Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » В двух шагах от моря - Юрий Нестеренко

В двух шагах от моря - Юрий Нестеренко

Читать онлайн В двух шагах от моря - Юрий Нестеренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

«Ну ладно, — решилась Мелисса. — Я выбрала. Это Дэвид.»

На лицах обоих претендентов отобразились изумление и возмущение. Дэвид усмехнулся.

«Но ведь Дэвид антисексуал!» — воскликнул Эдвард.

«Это мое личное дело, — холодно парировал Дэвид. — Как ты сам справедливо отметил, нас тут две женщины и четыре мужчины. И я — один из четырех, обладающий точно такими же правами, как остальные. С этой минуты Мелисса — моя жена, и оставьте ее в покое. Напоминаю, — ядовито добавил он, — что ключи от ящика с патронами — у меня.»

Согласие Магды (куда более охотное, чем она старалась показать) решило дело. Джордж, колебавшийся до последней минуты, с тяжелым сердцем скрепил принятое решение. Собственно, это было фактически последнее его решение в качестве неформального главы убежища. На словах Эд и Том восхищались мудростью принесенной им жертвы, но на деле не могли — возможно, даже и сами того не осознавая — относиться с уважением к мужчине, согласившемуся разделить с другими свою жену.

Но падение авторитета Джорджа не привело к выдвижению нового лидера. Обитателям убежища просто больше не нужен был лидер, у них не осталось задач, требующих координации действий. Дни шли за днями, абсолютно одинаковые, залитые все тем же ровным электрическим светом, безразличным к смене времени суток и чередованию времен года. Книги, журналы, видеофильмы — все это было исчерпано на удивление быстро. Да не так уж их было и много — Джордж, когда готовил убежище, думал в первую очередь о выживании, а не о жизни.

Соглашаясь на выбор Мелиссы, Дэвид преследовал единственную цель — избавить ее от сексуальных домогательств остальных. Он всегда был готов помочь всякому, желающему отказаться от секса. Но с Мелиссой как с человеком его ничего не связывало, и «брак» их оставался чисто фиктивным. Не мог сблизить их и Тони — Дэвид терпеть не мог маленьких детей.

Психика Мелиссы перенесла за минувшие три года несколько тяжелых ударов — смерть мужа и всего привычного ей мира, тяжелые роды, бойня, устроенная Дэниэлом, собрание, на котором мужчины едва не поделили ее по жребию — и каждая последующая травма накладывалась на предыдущие, а оказать помощь было некому. Мелисса жила в атмосфере постоянного страха и тоски. В последний год она держалась только на транквилизаторах и приобрела уже серьезную зависимость от них, требовавшую серьезного же лечения. Но к любому наркотику человек привыкает, и тот перестает оказывать свое действие. Вскоре после того, как Тони исполнилось два года, Мелисса попыталась покончить с собой, наглотавшись таблеток.

Но незнание фармакологии сыграло с ней злую шутку. Вместо легкой смерти во сне, на которую она надеялась, Мелисса обрекла себя на медленную мучительную агонию. Она умирала два дня, корчась от приступов боли и исходя кровавой рвотой, прежде чем Джордж, наконец, уступил требованиям Дэвида и выдал ему ключ от ящика с пистолетом. Дэвид хотел сделать это сам, но Джордж настаивал, что эвтаназия запрещена законами штата, и Дэвиду пришлось пообещать, что он лишь оставит Мелиссе пистолет с одним патроном. Когда он выходил из провонявшей рвотой комнаты, то не был уверен, что Мелисса не выстрелит в него. Но она выстрелила в себя. Ее вторая попытка оказалась удачней первой — она умерла сразу, как только пуля разбила череп.

— Магда.

Сидевшие за карточным столом обернулись и посмотрели на дверь. Томас как раз набрал в грудь воздуха, собираясь сказать Магде нечто крайне неприятное, но теперь неловко выдохнул, глядя на вошедшую Элис.

— Что случилось? — осведомилась Магда, все еще в пылу ссоры и от того не слишком дружелюбно. — Кстати, ты могла бы называть меня мамой.

— Тогда мне пришлось бы называть папами троих мужчин, а это было бы неверно по отношению к двоим из них и несправедливо по отношению к третьему, — возразила девушка. — Магда, ты знаешь, какое сегодня число?

— Кажется, десятое… Или… погоди, воскресенье уже было? Двенадцатое, что ли?

— Пятнадцатое. Сегодня пятнадцатое августа, — она смотрела на мать выжидательно.

— И… Ах, да! Пятнадцатое августа! Сегодня же твой день рожденья! Прости пожалуйста, мы совсем забыли! Ничего, мы это сейчас исправим, — она деловито поднялась из-за стола и, призывно глядя на недавних противников по перепалке, по-дирижерски взмахнула руками.

С днем рожденья тебя,

С днем рожденья тебя,

С днем рожденья, дорогая Элис…

— Как говорит дядя Дэвид, я пришла не для того, чтобы участвовать в комедии, — перебила она их нестройное пение. — Я пришла сообщить, что мне исполнилось шестнадцать лет, и я теперь вправе самостоятельно принимать решения.

— И какое же решение ты приняла? — осведомился Томас, подумавший, уж не сбываются ли его недавние предостережения.

— Не я, — Элис тряхнула головой и откинула волосы. — Мы все. Я, Арни и Тони. Мы идем на поверхность.

— На какую поверхность? — искренне не поняла Магда.

— На поверхность земли. Мы хотим выйти из Убежища. Радиация, наверное, уже исчезла.

В помещении повисло молчание. Эти люди, на правах «последних выживших» игравшие в карты на американские города, давно уже не воспринимали поверхность как место, куда можно выйти. Для них она была воспоминанием, образом, метафорой, но никак не реальным миром, находившимся в нескольких десятках метров от их вселенной. Если бы они считали, что Элис шутит, или выражается аллегорически, или просто ляпнула глупость, не подумав — они бы отреагировали соответственно. Но они понимали, что все эти предположения не верны, и оттого просто растерялись.

— Никто не знает наверняка, — нарушил наконец молчание Эдвард. — Все зависит от типа ядерного заряда, мощности, характера осадков… Может быть, уже через год наверху все было чисто. Может быть, сейчас там, над нами — заново отстроенный город, живут люди, ездят машины… хотя машины вряд ли, ну, по крайней мере, лошади… А возможно, что радиационное заражение продлится еще 30 тысяч лет. Есть очень долгоживущие изотопы. Когда имеешь дело с китайцами, никогда нельзя быть уверенным, какую дрянь они тебе подсунут…

— Но у Джорджа где-то должен быть дозиметр, — напомнил Дэвид.

— Допустим, — нехотя согласился Джордж, — и что с того? Все равно, если мы откроем люк, то впустим заразу сюда.

— Но у нас два люка — внешний и внутренний, — возразил Дэвид.

— Мы не знаем, выдержал ли внешний, — стоял на своем Джордж. — Долбануло-то ого-го как, все внешние датчики недаром выжгло. Может быть, все эти годы мы живем только за счет внутреннего люка.

— Кроме того, — добавил Томас, — не забывайте, что дом стоял недалеко от берега. Мы не знаем, что стало с береговой линией, да даже и с уровнем воды в океане. Если война вызвала изменения климата… Может, над нами вовсе не люди с лошадьми, а толща морской воды.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В двух шагах от моря - Юрий Нестеренко.
Комментарии