Кенни и дракон - Тони ДиТерлицци
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, не из школы, нет. На самом деле он новичок в городе. И я очень хочу познакомить тебя с ним. Я думаю, вы подружитесь.
— Твой друг — мой друг. Приводи его в любом случае. На самом деле…
В дверь постучали. С жестом «мы к этому вернемся» Джордж побежал вниз по лестнице. Со своего места Кенни мог видеть не так много, но похоже, что доставили посылку.
— Твой друг — мой друг, — сказал он своей кружке и улыбнулся.
Наверное, это не должно было быть так трудно, в конце концов. Боль в желудке стала исчезать, и он услышал произнесенное с чувством «Спасибо, сэр!» прежде, чем дверь захлопнулась.
Джордж вернулся в кабинет, держа в руках большой, красиво запечатанный свиток. Он весь сиял. Он сел на сундук с большим замком.
— Что? — спросил Кенни. — Что это?
— Вчера я получил письмо из королевского дворца, это официальный приказ вернуться к службе, — сказал Джордж, указывая на письма на столе.
Так значит, это была правда. Оказывается, старик действительно служил королю. Его рассказы о том, как он был рыцарем, всадником в доспехах, были настоящими.
— И сегодня, — сказал Джордж, показывая свиток, — я получил официальный приказ выполнить последнее задание. И я бы сказал, что это самое благородное задание.
— Приказ? — спросил Кенни. Но он уже понимал, каким будет ответ. Он мельком взглянул на сундук с замком. На маленькой заржавевшей латунной табличке он прочитал:
ИЗ ОРУЖЕЙНОЙ ЕГО КОРОЛЕВСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА.
СОБСТВЕННОСТЬ ДЖОРДЖА Е. БАРСУКА.
Король. Приказ. Оружие. Джордж был рыцарем.
Старый джентльмен выпрямился, развернул свиток, откашлялся и прочитал:
Мой дорогой Джордж,
Прошло много времени с момента нашего последнего разговора. Я очень надеюсь, что мое письмо застанет тебя в добром здравии, a твой магазинчик — в процветании. Двор очень изменился после твоего ухода.
Если не слишком невежливо перейти прямо к делу, то я бы хотел в последний раз попросить тебя об услуге для нашей великой страны. Нам нужны твои необычайные способности. По-видимому, в Раундбруке наблюдаются некоторые волнения, которые только ты и можешь урегулировать. Я надеюсь, что ты с этим справишься, так как в нашей стране нет никого, кто сделал бы это лучше или профессиональнее тебя. Ты прямо предназначен для этого!
Как всегда, остаюсь твоим преданным другом (и правителем),
Король.
PS. Не подведи меня, ставлю четыре против одного, что ты победоносно восторжествуешь.
PSS. Можешь выслать мне экземпляр «Королевской книги зверей»? Похоже, я свой потерял.
Джордж стоял, подбоченясь, явно воодушевленный письмом.
— Ну и что ты об этом думаешь?
Тяжесть в желудке Кенни начала нарастать. Он почувствовал, как его горло сжалось. Он догадывался, что собирался сказать Джордж. Но он должен был задать вопрос. Ему нужно было знать наверняка.
— И что он попросил тебя сделать?
Рыцарь открыл сундук, показывая комплект брони, искусно сделанный, хотя и потускневший от пятен.
— Мой дорогой мальчик, — сказал он, вытаскивая длинный сверкающий меч, — я избавлю город от дьявола. Я уничтожу это несчастье. В этом королевстве я — главный покоритель драконов.
VII. Уничтожение неминуемо
Золотая рукоятка меча мерцала в утреннем свете, когда Джордж рассекал им воздух.
Рыцарь сделал несколько атакующих движений, затем остановился, немного запыхавшись, и улыбнулся Кенни.
Боль в желудке, наконец, заставила мальчика выдохнуть. Чувствуя головокружение, он ошеломленно уронил свою кружку на шахматную доску, потопив все в шипучем коричневом потоке.
Джордж мгновенно отбросил меч и подхватил Кенни, который начал падать назад с табурета.
— Эй, маленький рыцарь! — воскликнул он, помогая Кенни подняться. — С тобой все хорошо?
Молодой кролик отдышался, и его взгляд остановился на добром храбром лице Джорджа. Этот чудак был совсем не тот, за кого он его принимал. Он был рыцарем, королевским гвардейцем и покорителем драконов.
И если истории, рассказанные Джорджем за эти годы, были хотя бы наполовину правдой, то ему нужно было бежать и предупредить Грэма.
Немедленно.
— Мне нужно идти, — сказал Кенни, направляясь к двери.
Рыцарь остановил его.
