Флин Райдер. Последний из Тёмного королевства - Джен Калонита
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вся подгоревшая выпечка отправлялась прямиком в приют. Ребята всегда отрезали обугленные края и наслаждались восхитительным вкусом хлеба.
– Я тоже. Филипп снова дежурит на кухне, и ты сам знаешь, что это значит.
– Грязь, – хором сказали они.
Филипп никогда не добавлял в кашу достаточно молока, что делало её густой, как грязь, и она прилипала к нёбу.
– Думаю, нам лучше спуститься в кабинет мисс Клэр и заняться делом, – Юджин потянулся.
– Хороший план, – согласился Эрни, сворачивая одеяло. Он поднялся и осмотрелся. – Гляди. Что это за длинная вереница экипажей направляется сюда? Король и королева приехали в гости?
Юджин встал и прищурился от солнца:
– Мы были бы в курсе. Кроме того, не думаю, что король и королева путешествуют со слонами.
По извилистой дороге, что вела в деревню, двигалась вереница по меньшей мере из восьми повозок с холщовыми навесами, за которыми шагало несколько зверей. Мальчики наблюдали за тем, как караван останавливается на окраине городишки. Несколько человек спрыгнули с повозок и начали их разгружать.
– Хотел бы я знать, что они здесь делают, – сказал Эрни.
– Думаю, скоро узнаем, – сказал Юджин. – В Короне вести быстро разносятся. Пойдём работать.
Под работой Юджин подразумевал слежку. Как он мог упустить возможность прочитать бумаги мисс Клэр, когда она оставила их прямо на виду? Кабинет мисс Клэр был небольшим, но опрятным, с небольшим столом и стульями, которые использовались для бесед с потенциальными опекунами. Картины мальчиков висели на двух стенах вместе с картиной любимой племянницы мисс Клэр, Кэтрин, которая жила на другом конце королевства.
– Может, перестанешь уже читать записи мисс Клэр и поможешь мне с уборкой? Такими темпами мы никогда не закончим, – проворчал Эрни. – Юджин? Что там написано?
Юджин не был уверен, что у него хватит духу произнести это вслух:
– Кто-то хочет усыновить Мариуса.
Рука Эрни слегка дрогнула, но он поймал метлу прежде, чем та упала.
– Ух ты. Точно?
Юджин положил бумаги обратно точно так, как они лежали до него, чтобы мисс Клэр не заподозрила, что он читал их.
– Так и написано: «Ходатайство об усыновлении». Это молодая пара, которая живёт на окраине деревни. Они ищут мальчика в возрасте до десяти лет. У них уже есть два сынишки помладше.
– Повезло Мариусу, – тихо сказал Эрни. – Из него получится хороший старший брат.
– Да, – он был рад за Мариуса, но у него всё же ёкнуло сердце. – Помнишь, как он научился сам завязывать шнурки, сочинив об этом песню?
– Сейчас я расскажу, как завязать шнурки! Такое должны знать все, даже малыши. Возьмите шнурки в ручки и натяните эти штучки, затем скрестите лево с право и протащите внутрь плавно! – спел Эрни. – Все мальчики пели её. Думал, с ума сойду. – Он начал хихикать. Юджин рассмеялся вместе с ним. Затем их смех стих. – Я буду по нему скучать.
– Я тоже, – Юджин уставился на пылинки, видимые в солнечном свете, что лился из окна. Ему в голову начали закрадываться давно знакомые неприятные мысли. Усыновляли очередного ребёнка, а он всё ещё был здесь, ни на шаг не приблизившись к своим родителям. Он попытался придумать, что бы такого сказать, чтобы поднять им настроение.
– Перед тем как Мариуса заберут, было бы здорово, если бы мы провели ещё одно представление. Можно сегодня вечером, по его любимой книге о Райдере «Флинниган Райдер и тайна бухты Калипсо». Что скажешь?
Эрни издал стон:
– Мы ещё не отработали за окно, которое ты разбил прошлой ночью, а ты уже хочешь попробовать провернуть это снова?
– Мы будем осторожнее, – пообещал Юджин. – Посмотри, как хорошо мы убрались в кабинете мисс Клэр! Ни пятнышка! – Он заметил красную нить, торчащую за дверью шкафа. – Кроме этого.
Он дёрнул за нить, но она не поддалась. Юджин открыл дверь, чтобы посмотреть, за что она зацепилась, и обнаружил целый клубок пряжи. Мальчик взял его в руки. Взгляд Юджина инстинктивно скользнул по полкам.
Эрни бросил метлу и подбежал к нему.
– О нет! Отойди оттуда сейчас же!
В том шкафу мисс Клэр хранила памятные для мальчиков вещи. Будь то письмо от родителей, которые отдали одного из них; одеяло, в котором их принесли, или одежда, в которой они пришли, – мисс Клэр хранила их вещи до того дня, как они покидали её гнёздышко. Юджин перевёл взгляд на корзину на второй полке.
Эрни застонал:
– Я серьёзно, Юджин. Ничего хорошего из этого не выйдет. Юджин?
Рука Юджина сама собой потянулась ко второй корзине слева. На ней была налеплена синяя этикетка с инициалами Ю. Ф. Сдвинув в сторону выцветший голубой платок, его рука направилась прямо к пожелтевшему конверту с выведенной от руки надписью: «Уважаемый сэр или мадам». Он знал это письмо наизусть.
Уважаемый сэр или мадам!
Этот ребёнок особенный! Такой особенный, что словами не передать. Он уже через многое прошёл, так что позаботьтесь о нём хорошенько. Его семья попросила, чтобы я опекала его, но, к сожалению, из-за новой работы мне не хватает времени на уход за маленьким ребёнком. Пока за ним не вернутся, прошу, найдите ему самый лучший дом, какой только возможно. И передайте ему, что его безумно любят. Куда бы он ни отправился, эти книги должны быть с ним. Они достались ему от родителей. Пусть они заставят его улыбнуться даже в такие мрачные дни, как сегодняшний.
М
Сколько бы раз Юджин ни перечитывал записку, у него все равно возникали одни и те же вопросы: кто такая М? Его мать? Если его отец оставил ему книги Флина Райдера, то они должны были что-то да значить для него. И в записке говорилось, что его безумно любят. Так что же случилось с его родителями, что заставило их попросить М присмотреть за ним? И почему эта М написала о мрачных днях? Через что она прошла, что привело её в «Приют для мальчиков королевства Корона»?
У мисс Клэр не было на это ответов. Она даже не видела, кто оставил Юджина у её порога. Всё, что у неё было от его прошлой жизни, это книги, одеяло и записка,