Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Девочка, которая слышала демонов (ЛП) - Рэллисон Джанет

Девочка, которая слышала демонов (ЛП) - Рэллисон Джанет

Читать онлайн Девочка, которая слышала демонов (ЛП) - Рэллисон Джанет

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 53
Перейти на страницу:

— Это довольно суровая книга, тебе не кажется? Я имею в виду, эти люди заставляют Эстер носить письмо только потому, что она совершила ошибку.

Я болтала без умолку в течение пары минут о преподобном Диммсдейле, Перл и обречённом социальном положении Эстер. Всё, что угодно, лишь бы продлить разговор.

Некоторое время Леви терпеливо слушал, но, в конце концов, прервал меня.

— Знаешь, если бы ты была хотя бы наполовину такой разговорчивой во время урока, мистер Хойер понял бы, что ты действительно читала книгу.

— Иногда я стесняюсь.

— Да. Что ж, было приятно с тобой поговорить, — он взглянул на мой бейджик с именем, — Адель. Но я должен вернуться к своим друзьям.

Он двинулся, чтобы обойти меня.

Я схватила его за руку.

— Не уходи с Оуэном. Пожалуйста.

Леви посмотрел на мою руку, но не стряхнул мою хватку.

— Почему нет?

— Я просто…

Рано или поздно он узнает, что я натворила. С таким же успехом это могло быть от меня. И всё же мне было трудно произносить эти слова.

— Я отправила Оуэну записку, в которой говорилось, что я собираюсь отвезти тебя домой.

Глаза Леви расширились. Видя меня по-другому.

— Что ты сделала?

Я убрала руку с его плеча.

— Я могу забрать тебя сейчас, если хочешь.

Я закончила со своими столами.

Брови Леви поползли вверх.

— Не пойми меня неправильно. Ты симпатичная девушка, и я польщен. Но мы даже не знаем друг друга. Так что, эм, я собираюсь отказаться от этого и потусоваться со своими друзьями сегодня вечером.

Я переместила свой вес так, чтобы снова встать у него на пути. Всё шло так плохо, как я и боялась.

— Я не пристаю к тебе. Я просто беспокоюсь о твоей безопасности.

Он недоверчиво опустил подбородок.

— Потому что Оуэн выпил одно пиво?

Я вздохнула, колеблясь.

— У меня плохое предчувствие насчет того, что ты пойдёшь с ними.

— Плохое предчувствие.

— Я действительно не могу это объяснить.

Он издал раздраженный звук.

— Я уверен, что ты не можешь.

С этими словами он обошел меня и направился обратно в столовую. Я поплелась за ним, не зная, что делать дальше. Ушли ли другие парни? Что бы я сделала, если бы они этого не сделали?

Когда мы добрались до столовой, Леви резко остановился. Его столик был пуст. Единственными следами его друзей были грязные тарелки, которые они оставили после себя.

Хорошо.

Леви выругался и направился к выходу. Я последовала за ним, не имея никакого плана в голове. Если бы машина Оуэна не уехала, как бы я помешала Леви сесть в неё? Я не могла физически остановить его.

Он распахнул дверь ресторана и вышел на улицу. Ночь была прохладной и тяжелой от влажности. Один одинокий уличный фонарь освещал полупустую парковку. Я не знала, на чём ездил Оуэн, но, судя по хмурому виду Леви, его машины здесь не было.

— Я не могу поверить, что они ушли. Они думали, что я просто собираюсь…

Он не закончил фразу. По крайней мере, я предположила, что другие слова, которые он пробормотал, были просто ругательствами, а не глаголом и прямым объектом. Он посмотрел вверх и вниз по улице, а затем снова выругался.

— Держу пари, они думают, что это весело. Я собираюсь убить Оуэна.

Он вытащил свой телефон из кармана.

Нет. Я не собиралась позволять ему звонить Оуэну, чтобы он приехал. Никаких похорон. Я подошла к Леви сзади и выхватила его телефон, прежде чем он успел набрать номер.

Он повернулся ко мне.

— Верни мне мой телефон.

Я не совсем понимала, насколько высок Леви, насколько сильны его руки, пока он не навис надо мной. Я отступила назад.

— Ты не можешь позвонить Оуэну.

Он шагнул ко мне, протягивая руку.

— Разве я не ясно дал понять, что ты не в моём вкусе? Я предпочитаю здравомыслящих девушек.

Я сделала ещё один шаг назад.

— Я не флиртую с тобой, хорошо?

Я огляделась, задаваясь вопросом, смогу ли я убежать от него. Вероятно, нет.

