Категории
Самые читаемые

Полар (СИ) - Мильберт Саша Н.

Читать онлайн Полар (СИ) - Мильберт Саша Н.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 103
Перейти на страницу:

Ах, красота то какая! Прямо украшение моего кабинета. Я засмотрелась.

— Киана, не спи! — рявкнул Бальзатар, — структура тянет из тебя энергию! Работай! — и обернулся к Нидарам. Те кивнули и, помахав мне руками, плавно влетели в центр созданного круга. — Помни про произношение!

Помню! Взяв в руки кулон Морт, закрыла глаза и, сосредоточившись на черных лентах в моем сознании, огненными буквами стала набивать на них заклинание:

«Assirto kandeershi! Morte teare ne nis dorto birdirmshii… Forno. Rottirti. So!»

Почувствовала, как кулон нагрелся в моей руке. Ладонь жгло, и я боялась его выронить. Надо открыть глаза, как же страшно… Приоткрыв один глаз, а за ним тут же и второй, я увидела, как в черном Круге медленно исчезали улыбающиеся фигуры моих Нидаров.

— Прощай, Киана! Спасибо за все!

— До встречи, друзья!

Круг вспыхнул и исчез, оставляя после себя незаметную дымку и легкую печаль в моем сердце. Привыкла я все-таки к ним…

— Не грусти, Киана, — пра-пра приблизился ко мне насколько близко что, казалось, еще немного и приобнимет меня. Но призрачная материя лишь невесомо прошла мимо, — все мы там будем. Ну, или почти все…

Я удивленно посмотрела на Бальзатара.

— Что значит почти все?

— Есть души, которые… — и тут Бальзатар внезапно замолчал, с изумлением косясь на шкаф с надписью «Во». Там творилось что-то непонятное.

— Светлого дня, достопочтенная… Куда прешь?

— Сам смотри, куда лезешь! Светлого дня! А, ну пропусти меня! Я кому сказал!

— Ах, ты…!

Резко обернувшись в сторону возни, у меня в прямом смысле отвалилась челюсть.

Отпихивая друг друга локтями, из моего шкафа (ИЗ МОЕГО РАБОЧЕГО ШКАФА!) появились две призрачные фигуры, выглядевшие весьма почтенными пожилыми лицами. Выглядевшие. Ага.

Чихвостившие друг друга почем зря призрачные старцы, выбравшись наружу, уставились на Бальзатара и неожиданно единым фронтом выступили против его пребывания в моем кабинете.

— А этот что тут делает?

— Как смел ты оказаться впереди нас?

Я отмерла.

— Достопочтенные!

Еще раз.

— Достопочтенные призраки!

Ноль реакции. Предусмотрительно поставив звуковой полог, я весьма невежливо закричала:

— Мужчиииины!

В шоке от такой беспардонности, не присущей леди, призрачные старики-разбойники, наконец, соизволили обратить внимание… на меня. Недоумевающую и слегка разозленную.

— Светлого дня, достопочтенная…?

И замолчали.

— Киана ри Фарра, — подсказала я, и кивнув в сторону улыбающегося Бальзатара, представила пра-пра, — а это мой пра-прадед Бальзатар ри Фарра. Между прочим, один из бывших Стражей Смерти.

Призраки вмиг посерьезнели и почтительно поклонились, что опять вызвало у меня улыбку.

М-да, традиции и привычки никакой смертью не испортишь.

— А вы, простите кто? — спросила я, догадываясь, что призраки, скорее всего, следующие в очереди на помощь Мага Смерти.

— Ох, простите нашу излишнюю настойчивость, — начал один из старцев, — меня зовут господин Ркацардирдар, а это…

— Господин ви Эйн, — церемонно склонил голову второй старец, вызвавший у меня большую симпатию. Наверное, более аккуратной бородкой и добрыми глазами.

— А имена у вас есть? — поинтересовалась я, с содроганием думая, что в жизни не смогу произнести фамилию первого старца-призрака.

— Конечно, — одновременно воскликнули призраки. — Виктор! — Корнелиус!

Глава 4

— Мне кажется должно сработать. Как считаешь? — окончив свой рассказ, юноша стал с нетерпением ожидать вердикта.

Бабушка призадумалась.

Квиар напряженно ловил малейшие признаки недовольства, но лицо женщины ничего не выражало. Легкая полуулыбка коснулась губ, и Ирада-ранэ нехотя кивнула, признавая, что план не так уж и плох.

— Этим ритуалом давно никто не пользовался. Ар. Да и я не уверена, что у артефакта хватит силы, — нотка сомнения в голосе женщины все-таки проскочила.

