на них свой взор, король достал мятую бумажку и стал читать:
— Мы собрались здесь с тем, чтобы выяснить является ли этот человек тем, за кого себя выдает. Для этого, в связи с необычностью случая, будет применен Шар Истины. Никто не в силах солгать перед лицом этого священного предмета, доставшегося нам от славных предков. Пришелец будет отвечать на вопросы, которые ему задаст Малый Королевский Совет. Если же он солгал нам, то карой ему будет усекновение головы. На совете присутствуют: мы, король Славин Второй…(долгое перечисление всех его званий и титулов), ее величество королева Лиса, военный министр фельдмаршал великий князь Сарин Ломак (худой гене…в смысле фельдмаршал уставился на меня, как врач на грыжу), морской министр адмирал великий князь Славин Ломак (огромный адмирал изобразил взгляд типа "признавайся, а то…"), генерал королевской гвардии великий князь Микал Рамин (Микал подмигнул мне, мол, не дрожи, все путем). Капитан Калин и капитан Далин, внесите Шар!
На этом король сложил бумажку, уселся поудобнее и самоустранился от происходящего. Интересно, а кто будет вести допрос? И почему не представили вон того, за спиной королевы? Или он мне кажется? Впрочем, не к лицу приговоренному жаловаться, что ему не представили всех помощников палача…
Капитаны-вампиры (интересно, присутствующие знают, кто они такие?) втащили местный детектор лжи: увесистую, похоже, золотую четырехногую подставку, к которой присобачен приличных размеров шар голубоватого стекла, а может и хрусталя. Солидная штука. Надеюсь, она работает не так, как "детектор лжи" в одном полицейском участке, где его роль выполнял толстый том справочника. С этим шариком так не получиться: разок махнешь, и все — зовите могильщиков, врач не поможет.
"Детектор" грохнули в середину стола. Королева, наклонившись над ним, бормотнула короткое заклинание. Шар медленно засветился, капитан Калин щелкнул выключателем, и комната погрузилась в голубоватый полумрак, освещаемая только разошедшимся Шаром. Внутри него свивались и развивались вихри из белоснежного тумана.
— Как только соврешь, облака из белых станут фиолетовыми, — наклонился ко мне Микал.
— Тихо! — цыкнула королева. — Начнем. Ваше слово, дядя Сари.
Ах, так это дядя…Очень мило, давно меня не допрашивала королевская семья.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});