— Если ты не хочешь, чтобы я отвезла тебя домой, всё в порядке. Я позвоню кому-нибудь ещё, и они отвезут тебя. Только не Оуэн. И не на вечеринку.

Леви скрестил руки на груди.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Отлично. Позвони Софии. Она моя девушка.

Он сделал ударение на этом слове, как будто у меня всё ещё могли быть сомнения относительно его интереса ко мне.

— Хорошо. Позволь мне найти её в твоих контактах.

Его челюсть напряглась.

— И не говори ей ничего странного.

Добрых самаритян слишком переоценивают.

Я нашла её имя, нажала «Вызов» и поднесла телефон к уху. Леви впился в меня взглядом, пока звонил телефон.

— На случай, если тебе интересно, — сказал он, — я не оставляю чаевых.

Я закатила на него глаза.

Наконец София взяла трубку: «Эй, неудачник, как дела?»

Милая девушка. Я открыла рот, чтобы сказать: «Я просто пользуюсь телефоном Неудачника», но подумала, что он может счесть это странным.

— Я звоню от Леви, — сказала я. — Его нужно отвезти домой.

Последовала пауза.

— Что?

— Леви в закусочной Рози. Ты можешь приехать и забрать его?

— Что? — снова спросила она.

— Ты можешь забрать Леви?

Пауза.

— С ним что-то не так?

— Ну, он немного высокомерен. Что ты имеешь в виду, помимо этого?

Леви схватил телефон.

— Эй, София, извини за это, — он бросил на меня мрачный взгляд. — У меня возникла ситуация, — пауза. — Ничего важного. Дело в том, что меня нужно подвезти. Ты можешь приехать за мной? — ещё одна пауза. — Отлично. Спасибо, — он закончил разговор и снова уставился на меня. — Хорошо. Она едет. Теперь ты можешь уходить.

Я скрестила руки на груди. Ночь становилась всё холоднее. Или, может быть, я просто дрожала, потому что ненавидела это делать, ненавидела быть чокнутой девчонкой. Снова.

— Я подожду, пока она не придет, и я буду знать, что ты в безопасности.

— В безопасности от чего?

Я не ответила, просто подошла к кашпо перед закусочной и села.

Леви начал писать сообщения. Наверное, выносит мозг друзьям.

— Не пиши Оуэну, пока он за рулём, — крикнула я. — Если он разобьется из-за того, что смотрел на свой телефон, всё это будет похоже на одну из тех ужасных греческих трагедий, где люди становятся причиной судьбы, которой пытаются избежать.

Я действительно уделяю внимание английскому языку, даже если я мало говорю на уроках.

— Нет, — сухо сказал он. — Я говорю Тревору, чтобы он вылил на него бобовый соус, как только он доберётся до вечеринки. — Затем Леви повернулся ко мне спиной, давая понять, что он закончил со мной разговаривать.

Хорошо. Что угодно. Я всё равно сидела и ждала вместе с ним.

Примерно через десять минут подъехала темноволосая девушка на красной «Киа». Леви подошел и сел, не оглядываясь.

Что ж, я, вероятно, только что разрушила все шансы завести друзей в Саутбрук Хай. Но, по крайней мере, он был в безопасности.

ГЛАВА 4

Леви

Я забрался в машину Софии и захлопнул дверцу. Её каштановые волосы были собраны в конский хвост, и она носила пару висячих сережек в виде кубиков. София была помешана на причудливых украшениях. Она наблюдала, как Адель направляется в закусочную, затем обратила своё внимание на меня, глядя на меня с беспокойством.

— Так что же происходит? Как ты здесь застрял?

София была девушкой моего старшего брата Макса. Технически она девушка и друг, так что я не лгал Адели.

— Это долгая история, в которой мои друзья — полные идиоты.

София направила машину к улице.

— Дай угадаю. Оуэн замешан в этой истории?

— Да.

— Ну, он член Клуба полных идиотов, — София оглянулась через плечо на закусочную. — Кто была та девушка?

Я покачал головой.

— Она из моего класса английского языка, и она хотела отвезти меня домой.

Было странно произносить эти слова, странно, что последние несколько минут вообще произошли. Почему со мной всегда флиртовали психованные девчонки? Ты помогаешь девушке собирать её книги, и вдруг она думает, что у вас есть отношения. Если девушке — даже хорошенькой — приходится так стараться, чтобы заполучить парня, с ней явно что-то не так.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Девочка, которая слышала демонов (ЛП) - Рэллисон Джанет.
Комментарии