Изверг - Эд Макбейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Белл вернулся в комнату с бутылкой и бокалами.
- Ты выпьешь, милая? - спросил он Молли.
- Нет. Мне нужно быть осторожной. - Она повернулась к Клингу. - Доктор мне сказал, что я слишком набрала вес.
Белл налил пиво. Подал бокал Клингу.
- В бутылке ещё осталось, - сказал он. - Я оставлю её на столике.
- Спасибо. - Клинг поднял бокал. - За здоровье малыша!
- Благодарю, - улыбнулась Молли.
- Знаешь, кажется, мне стоит только об этом подумать, и Молли уже готова, - подхватил Белл. - Просто фантастика.
- Ну, Питер... - со смущенной улыбкой остановила его Молли.
- Достаточно нам разок покрепче обняться, - и она в положении. Она отнесла пробу моей спермы в больницу, и ей сказали, что её бы хватило обрюхатить всю женскую половину Китая. Как тебе это нравится?
- Ну, знаешь, - растерялся Клинг.
- Нет, ты просто невыносим, - для виду пожаловалась Молли. - Но потом вынашивать-то их мне.
- Она тебе уже рассказала про Дженни?
- Да, - ответил Клинг.
- Сейчас я её позову. - Он взглянул на часы. - Мне нужно выгнать машину и отвезти Молли в кино. Потом ты сможешь поговорить с Дженни наедине... пока не придет наша няня.
- Ты часто работаешь по ночам? - спросил Клинг, только чтобы поддержать разговор.
- Раза три-четыре в неделю. Смотря сколько у меня получается днем. Это мое собственное такси, так что я сам себе хозяин.
- Понимаю, - сказал Клинг. Отхлебнул пива. Оно было отнюдь не таким холодным, как обещал Белл. Клинг начал наперед сомневаться во всей исходившей от Белла информации и ждал встречи с Дженни с известным скептицизмом.
- Я её позову, - сказал Белл.
Клинг кивнул. Молли замерла на краешке дивана. Белл вышел из комнаты и исчез в глубине квартиры. Клинг услышал, как он стучит в запертую дверь и повторяет: "Дженни! Дженни!"
Что-то пробурчали в ответ, что - Клинг не разобрал. Тогда Белл сказал: - Тут пришел мой друг, я хотел бы вас познакомить. Он отличный парень. Ты придешь, правда?
Снова что-то буркнули, а потом Клинг услышал, как щелкнул замок, двери открылись, и молодой девичий голос спросил: - Кто там еще?
- Мой приятель, - сказал Белл. - Пойдем, Дженни.
Клинг услышал приближающиеся шаги. Сосредоточился на своем бокале с пивом. Когда он, наконец, поднял голову, в дверях стоял Белл, а рядом с ним - девушка, и Клинг больше уже не сомневался в его правдивости.
Девушка была чуть выше Молли. У нее, как и у сестры, были русые волосы, только гладко причесанные, и это были самые светлые волосы, которые когда-либо видел Клинг. Почти золотые, как зрелая пшеница, и он сразу понял, что никакая краска здесь ни при чем. Волосы были такими же натуральными, как и лицо, очерченное правильным овалом, с мило вздернутым носиком и большими голубыми глазами. А вот брови были темными, словно природа что-то перепутала. Сочетание их с голубыми глазами и золотистыми волосами было необычайно красиво. Полные губы накрашены светлой помадой, и на них ни следа улыбки.
На ней была прямая черная юбка и синий свитер с подвернутыми до локтя рукавами. Она была девушкой стройной, но с удивительно красивыми бедрами и крепкой пышной грудью, растягивавшей свитер. И ноги у неё тоже были хороши. Колени круглые, икры плавно округлые, и даже простые шлепанцы, в которых она стояла, не убавляли их красоты.
Это была женщина, и красивая женщина. Питер Белл не солгал. Его родственница была лакомым кусочком, просто люкс.
- Дженни, это Берт Клинг. Берт, позволь тебе представить - сестра Молли Дженни Пэйдж. Клинг встал:
- Мне очень приятно.
- Привет, - ответила Дженни, не отходя от Белла.
- Берт служит в полиции, - продолжал Белл. - Наверно, ты о нем читала. Его ранили в баре в центре города.
- Перед баром, - поправил его Клинг.
- Ну, ладно, - согласился Белл. - Золотце, Молли и мне уже нужно идти, а тут как раз зашел Берт, так что я подумал, что ты не будешь против побыть с ним немного, пока не придет наша няня. Не возражаешь?
- А вы куда? - спросила Дженни.
- Мне уже пора ехать, и заодно я отвезу Молли в кино.
- Ага, - протянула Дженни, подозрительно взглянув на Клинга.
- Ну так как? - не унимался Белл.
- Разумеется, - фыркнула Дженни.
- Я переоденусь и причешусь, - сказала Молли.
Клинг присмотрелся к ней, когда она встала. Теперь он заметил сходство между ней и Дженни, и теперь поверил, что Молли когда-то могла быть очень хорошенькой. Но замужество, материнство, работа и заботы сделали свое дело. Теперь она уже не слишком походила на свою младшую сестру, если когда-то и было так. Выйдя из гостиной, она скрылась за дверью, где, как полагал Клинг, была ванная.
