Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Побег из города отморозков (ЛП) - Куэйд Джек

Побег из города отморозков (ЛП) - Куэйд Джек

Читать онлайн Побег из города отморозков (ЛП) - Куэйд Джек

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 35
Перейти на страницу:

- Ты опоздала, - проинформировал Эл сотрудницу.

- Слушай, я сейчас не в настроении для этого, - официантка даже не удостоила взглядом своего работодателя, просто продолжила свой путь и открыла двойные двери в служебные помещения.

"Не в настроении?! - закипел Эл. – Не в настроении?! А я, б***ь, наверно, должен быть в охрененном настроении!"

Эл был воспитанным человеком, человеком правил, с четким представлением, как можно себя вести, а как нельзя, что есть некая грань дозволенного, которую преступать запрещено, и "Элис Белл" только что ее перешла.

Владелец закусочной вышел из-за стойки и последовал за девушкой, та как раз подошла к зеркалу, чтобы наскоро накраситься.

- Да иду я, Эл. Не душни. Пять сек, - предупредила девушка. – Да, я знаю, что опоздала, помню, что раньше обещала, что такого не повторится, но, блин, так уж получилось, непредвиденные обстоятельства. – "Элис" судорожно рылась в сумочке в поисках косметички.

- Есть еще один момент.

- Какой?

- Я тебя нанял не из-за твоих выдающих способностей официантки, если такие вообще у тебя есть, - сказал Эл. – А потому, что ты довольно привлекательная. Надеюсь, ты понимаешь, о чем речь.

- Эл, ты это к чему? - Паркер, опешив, застыла и уставилась в зеркало на отражение начальника.

- О том, что неплохо было бы тебе компенсировать свою некомпетентность. Могла бы расстегнуть, к примеру, одну-две пуговицы.

Паркер не сводила глаз с Эла.

- Ладно, я не настаиваю, - начальник поднял вверх руки, отступая и выходя из служебного помещения. – Но рекомендую подумать об этом на досуге.

Какое-то время Паркер продолжала смотреть на то место, где только что стоял ее босс, затем принялась было накрашиваться, но тут же остановилась, опустив взор на верхние пуговицы кофточки. Девушка глубоко вздохнула и расстегнула две. Как и хотел Эл.

VIII.

В закусочной "У Эла" абсолютно все выглядело дряхлым и обветшалым: изношенные сиденья, протертые виниловые диванчики. Но, несмотря на это, заведение пользовалось удивительным спросом. К позднему утру оно кишмя кишело водителями грузовиков, работягами с местного завода. Первая смена начиналась в три утра, а уже к одиннадцати столики были под завязку забиты большими парнями с пустыми желудками.

Трио официанток уже сбивалось с ног. Саманта и Реджина поступили на работу к Элу незадолго до Паркер, и как ни старались они обучить свою младшую коллегу премудростям мастерства обслуживания столиков... в чем Эл был прав – так это в том, что официантка из "Элис" была довольно никудышная.

Три кофе на девятый столик; сэндвич с говядиной, отбивная и две колы на шестой; три чизбургера на третий; два фирменных завтрака "От Эла" на одиннадцатый. Десять минут спустя никто так и не получает свои заказы и не стесняется в выражениях, высказывая свои претензии.

Паркер гонялась за слэшерами по всей стране. Разделывалась с громадными зловещими засранцами, которые сражались с ней бензопилами и мачете. Один даже пытался проломить ей череп микроволновкой! А вот с задачей принести заказ на нужный столик и запомнить, кто хотел луковые кольца, а кто – гамбургер, справиться не могла! И самое смешное, что девушка пыталась, действительно усердно старалась хорошо выполнять свои обязанности. Но, по всей видимости, стать официанткой не было предначертано ей судьбой.

Паркер как раз пыталась разобраться с последним заказом, когда чья-то массивная пятерня шлепнула ее по заднице. Девушка от неожиданности оторопела, и половина посетителей начала гоготать, а вторая, сладострастно ухмыляясь, продолжала трапезу.

- Сладенькая, - раздался голос за спиной девушки. – Не принесешь ли старине Дэнни еще одну чашечку кофе?

Будь ты проклят, Дэнни! Паркер годичной давности не раздумывая бы развернулась и с одного удара вышибла наглецу по меньшей мере пару зубов. Сегодняшняя Паркер... Сегодняшняя Паркер в первую очередь думала о том, как заплатить за аренду жилья.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Один момент, Дэнни, - ответила девушка, и действительно, через минуту в ее руках оказалась чашка дымящегося кофе.

