Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сокровище Тарна - Джеффри Лорд

Сокровище Тарна - Джеффри Лорд

Читать онлайн Сокровище Тарна - Джеффри Лорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 51
Перейти на страницу:

Разведчик улыбнулся ньютеру.

– Хорошо. Ты – Мойна. Я – Блейд.

Мойна кивнул, не отрывая зеленых глаз от лица Блейда.

– Я понял, господин. Ты – Блейд. Ты один из Двадцати, и ты убежал из Клетки. Это ясно мне, повелитель. Приближается сакр и ты опасаешься неудачи. Подобные вещи выше моего разумения, господин, но если ты говоришь так, значит, все так и было. Твой раб готов повиноваться. Чего ты желаешь? Как я могу почтить тебя?

Блейд потер висок.

– Я же сказал, Мойна. Я ударился головой и многое забыл. Почти все. Так что отвечай на мои вопросы и не спрашивай лишнего.

– Со всем почтением, господин мой Блейд.

– Где я? Как называется это место?

– Ты в Тарне, повелитель. Конечно, ты знаешь это сам.

Блейд кивнул и произнес с задумчивым видом.

– Да, об этом я помню. Но в какой части Тарна я нахожусь?

– Канто тринадцать, господин. В прово Северного ущелья, – ньютер махнул рукой в сторону полей и добавил: – Это мейновая плантация Зиготе. Как обычно, мы убираем урожай.

Блейд посмотрел на тянувшиеся вдаль посадки и вспомнил первые слова, услышанные при пробуждении. Видимо, похожий на хлопок белый пух назывался мейном. Но вряд ли это растение было хлопком – скорее, каким-то местным злаком, который употреблялся в пищу.

– Кто такой Ярго? – спросил он.

Вопрос озадачил ньютера. Мойна несколько раз моргнул, потом пожал плечами.

– Ярго, повелитель? Один из цебоидов, конечно. Рабочая скотинка, ничего особенного. Но почему, мой господин…

Блейд нахмурился.

– Не смей задавать вопросов! Только отвечай! Ясно?

Мойна опять задрожал и попытался поцеловать ноги Блейда. Тот слегка оттолкнул ньютера.

– Хватит. Мне нужны еда, кров и одежда. И еще место, где можно было бы побеседовать без помех.

Ньютер покачал головой.

– Господин, такого места нет – ты должен это знать. О, прости! Я забываю, что ты ушиб голову! Разреши мне подумать… Я не знаю… Я попробую сделать что-нибудь, как повелевает долг почтения, но не гневайся, если не сумею. Ведь у меня только четвертый уровень разума.

Беспокойство вновь охватило Блейда. Он пристально оглядел неглубокую впадину, служившую им убежищем. Казалось, тут никого не было, но тревожное чувство не проходило.

Ньютер, припав к земле и не поднимая глаз, о чем-то размышлял.

– Здесь опасно, Мойна? – спросил Блейд.

Зеленые глаза с удивлением уставились на него.

– Опасно? Ты, наверное, очень сильно ушиб голову, господин. В Тарне везде и всегда опасно. Особенно сейчас. Если меня хватятся и я не сумею объяснить Хончо, чем занимался, то мне конец. А тебя, если найдут, посадят обратно в Клетку и… ну, ты сам знаешь, что будет потом.

Блейд промолчал. У этой пародии на человека разума было немного, но сейчас других источников информации он не имел.

Ньютер поднял голову и, в свою очередь, осмотрел яму, в которой они находились. Блейд мог поклясться, что хитрая – усмешка скользнула по лицу странного существа.

– Я сказал, господин, что не могу мыслить выше четвертого уровня… но все же я думаю… думаю, что луч еще не нашел нас. Трудно утверждать наверняка… однако это место расположено в низине… здесь трудно что-нибудь нащупать. Во всяком случае, Хончо еще не послал солдат. А появись мы на экранах, он непременно бы так и сделал. Надо спешить, мой повелитель. Возможно, нам удастся спастись.