— Но ведь рискнуть то можно? — в глазах внука зажегся огонь азарта, — не попробуешь — не узнаешь!

Женщина улыбнулась. Своей неуемной жаждой жизни и тягой к приключениям внук напоминал ее в молодости. Вот только у нее выбора о том, принимать ли этот тяжкий Дар, не было. Пусть он будет хотя бы у Ара…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Пойдем! — женщина тряхнула белой головой, и внук тут же почтительно подал руку. Едва дотронувшись до локтя юноши, согбенная фигура старухи вмиг распрямилась. Горделиво приосанившись, Ирада-ранэ стала выше на целую голову.

Неспешными шагами пара вышла из покоев и спустя некоторое время, пройдя богато декорированный внутренний дворик, юркнула в неприметную глазу арку. Бабушка с внуком резко остановились перед скрытой дверью.

Потайной вход был укрыт зеленью, стелившейся вдоль всего каменного забора и, если не знать, что искать, можно было и не заметить нужное место. Из складок пышного платья был извлечен небольшой ключ. Женщина бережно погладила холодный металл и, прищурив глаза, принялась внимательно рассматривать витиеватую поверхность тайника.

— Помоги мне, Ар, — кивнула на замок, — этой дверью давно никто не пользовался. Последний раз я была тут после рождения твоего отца.

Забрав фигурный ключ из протянутой тонкой руки, юноша аккуратно вставил его в замочную скважину и с силой провернул. Замок ржаво лязгнул, но все-таки поддался.

— Хороший знак, — прошептал Квиар, и потянул дверь. На него тут же пахнуло пылью и каким-то едким запахом, от которого мгновенно закружилась голова. Юноша замер.

Бабушка, шедшая сзади, сделала пас рукой, будто стирая что-то со стены, и запах исчез.

— Охранные чары, — пояснила она. — Я научу, как их снимать. Входи, не бойся.

Вопреки ожиданиям, помещение оказалось хоть и пыльным, но просторным и, на удивление, светлым.

— Откуда только свет попадает? — полюбопытствовал Квиар.

— Как обычно, — улыбнулась бабушка, — стены.

Молодой человек огляделся. Стены из неизвестного ему камня действительно воспроизводили какое-то холодноватое сияние, и выглядело это жутковато. Тонкая вязь непонятных Квиару символов покрывала поверхность, продолжаясь такими же символами по пыльному каменному полу. Юноша осторожно переступил ногами, на что бабушка махнула рукой:

— Не переживай, экран пока не активен, — и подошла к противоположной стене.

Какое-то время женщина водила рукой по поверхности, и наконец, нащупав незаметную глазу выемку, достала небольшой ящик. Смахнула пыль, осторожно открыла, и…

Вспышка зеленого света мгновенно озарила все вокруг.

— Что это? — вымолвил зачаровано и не смог оторваться от предмета у бабушки в руках.

— То, что сможет тебе помочь!

* * *

— К-корнелиус? Ви Эйн? — тупо повторяла я раз за разом, а призраки внимательно следили за моей реакцией. Сижу на стуле, прихожу в себя. Что такого?

— Да, — призрак-старец, так мне понравившийся, степенно подлетел к моему стулу. И глядя прямо в глаза, застыл рядом, — Вы слышали обо мне?

— Если Вы тот самый Корнелиус, о котором я думаю, то да. Я знаю о Вас.

— Что значит «тот самый Корнелиус»? — сварливо вмешался в разговор господин Ркц… Ркац… короче, Виктор.

Я тяжело вздохнула. Чувствую, хлебну с ними ненужных эмоций. Вот же Сас! Проигнорировав выпад Виктора, обратилась к Корнелиусу:

— Вы работали здесь? В Банке Времени?

Тот потрогал свою призрачную бороду, нахмурился, осмотрелся. Спустя минуту молчания, которое никто не прерывал, все-таки спросил:

— Так мы в Банке Времени? То-то я гляжу обстановка знакомая…

Уфф… Значит, это он. Но, Сас! КАК?!

— Но это не давало тебе право проходить впереди меня! — Виктор опять влез в разговор. Раздражённый, что было видно из его хаотичных движений по кругу. О, уже даже вверх взмыл!

Я с грустью подумала, что Нидары себе такого не позволяли. Интересно, кто он такой?

Будем выяснять!

С нескрываемым любопытством я поочередно осмотрела недобровольно полученное мною призрачное имущество в лице двух почтенных (или не очень?) призраков и сделала интересные наблюдения и выводы.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полар (СИ) - Мильберт Саша Н..
Комментарии