Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Дикий прапор. Книга 3 - Алекс Гор

Дикий прапор. Книга 3 - Алекс Гор

Читать онлайн Дикий прапор. Книга 3 - Алекс Гор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 47
Перейти на страницу:
сказал я, вставая и направляясь на выход.

Мои охранники взяли оружие наизготовку, и мы направились к открывающемуся пандусу бота. Я примирительно поднял руки и, включив динамик на скафе, громко и четко произнес на местном языке:

— Ну что, товарищи, кто заказывал парламентера?

Люди в скафандрах что-то пытались нам кричать. Я перевёл передатчик в режим широкополосного приёма, и на меня навалилось множество голосов. Братья вотахи молниеносно обтекли меня и прикрыли своими телами, их руки лежали на рукоятях их абордажных клинков.

— Спокойно, ребята, — сказал я, — ничего они нам не сделают, всегда можно договориться.

Я раздвинул парней в стороны и вышел вперёд. Из-за спин местных появился ещё один разумный, оружия в его руках не было. Я по-прежнему стоял, примирительно подняв руки, показывая этим международным жестом, что пришёл с миром.

— Кто вы такие? — услышал я в динамиках сильный уверенный голос.

— Путешественники, — ответил я, — вот, решили зайти к вам на огонёк.

— Почему вы появились у нас скрытно и как вы это смогли сделать?

— Всё просто, зашли вот за этой посудиной, — я показал на старый корабль, благодаря которому мы попали в ангар.

— Почему вы не вышли на связь с диспетчером? — прозвучал следующий вопрос, — из какого вы поселения? Я вас раньше не видел.

— Скорее всего, у нас разные системы связи, — соврал я, — могу сказать также, что тоже вас раньше не видел. Может быть, поговорим в другом месте, а то меня что-то напрягают эти ребята со стволами. Да и мои товарищи нервничают.

Человек в скафандре махнул рукой и направленное на нас оружие опустилось.

— Пойдёмте, — сказал он, — мы должны вас проверить.

— Должны так должны, — согласился я и дал команду искину бота, сразу после этого пандус за нашими спинами закрылся.

Группа местных расступилась, и мы пошли вслед за тем, с кем разговаривали. Я внимательно смотрел по сторонам, отмечая детали. Сразу стало понятно, что это древняя постройка. Что-то было в деталях, в дизайне. У меня создалось такое впечатление, как будто я окунулся в когда-то давно прочитанную книгу про выживающую в метро цивилизацию землян. То тут, то там попадались какие-то кустарные пристройки, грубо сваренные из кусков металла. Особенно это стало видно, когда мы покинули ангар и попали во внутренние помещения станции, здесь уже была атмосфера и стали попадаться местные жители, одетые в какие-то обноски. Практически никто не носил пустотные скафандры, даже комбинезоны были не у всех, иногда попадались дети в одежде, сделанной из старых комбезов. Я начал рассматривать внешность этих людей, у многих из них на лице и видимых частях тела были какие-то язвы. Довольно часто, в основном у взрослых, попадались кибернетические протезы конечностей, импланты, заменяющие глаза, дыхательные маски. Мы шли около двадцати минут, за это время я успел достаточно подробно рассмотреть быт местных жителей, скорее всего, большую часть мне не показали, проведя по второстепенным коридорам. Ну, то, что местные находятся в бедственном положении, я понял отчётливо, мы пришли в небольшое помещение, в котором находилось пять человек. Судя по всему, это было местное руководство.

Мы с вотахами прошли в помещение. Я деактивировал шлем скафандра, и глаза сидящих уставились на мое лицо. По центру стола сидела немолодая женщина с седыми волосами.

— Почему твои спутники скрывают свои лица? — спросила она.

Я повернулся к парням и по нейросети дал им команду убрать шлемы.

— Они не такие, как ты, — сказала женщина.

— Резонно, — произнес я в ответ, — так и вы отличаетесь, природа так устроила, чтобы мы все были разные, а на мой внешний вид не обращайте внимания.

Я посмотрел вокруг и не увидел для себя места, чтобы сесть. Осмотревшись, я увидел возле стены кресло и, кивнув на него головой, дал команду поставить его возле стола. Скар, ни слова не говоря, молча выполнил приказание. Не спрашивая разрешения, я уселся в него.

— Не очень-то любезно вы принимаете гостей, господа, — высказал я свое недовольство.

— А мы гостей не ждали, — ответила женщина. — Почему на ваших лицах нет следов излучения? — спросила она.

— Так уж сложилось, — уклончиво ответил я и сделал себе пометку в памяти разобраться, что это за излучение.

— Так кто вы и что вы хотите? — продолжала задавать вопросы женщина.