- Прекрасный вечер, - растерянно произнес Клинг.
- Вы так думаете? - спросила Дженни.
- Да.
- Молли! Пошевеливайся! - крикнул Белл.
- Уже иду! - донеслось в ответ из ванной.
- Очень приятная погода. Для осени, разумеетя, - сообщил Клинг.
Дженни молчала.
Вскоре Молли вышла из вацной, причесанная, свеженакрашенная. Набросив жакет, она сказала:
- Если пойдешь гулять, Дженни, допоздна не задерживайся.
- Не волнуйся, - ответила Дженни.
- Тогда до свидания. Приятно было познакомиться, Берт. Зайдете к нам ещё когда-нибудь, правда?
- Да, разумеется.
Белл остановился у двери.
- Оставляю её на тебя, Берт, - сказал он. - Пока.
Они с Молли вышли, закрыв за собой дверь. В доме наступила гробовая тишина. Слышно было, как отъехала машина. Скорее всего, такси Белла.
- Чья это была идея? - спросила Дженни.
- Не понимаю, - деланно удивился Клинг.
- Пригласить вас сюда. Ее?
- Нет. Питер - мой старый приятель.
- Да?
- Да.
- Сколько вам лет? - поинтересовалась Дженни.
- Двадцать четыре, - ответил Клинг.
- Они что, хотят нас сосватать, что ли ?
- Что-что?
- Ну, Молли. Что она задумала?
- Не понимаю, на что вы намекаете.
Дженни заглянула ему в лицо. Глаза у неё были голубые-голубые. Он с удовольствием разглядывал её, пораженный её красотой.
- Вы не так глупы, как прикидываетесь, правда?
- Я не прикидываюсь.
- Я спрашиваю, что за планы строит Молли насчет нас с вами.
Клинг улыбнулся. - - Ну, я так не думаю.
- Я бы тоже ей не советовала.
- Кажется, вы не слишком любите свою сестру. Дженни как будто перешла к обороне.
- Я ничего против неё не имею, но...
- Но?
- Никаких но. Моя сестра прелесть.
- Тогда почему же вы на неё сердитесь?
- Я же знаю, что Питер сам не додумался бы позвать фараона, это, должно быть, её идея.
- Я здесь как друг, а не как полицейский.
- Ну да, разумеется, - посмеивалась Дженни. - Вы лучше допивайте пиво. Я уйду, как только явится няня.
- На свидание?
- А вам-то что?
- Мне?
- Это не ваше дело.
- Спасибо, что вы указали мне мое место.
- Этого я не хотела, - отрезала Дженни.
- Вы выглядите гораздо старше своих семнадцати лет. Дженни на миг прикусила губку.
- И чувствую тоже. Гораздо, гораздо старше, мистер Клинг.
- Берт, - поправил он её. - Что с вами, Дженни? Пока я здесь, вы ни разу не улыбнулись.
- Не из-за чего.
- У вас проблемы в школе?
- Нет.
- С приятелем? Она запнулась.
- Нет.
- А-а-а! - дошло до Клинга. - Когда человеку семнадцать, обычно это приятель. г - Нет у меня никакого приятеля.
- Нет? Почему? Он не отвечает взаимностью?
- Перестаньте! - оборвала его Дженни. - Это не ваше дело. Вы не имеете права меня допрашивать.
- Простите, - ответил Клинг. - Я хотел вам помочь. У вас действительно никаких проблем?
- Нет.
- Я имею в виду, с законом.
- Нет. А если бы и были, я не вздумала бы бежать с ними к фараону.
- Я вам друг, помните это.
- Друг, как же.
- Вы очень красивая девушка, Дженни.
- Я уже это слышала.
- Красивая девушка может попасть в плохую компанию. Красивая девушка...
- ...как розы цвет... - пропела Дженни. - Нет у меня никакой плохой компании. Только хорошая. Я нормальная здоровая девушка. Оставьте меня в покое.
- Часто ходите на свидания?
- Достаточно.
- Кто-то постоянный?
- Нет.
- Кто-то, кто может стать постоянным?
- Нет. А вы ходите на свидания?
- Почему бы и нет?
- Кто-то постоянный?
- Нет.
- Кто-то, кто может стать постоянным?
- Нет.
- Нет? Почему? Я думала, что герой полицейский должен пользоваться огромным успехом.
- Я застенчивый, - объяснил Клинг. , - Вот в это я верю. Мы знакомы не более десяти минут, и уже обсуждаем мою интимную жизнь. О чем вы спросите меня теперь? О размере бюстгальтера?
Клинг машинально взглянул на её свитер.
- Я вам помогу, - сказала Дженни. - Третий размер, глубокий, маленький объем.
- Я так и думал, - сказал Клинг.
- Точно. Я и забыла, что вы фараон. А у них верный взгляд. Вы инспектор?
- Я простой патрульный, - сознался Клинг.
- Такой красавчик - и простой патрульный?
- Что же, черт возьми, вас мучает? - спросил вдруг Клинг, повысив голос.
- Ничего. А вас?
- Я никогда не встречал девушку вроде вас. У вас хорошая семья, вы так шикарно выглядите, что любая девушка позавидует, но вы грустны...
- Я - Краса Риверхида, вы не знали? Все местные парни от меня без ума...