Низко склонившись к земле, ньютер двинулся вдоль края ямы; сейчас он походил на собаку, которая ищет запрятанную кость. Блейд подумал, что, пожалуй, ошибался насчет его способностей к мышлению – Мойна говорил и действовал весьма логично. Видимо, разум четвертого уровня был достаточно высок. За что разведчик, не опасаясь совершить святотатства, возблагодарил неведомых тарниотских богов.

Мойна опустился на колени около красноватого обломка скалы и начал разрывать под ним землю. Отбросив в сторону щебень и тонкий слой почвы, ньютер обнажил клочок гладкой поверхности. Убедившись, что место выбрано правильно, он быстро заработал руками, и вскоре из-под каменной осыпи показалась круглая массивная дверь. Блейд провел по ней ладонью, потом постучал костяшками пальцев – матовая крышка отозвалась металлическим звоном. Однако вряд ли она была изготовлена из металла; на ощупь это вещество скорее напоминало пластмассу.

Что-то щелкнуло, и Мойна распахнул дверцу, повисшую на одной петле. Внутри горел свет. Ньютер махнул Блейду рукой.

– Быстрее, господин! Пока нас не увидели на экранах!

Блейд спустился вниз по ступенькам, вырубленным в камне. Дальше шел тоннель – узкий, но достаточной высоты, чтобы он мог выпрямить спину. Ньютер возился у люка, прилаживая его на место.

– Где мы, Мойна?

– У меня же только четвертый уровень, повелитель… Я не способен запомнить много сведений из хронописи. Может, там говорится о подобных местах. На это я наткнулся случайно, когда искал волокушу с грузом мейна. Один из цебоидов украл ее – иногда они бывают очень хитрыми, эти животные – Мойна захлопнул дверь и начал спускаться. – Я нашел дверь в земле, заглянул в коридор и забыл о нем до сегодняшнего дня. Я не думал и не говорил об этом месте. Такие вещи – не для моего уровня.

Блейд едва сдерживал нетерпение.

– Но ты же входил сюда и что-то видел. Что именно?

Он всматривался в дальний конец тоннеля, пытаясь найти источник света, однако разглядеть его не удавалось. Нечто яркое плясало вдали словно блуждающий огонек, заливая коридор молочно-белым сиянием. По мере того, как они двигались по узкому, выложенному камнем проходу, искорка света уплывала вперед, будто показывая им дорогу.

Мойна, который шел первым, повернул голову.

– Я знаю только одно, господин. Лестницу, и коридор, и все остальное построили давно, очень давно – во время великих войн, когда питцины ворвались в Тарн через Северное ущелье и разграбили наши земли. Вот все, что положено знать на четвертом уровне. Да, еще! В хронописи говорится, что выжившие – сама Божественная Королева, и Верховная Жрица, и другие повелители – много хроносов скрывались тут, пока не придумали, как победить питцинов. Больше мне ничего не известно, господин. Когда разум твой оправится от болезни, ты, конечно, будешь знать много больше.

– Конечно, – согласился Блейд. Наивная уверенность ньютера вызвала у него усмешку. В очередной раз ему придется играть роль ученика, познающего историю и географию нового мира.

Они шли и шли вслед за танцующим в воздухе пятном света. Стало холоднее, Блейд почувствовал легкий озноб, его спутник, казалось, ничего не замечал.

– Так куда же ведет этот тоннель, Мойна?

– Не знаю, господин Я был здесь один раз и дошел только до комнаты, где раньше находился воинский пост. Скоро мы будем там. Идти дальше я не решился. Но я думаю, что коридор ведет к одной из Сторожевых Башен над ущельем. Из них наблюдали за питцинами и оборонялись в случае набегов. Мой господин наверняка вспомнит об этом, когда выздоровеет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сокровище Тарна - Джеффри Лорд.
Комментарии