— Но ты только что пришел. С тобой все хорошо? Это… — Джордж молча присел на корточки и посмотрел Кенни в глаза. — Ты беспокоишься? Обо мне? Тебе не нужно беспокоиться, сынок. Как только я буду готов, я отправлюсь на вершину холма и разделаюсь с этим чудовищем. Я знаю, как сражаться с этими дьяволами. Ты можешь сам посмотреть или помочь, если твои родители разрешат.
Это было уже слишком. Кенни выскочил из магазина, даже не попрощавшись. Он изо всех сил крутил педали, удаляясь от центра города. Он был так обеспокоен, что даже не заметил, что толпа стала еще больше, чем до этого. Действительно, по обеим сторонам улиц теперь выстроились крестьяне.
Джордж был их последней надеждой— их единственной надеждой — решить, что же делать с драконом. Если кто-то и был в деревне, кроме его семьи, кто мог бы понять, что Грэм не опасен, так это Джордж. И теперь он готовился отправиться на холм и убить его лучшего друга. И это приказ самого короля, как же он мог ослушаться?
Тут ему вспомнился газетный заголовок и слова разносчика газет. Не было ли вины самого Кенни в этих волнениях? Разве он не опроверг историю Старого Попса, рассказав в своем докладе, каким на самом деле должен быть «настоящий» дракон?
Кенни крутил педали все быстрее и быстрее, и шестеренки в его голове щелкали и трещали, пытаясь найти решение проблемы для его друга.
— Может быть, Грэм мог бы спрятаться в своей пещере на какое-то время, пока все не утихнет? — сказал он, думая вслух. — Держу пари, что мама с папой разрешили бы ему пожить в нашем сарае, если нужно… хотя там тесновато.
Он был уже почти на вершине холма Шепарда.
— Грэм знает, что делать, — сказал он, спрыгивая с велосипеда.
Он застал дракона, рассматривающим себя в старом зеркале в полный рост и счищающим что-то с кожи изодранной фланелевой рубашкой.
— Кенни! Ты только посмотри на это, — сказал он со знакомой зубастой улыбкой. — Твоя мама дала мне мастику для натирания полов, которая чудесно полирует мои чешуйки. Посмотри на этот блеск! Моя кожа переливается.
Кенни запыхался и с трудом дышал:
— Грэм… тебе… нужно… уходить. Джордж… собирается… сразиться с тобой!
— Джордж собирается — что? Почему? За что он на меня рассержен? Я не испортил ни одной страницы из его книг. Ну да, я немного опалил обложку той глупой книги про зверей, но я был сильно расстроен. Честно говоря, я даже не знаю, откуда некоторые писатели берут свои бредовые идеи. «Жирафопард»? Из всего…
— Грэм! — прервал его Кенни. — Он — рыцарь, покоритель драконов, он служит королю!
Дракон зашипел и мгновение смотрел на молодого кролика, а затем продолжил полировать свои чешуйки, еще неистовее, чем прежде.
— Я думал, он твой друг, я думал, что у нас много общего: такой же книголюб, такой же ценитель прекрасного в жизни. А не какой-то злодей, посланный для моего неминуемого уничтожения. Он бросил тряпку на землю, подошел ко входу в пещеру и начал прибираться.
— Он не такой! — пропищал Кенни, следуя за драконом. Добрый старый Джордж всегда был его другом, сколько он его помнил. — Он хороший. Он научил меня играть в шахматы. Он дает мне все эти книги, которые мы читали.
Дракон по-прежнему стоял к нему спиной, не поворачиваясь. Сердце Кенни застучало быстрее.
— Что же мы будем делать? — спросил он.
— Я ничего не буду делать, — ответил дракон ледяным тоном. — Я тебе уже говорил, что этим занимаются мои братья, но не я. Именно поэтому я все еще здесь, а их нет. Они убиты рыцарями вроде твоего «друга» Джорджа. Скажи ему, что не будет никакой битвы между нами. Никаких кровавых боев в римском духе. Я не хочу этого.
— У него приказ от самого короля, — умолял Кенни, — и весь город собирается посмотреть на это…
— Король! Ш-ш-ш! — Грэм повернулся к кролику. Его глаза сверкали, клубы дыма вырывались из ноздрей. — Да что он знает? Когда он в последний раз сидел и разговаривал с драконом? Вместо этого лентяй посылает сюда отчаянного старикашку сделать грязное дело, даже не потрудившись сказать: «Привет! Как у тебя дела? Не возражаешь, если я отрублю тебе голову?»
Грэм успокоился, взял тряпку и снова начал полировать себя.
— Хорошо, если Джордж захочет имбирного пива или сыграть в шахматы, я буду очень рад видеть его, и забудем о том, кем он был в прошлом. Но никакого оружия или острых предметов, которыми он может проткнуть, поранить или пронзить меня.