— Мы путешественники, наткнулись на вас случайно, вот и решили заглянуть в гости, — практически не соврал я.

— Ваш корабль слишком мал, чтобы летать на большие расстояния, значит, где-то у вас есть корабль побольше.

— Возможно, вы правы.

— Что вы от нас хотите? Нам нечем поделиться с вами.

— Тут вы, скорее всего, не правы, кое-что у вас есть.

Сидящие за столом напряглись.

— Нам нужна информация, — не стал я скрывать очевидное, — карты межзвездных путей.

— Почему у вас самих их нет? — спросила женщина. — И какую именно информацию вы хотите узнать? И ещё, что вы можете взамен нам предоставить?

— Это вопрос обсуждаемый, — ответил я, — ну, а карт нет, потому что мы залетели сюда случайно и плохо ориентируемся в ваших реалиях.

— Откуда нам знать, что вы не от порченных.

— Ну, для начала я понятия не имею, кто такие порченные.

— Я ему не верю, — сказал сидящий рядом с женщиной мужчина и встал из-за стола, — это какая-то уловка, я считаю, что их надо задержать и допросить.

Братья за моей спиной напряглись и положили руки на рукоятки абордажных клинков.

— Успокойся, Гурт! — резко скомандовала женщина. — Сядь на место, я тебе слова не давала!

Мужчина, которого назвали Гуртом, что-то недовольно пробурчал себе под нос, но сел на своё место.

— У вас большой корабль? — спросила женщина.

— Ну, для кого большой, для кого и не очень, смотря, что вы имеете в виду.

— Да, может быть, тогда вы вызовете его к нам в ангар?

— Боюсь, что он туда не поместится, — ответил я.

— Значит, всё-таки большой.

— Откуда вы прилетели и куда направляетесь?

— Прилетели издалека и хотим вернуться домой.

— Если мы дадим вам то, что вы хотите, где гарантия, что вы не вернётесь сюда с подкреплением? — спросил один из мужчин.

— Гарантии вам никто дать не сможет, скажу только, что у нас нет никаких военных планов в вашем отношении.

— Допустим, — продолжил мужчина, — нам всё равно непонятно, почему на ваших лицах нет следов излучения. У вас что-то есть, а вот у тех двоих абсолютно чистые лица, так не бывает. Может быть, у вас медицинская капсула есть?

— Конечно, есть, — не стал спорить я, — а что в этом такого, они везде есть.

— Не лезь, Радж, — строгим голосом сказала женщина.

— Скажите, — обратилась она ко мне, — где вы взяли для неё расходные картриджи? Можете ли вы несколько штук выделить нам?

— Я думаю, это возможно. Вы нам даёте все карты, которые у вас есть, а с нас картриджи.

Тут мою голову посетила мысль, ведь у них могут быть картриджи совсем другой системы. Мы вообще не видели толком их технологий.

— Подождите, — обратился я к женщине, — сначала мы хотели бы посмотреть на медицинские капсулы, которые есть у вас, может быть, наши картриджи вам не подойдут.

— Это возможно, — согласилась она, — после того, как мы закончим разговор, вас отведут в медицинский отсек.

— А теперь вы не могли бы рассказать мне, про какое излучение вы постоянно твердите? — осторожно поинтересовался я.

Сидящие за столом переглянулись и подозрительно уставились на меня.

— Странно, что вы ничего об этом не знаете.

— Я же говорю, мы издалека, из очень далёкого далека. Вышли из прыжка в пределах досягаемости до этого объекта, и вы первые, с кем мы наладили контакт. У нас произошёл сбой системы, и мы лишились навигационных карт, — соврал я.

Сидящий с краю мужчина встал и пристально глядя мне в глаза заявил:

— Что-то в его словах не сходится. Я чувствую, что он говорит неправду.

Сидящие за столом напряглись после слов этого человека.

— Наш видящий считает, что вы врёте, а он редко ошибается, — презрительно сказала женщина.

Я посмотрел в глаза этого мужчины и постарался настроиться на его разум. Это получилось сделать очень легко, и я услышал удивлённый мысленный голос:

— Ты такой же, как я, ты тоже видящий!

— Как тебя зовут? — спросил я.

— Меня зовут Марун, — представился он.

— Послушай, Maрун, я вам не враг, нам действительно нужна ваша помощь, и я хочу получить её добровольно, поверь, я в состоянии заставить всех здесь сидящих сделать всё, что я захочу, а мой корабль может разнести вашу Обитель в клочья. Сделай так, чтобы ваш Совет помог нам, и мы поможем вам.

— Хорошо, — сказал мужчина в ответ, — я помогу тебе, но мне нужна будет от тебя услуга.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 47
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дикий прапор. Книга 3 - Алекс Гор.
Комментарии