Млечный Путь № 2 2021 - Ольга Владимировна Бэйс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас мне кажется, что тон ее был насмешливым, но я не уверена. Не помню ни слова из того, что я тогда проговорила в ответ, но, кажется, я была очень убедительна. Лори записал все на диктофон и обещал связаться со мной, когда пристроит материал.
Дэнни вдруг замолчала. Мне показалось, что она наткнулась на какое-то воспоминание, возможно, очень важное. Я не стала ей мешать своими вопросами, и она действительно подтвердила мою догадку.
- Только сейчас я вдруг поняла, что Лори не записал номер моего телефона, даже не спросил...
- Ты хочешь сказать, что в тот раз вы толком не познакомились? - уточнила я.
- Да, именно так.
- А потом? Он тебе позвонил?
- Нет, он встретил меня возле дома Дэвида. Я к тому времени уже забыла почти о той встрече в аэропорту. Нет, я, конечно, помнила, что мне повезло пообщаться с известной писательницей, но журналиста я просто не приняла всерьез.
- Неужели? - удивилась я.
- А что вас так удивляет?
- Ну, мне было бы интересно, если бы обо мне написали в газете, ты ведь была школьницей, - усмехнулась я, представив себя на месте Дэнни.
- Я была не настолько глупенькой, чтобы поверить, будто мои слова напечатают в газете рядом с именем Эмилии Сантэ.
- При таком здравомыслии как же ты попалась на удочку Лори?
- А почему вы решили, что я попалась на его удочку?
- Вы были с ним помолвлены, не так ли?
- Это скорее говорит о том, что он попался на крючок, разве нет?
В ответ на ее реплику я рассмеялась. Впрочем, прозвучавшее утверждение, надо признать, было логичным.
Даниэла тоже улыбнулась, и мне показалось, что она была очень довольна собой, из чего я заключила, что ее отношения с Лори были непростыми, но она пока не готова ни в чем признаваться.
- Вы расстались из-за скандала в ресторане? - продолжила я свои расспросы.
- Нет, конечно. Скандал ведь не имел ко мне никакого отношения. Или почти не имел. Они говорили о деньгах, а обо мне Эстерина сказала странные, но вовсе не обидные слова.
- Какие именно? Можешь уточнить?
- Она сказала: "хочешь жениться на этой девочке - меняй профессию".
- Лори ответил ей?
- Да, сказал, что подумает. А расстались мы тогда... - она вдруг замолчала, и было похоже, что ей не слишком хотелось говорить на предложенную тему. Однако она закончила: - Так решил Лори, он не объяснил мне, почему. Да и не нужны мне были его объяснения, что бы это изменило?
- Значит, поразмыслив, он выбрал профессию, как думаешь?
- Я тоже так решила тогда. И, может, потому не слишком переживала.
- А сейчас ты думаешь иначе?
- Его убили.
- И что это меняет?
- Мне теперь кажется, что он знал об опасности. Возможно, хотел уберечь меня.
- От чего?
- Теперь мы вряд ли об этом узнаем.
- Может, ты и права, однако, я попробую выяснить и это.
Наш разговор потерял всякий смысл. Я понимала, что моей собеседнице еще было, что сказать, но что-то ее останавливало, чего-то она опасалась. А, может, просто хотела подумать и решить, стоит ли мне доверять.
Глава пятая,
в которой у меня появляется клиентка.
Мои надежды не оправдались. Ни Дэнни, ни Эстерина не сказали ничего такого, что могло бы дать хоть какое-то представление о случившемся с Лори. Конечно, я не рассчитывала так вот сразу получить ключевую информацию и во всем разобраться, но надеялась, что смогу хотя бы выстроить версию событий. Не получилось. В каком направлении действовать дальше, я толком не представляла.
Быстро и невнятно поприветствовав Ари, я проскользнула в свой кабинет, надеясь, что мой секретарь достаточно занят и не станет обращать на меня внимания.
Но не успела я плюхнуться в кресло и включить кондиционер, как Ари проявился у моего стола.
- Звонила некая Эмилия Сантэ, я назначил ей встречу на два часа дня.
- Повтори, как ее имя?
- Эмилия Санте. Вы с ней знакомы?
- А разве ты не знаешь, кто она?
- Знаю, конечно, вот вы... Впрочем, вы теперь без пяти минут коллеги!
Естественно, я поняла подтекст этого замечания, но не отреагировала, поскольку меня в этот момент занимали совсем другие мысли.
В моей практике я не впервые встречалась с писательницей. Однажды мне пришлось искать рукопись, которую потеряла Джессика Карвер, я ее не нашла, вернее к моменту, когда все прояснилось, Джессика уже передумала издавать свой роман. Но удалось раскрыть сразу три тайны, на первый взгляд, никакого отношения не имевшие к злополучной рукописи.
Однако вряд ли госпожа Санте что-либо потеряла, - подумала я. Почему? Слава Богу, меня об этом никто не спрашивал. Интуиция? Возможно.
К приходу госпожи Санте я подготовилась как могла. В основном, просмотрела информацию о ней и ее книгах.
Писательница действительно была в числе самых читаемых авторов и не только женской аудитории. Читатели-мужчины отзывались о ней, как минимум, с уважением. В сети я нашла и пару прекрасных рецензий на ее наиболее популярные романы.
Даже пожалела, что эти книги прошли мимо моего внимания.
Прекрасное владение словом, необычайная образность, выверенные сюжеты, разумная сдержанность в описаниях, мастерство композиционного построения, - такие словосочетания встречались практически во всех публикациях. Подумалось мне и о том, что у меня-то всех этих достоинств нет, и вряд ли они появятся. Это был еще один аргумент в пользу сомнений, высказанных моим секретарем.
Внешность известной писательницы, как мне показалось, не совсем соответствовала образу, который нарисовало мое воображение под влиянием всего того, что мне удалось о ней узнать.
Высокая, спортивная, в легком льняном костюме, который сидел на ней идеально. Изрядно поседевшие густые волосы подстрижены коротко, но красиво. Глаза холодного серого цвета, взгляд спокоен и дружелюбен.
Она выглядела моложе своих лет, не столько за счет ухоженности, разумеется, и это имело место, сколько благодаря своему характеру. В ней чувствовалось неисчерпаемое жизнелюбие и некая внутренняя сила, позволявшая ей держать под контролем не только собственные чувства и мысли, но и все происходящее вокруг. Таково было мое первое впечатление.
- Я обратилась к вам по рекомендации моего