Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Религия и духовность » Прочая религиозная литература » Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты

Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты

Читать онлайн Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 178
Перейти на страницу:
Писаниях через тысячи лет после его смерти. Люди всегда помнили и будут помнить его, говорить о нем только хорошее до Конца Света.]

37:109

Мир Аврааму [от Бога и Божественное приветствие].

37:110

Таким образом Мы [говорит Господь миров] воздаем совершающим добро (благодеяния; выполняющим свою миссию или работу превосходно, отлично).

37:111

Поистине, он (Авраам) из числа рабов Наших [искренне] уверовавших.

37:112

[После описанного события] Мы обрадовали его рождением [второго сына] Исхака (Исаака)35 [ставшего в последующем, как и Исмаил] пророком из числа праведников36.

37:113

И Мы [говорит Господь миров] окружили Божественной благодатью его [Исмаила37, из числа потомков которого заключительный Божий посланник, пророк Мухаммад] и [окружили Божьей благодатью] Исхака (Исаака) [а потому среди его потомков было много пророков и посланников Творца, в том числе Моисей и Иисус]. Среди их [Исмаила и Исхака] потомков были и благонравные [верующие, благодетельные], и очевидные тираны, притеснявшие себя [безбожностью и собственными грехами]38.

МОИСЕЙ И ХАРУН (ААРОН)

37:114

Мы [говорит Господь миров] оказали милость [окружили милостью] Нашей Мусу (Моисея) и Харуна (Аарона) [избрав их в качестве пророков своего времени и даровав победоносность].

37:115

Мы спасли их обоих, а также их народ от великой (огромной) печали [веками казавшейся неразрешимой проблемы].

37:116

Мы помогли им, и они одержали победу.

37:117

Им обоим Мы дали Книгу, делающую ясными [и понятными вечные ценности, суть вещей — Тору].

37:118

Мы наставили их обоих [Моисея и Харуна] на верный путь [предоставили им все необходимые ориентиры].

37:119

Мы оставили после них [доброе слово] о них. [Их имена упомянуты в заключительном Священном Писании — Коране. Люди всегда помнили и будут помнить их, говорить о них только хорошее до Конца Света.]

37:120

Мир Мусе (Моисею) и Харуну (Аарону) [от Бога и Божественное приветствие].

37:121

Таким образом, поистине, Мы [говорит Господь миров] воздаем совершающим добро (благодеяния; выполняющим свою миссию или работу превосходно, отлично).

37:122

Поистине, они оба (Моисей и Харун) из числа рабов Наших, [искренне] уверовавших [а потому и отношение их к делу было столь ответственным].

ИЛЬЯС (ИЛИЯ)

37:123

И поистине, Ильяс (Илия)39 [был] из числа посланников [Божьих].

37:124

Обратился он к своему народу: «Почему бы вам не проявить набожность [пред Богом; вы не боитесь Его]?!

37:125, 126

Вы молитесь [золотому] идолу (господину) и оставляете (покидаете) наилучшего из творящих [Господа миров], Аллаха (Бога), вашего Господа и Господа ваших предков?! [Он — Творец всего сущего. Опомнитесь!]».

37:127

Они посчитали его лжецом. Поистине, они будут приведены [в Судный День и брошены в Преисподнюю].

37:128

Исключением явятся те, кто был избран Богом (кому Он даровал искренность) [кто все-таки уверовал в результате земных поисков, устремлений своих и дел].

37:129

Мы оставили после него [доброе слово] о нем. [Его имя упомянуто в заключительном Священном Писании — Коране. Люди будут помнить о нем только хорошее до Конца Света.]

37:130

Мир Ильясу (Илие) [от Бога и Божественное приветствие]40.

37:131

Таким образом, поистине, Мы [говорит Господь миров] воздаем совершающим добро (благодеяния; выполняющим свою миссию или работу превосходно, отлично).

37:132

Поистине, он (Ильяс) из числа рабов Наших [искренне] уверовавших [а потому и отношение его к делу было очень ответственным].

ЛУТ (ЛОТ)

37:133

И поистине, Лут [был] из числа посланников [Божьих].

37:134, 135

Тогда Мы [говорит Господь миров] спасли его самого и его семью [а также тех, кто уверовал и последовал за ним], всех до одного, кроме старой женщины [его жены], которая была в числе оставшихся позади [заслуженно оказавшихся в эпицентре Божьей кары; она — до последнего момента безбожница].

37:136

Через некоторое время всех остальных Мы уничтожили41.

37:137, 138

Поистине, вы [люди, посещая эти исторические места] проходите мимо них утром и ночью42. Почему бы вам не уразуметь [и сделать для себя выводы, приближающие вас к Богу]?!

ЮНУС (ИОНА)

37:139

И поистине, Юнус (Иона) [был] из числа посланников [Божьих].

37:140, 141

[На определенном этапе миссии в итоге беспросветного упрямства людей, отсутствия света в конце туннеля в вопросе их уверования произошло следующее.]

Когда убежал он [от непокорного народа, сев в] груженый корабль [желая отправиться на поиски новых земель и людей, которые внемлют его проповеди], [судно попало в сильную бурю, и одному из пассажиров следовало покинуть его, дабы спаслись остальные]. Он (Юнус) бросал жребий [неоднократно], и выпадало [именно] ему [Юнусу. Пророку пришлось выпрыгнуть в бушующее море].

37:142

[По Божьей милости и установлению] его проглотил [огромный] кит, когда он (Юнус) уже [сильно] пожалел о случившемся [о том, что оставил свое дело и покинул народ, не получив на то дозволения Господа].

37:143, 144

И если бы не то, что он [осознав проступок, не теряя надежды и уповая на Божью милость] был [многократно] возвеличивающим [Господа43 словами «ля иляяхэ илля энта, субхаанакя, инни кунту миназ-зоолимин»44], то остался бы в животе кита до Дня, когда будут воскрешены [все люди и джинны для ответа пред Богом. На этом жизнь его земная могла бы завершиться. Но… Его неугасаемая надежда и молитва, обращение к Творцу не остались без внимания: кит подплыл к берегу, и Юнус оказался на суше].

37:145

Мы [говорит Господь миров] выбросили его [на берег, он лежал] под открытым небом [ни деревьев, ни кустарников вокруг] и был болен (слаб) [подобно птице, оставшейся без перьев].

37:146

Рядом с ним [для защиты от палящего солнца и ради его выздоровления] Мы взрастили тыквенный куст.

37:147

[Юнус пришел в себя, окреп], и Мы отправили его к сотне тысяч и даже большему [числу людей для проповеди. Трудности, которые ему пришлось преодолеть, подняли его, возвысили и укрепили].

37:148

Они [люди, к которым пришел он в качестве Божьего посланника, в результате его проповеди и наставлений] уверовали, и Мы дали им возможность наслаждаться [земной жизнью и ее великолепием] до определенного времени [до завершения жизненного срока каждого из них]45.

37:149

Так спроси у них [у сомневающихся в том, что ты, Мухаммад, являешься заключительным Божьим посланником, и придирающихся к тому, что слово «ангелы» в арабском языке женского рода, а потому они вроде «дочерей Бога»]: «Богу — дочери, а вам [подавай] сыновей

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 178
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты.
Комментарии