Следующие несколько часов это был еще один рабочий день, до того момента, когда Паркер решила отойти на кухню на перекур.

- Паркер Эймс? – раздался девичий голос.

Уже год девушку никто так не называл. В закусочной "У Эла" - да и вообще для всех в Детройте – она была Элис Белл, девушкой, которую выгнали из школы, девушкой без родных, со скверным характером.

Паркер обернулась; за пятым столиком сидела пара подростков. Выглядели они так, словно сошли с экрана фильмов Джона Хьюза. Забегая вперед, скажу, что девочку, которая и окликнула Паркер, звали Анна. Она выглядела взрослее своих шестнадцати лет, скорее как студентка. Парень, Блэйн, был двумя годами старше, и его клубная куртка говорила о том, что он был капитаном команды по рестлингу из Уиттиера. Паркер понятия не имела, что это за место.

- Мисс Паркер Эймс? – повторно обратилась Анна.

- Вы, должно быть, ошиблись, впервые слышу это имя, - процедила Паркер, не вынимая изо рта сигарету.

- А имя Ураган Уильямс Вам знакомо?

Этот вопрос буквально парализовал Паркер. О, да. Она слышала об Урагане Уильямсе! И не только слышала. Этот мерзавец убил ее родителей и еще половину населения Хэппидейла. Девушка старалась пореже вспоминать о нем, и будь ее воля, она просто вырезала бы воспоминания об этом чудовище из своей памяти.

Было не похоже, что ребята отстанут, не получив ответ на свои вопросы, поэтому Паркер решила поскорее закрыть тему.

- У вас три минуты, - Паркер присела за столик парочки.

- Мы из Уиттиера, это небольшой малонаселенный городок на Аляске, - начала Анна.

- У нас его называют Отмороженным Городом. И пусть у нас и впрямь холодно, прозвали его так не за суровый климат, - уточнил Блэйн.

- И что же такого в этом Отмороженном Городе, что вы за тридевять земель поехали, чтобы со мной поговорить? – поинтересовалась Паркер, прикуривая.

- У нас проблема... Со слэшером, - Анна сделала паузу. – Два месяца назад мистер и миссис Рид были обнаружены мертвыми в своем гараже.

- А сколько им было лет? Уверены, что смерть не по естественным причинам?

- Их тела были разорваны. – Блэйн сделал глоток колы.

- Да, это сложно причислить к естественным причинам, - согласилась Паркер. – Продолжай.

- Двумя неделями позже, - повиновалась Анна, - тело Дженни Гольдана нашли с торчащим из груди мачете, а еще пару недель спустя Арнольда Бака насадили на церковный шпиль.

- Да, похоже, у вас реально проблема со слэшером, - согласилась Паркер.

- Нам нужна Ваша помощь, - попросила Анна.

Паркер откинулась на спинку дивана, задумалась, сделала затяжку, выпустила дым из ноздрей и ответила:

- Нет, извините.

- Но... Как же... Почему? – изумилась Анна.

- Я больше этим не занимаюсь.

- Но Вы ведь Паркер Эймс, - не унывала девочка.

- Та самая, которая убила Урагана Уильямса, Доминатора, Безумного Ричарда! – подхватил Блэйн.

- Вы супергерой! – не скрывала свой восторг Анна.

- Нет. Никакой я не герой, - отрезала Паркер, поднимаясь с дивана.

- Но... - Анна была в отчаянии. – Нам очень нужна Ваша помощь.

- А мне очень нужна моя работа, - парировала Паркер. – Мне жаль, но ничем не могу вам помочь.

IX.

Ребята на всякий случай написали свой адрес в Уиттиере на салфетке и вскоре покинули закусочную. Паркер засунула бумажку в карман и выкинула разговор с Анной и Блэйном из памяти, полностью переключившись на полировку столиков и обслуживание клиентов.

Да, когда-то девушка колесила по стране, охотясь на монструозных слэшеров, но, казалось, это было уже столь давно, словно это даже происходило и не с ней. Картины из прошлого в сознании более походили на фильм, некоторые детали которого уже подзабылись, а в главной роли играла отнюдь не Паркер.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Побег из города отморозков (ЛП) - Куэйд Джек.
Комментарии