БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ - Джеймс Дашнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чак прыснул в ладошку. Не обращая внимания на Томаса, он снова поднял руку и стукнул в стекло.
Пятно света перечеркнула чья-то тень. Окошко открылось. Пытаясь спрятаться, Томас отпрыгнул и изо всех сил вжался спиной в стену Берлоги. Ему казалось невероятным, что его только что втянули в какую-то грязную шутку, причём непонятно, над кем. Угол обзора из окна не позволял тому, кто внутри, видеть его, но стоит только ему высунуть голову подальше — и шутники будут как на ладони.
— Эй, кто там! — заорал мальчишка из туалета хриплым от бешенства голосом. Томас чуть не ахнул, поняв, что голос принадлежит Гэлли, уж здесь он ошибиться не мог.
Внезапно Чак вскинул голову так, что она показалась над краем подоконника, и издал вопль на пределе мощности своих лёгких. Изнутри послышался грохот — трюк Чака явно удался. Вслед за грохотом понёсся поток ругательств — Гэлли явно не нашёл шутку удачной. А Томас застыл от ужаса и неловкости.
— Ну, ряха паршивая, держись, замочу на фиг! — орал Гэлли, но Чак уже спрыгнул с ящика и во весь дух нёсся на открытое место. Томас замер, услышав, как Гэлли отворил дверь и выбежал из туалета.
Наконец, Томас очнулся от ступора и припустил вслед за своим новым — и пока единственным — другом. Он как раз свернул за угол, когда из дверей Берлоги с воплем выскочил Гэлли. Парень был похож на рассвирепевшего бешеного пса.
Он тут же узрел Томаса и, ткнув в него пальцем, заорал:
— А ну вали сюда!
У того упало сердце. Похоже, сейчас его лицо поближе познакомится с Гэллиевым кулаком.
— Клянусь, это не я! — сказал он. Впрочем, при ближайшем рассмотрении Гэлли показался ему не таким уж и страшным — тот вовсе не был ни силачом, ни великаном, так что при желании Томас сам мог ему как следует насовать.
— Не ты, да? — окрысился Гэлли. Он медленно подвалил к Томасу и остановился прямо перед ним. — А откуда тогда знаешь, что было что-то, что «не ты»?
Томас ничего не ответил. Ему было не по себе, но отнюдь не так страшно, как несколькими мгновениями раньше.
— Слушай, салага, я те не хрен моржовый, — прошипел Гэлли. — Я видел жирную рожу Чака в окне. — Он вновь ткнул пальцем, на этот раз прямо в грудь Томасу. — Но ты бы лучше побыстрее соображал, с кем тебе водить дружбу, а от кого держаться подальше, усёк? Ещё одна такая подколка — мне начхать, твоя это выдумка или нет — и будешь юшку хлебать, усёк, салага? — И прежде чем Томас собрался ответить, Гэлли зашагал прочь.
Томасу только хотелось, чтобы всё это поскорее закончилось, поэтому он лишь пробормотал «извини». И поёжился: ну и глупо же это прозвучало.
— Я тебя узнал, — добавил Гэлли, не оборачиваясь. — Видел тебя при Превращении. Уж я-то дознаюсь, что ты за птица.
Томас следил взглядом за драчуном, пока тот не исчез за дверью Берлоги. Он не многое помнил из своей жизни, но что-то говорило ему, что никто не вызывал у него такого отвращения, как этот горлодёр. Сила собственной ненависти к Гэлли поражала его самого. Обернувшись, он увидел сзади Чака. Тот стоял, уткнувшись взглядом в землю, ему явно было стыдно. — Ну, спасибо тебе, приятель.
— Извини. Кабы знать, что это был Гэлли... Я б никогда... клянусь!
Неожиданно для себя самого, Томас расхохотался. А ведь ещё час тому назад не верилось, что он когда-либо услышит звук собственного смеха.
Чак посмотрел на Томаса пристальнее и медленно расплылся в невольной улыбке:
— Ты чего?
Томас только головой потряс.
— Да ладно, не извиняйся. Этот... шенк того заслуживал, хотя я даже не знаю, что такое шенк. Классно было!
Теперь он чувствовал себя куда лучше.
Через пару часов Томас лежал в мягком спальном мешке рядом с Чаком — в саду, на травяном ковре. Обширную лужайку, которой он раньше как-то не приметил, многие выбрали своей «спальней». Томасу это показалось странным, но, должно быть, просто внутри Берлоги места не хватало. Во всяком случае, было тепло. И это опять заставило его задуматься о том, куда он, собственно, попал. Мозг его работал на полную мощность, пытаясь припомнить названия разных мест и стран, имена правителей, принципы организации и функционирования мира. Никто из ребят в Приюте, похоже, не имел ни малейшего понятия, как он сюда попал, или, по крайней мере, если и имел, то помалкивал.
Он долго лежал без сна, глядя на звёзды и слушая тихое журчание реющих над ночным Приютом перешёптываний. Уснуть не удавалось, как не удавалось стряхнуть с себя безнадёжность и страх, пронизывающие всё его естество. Временное облегчение, которое он почувствовал после шутки Чака над Гэлли, давно испарилось. Денёк выдался какой-то бесконечный, и, прямо скажем, необычный.
И вот ещё какая странность. Он помнил много мелких жизненных подробностей: еда, одежда, учёба, игры, общее устройство мира... Но вот тех деталей, которые помогли бы воссоздать в памяти правдивую и законченную картину, не было, их как будто кто-то непостижимым образом стёр. Словно он смотрел на возникавшие образы сквозь толстый слой мутной воды. Но сильнее страха, сильнее безнадёжности была всё же... печаль.
Чак вмешался в течение его мыслей:
— Ну вот, Чайник, ты и прожил здесь свой Первый День.
— Ага, прожил. С трудом. — «Не сейчас, Чак, — хотелось ему сказать. — Не то настроение!»
Чак приподнялся, опираясь на локоть, и вгляделся Томасу в лицо.
— День-другой — и ты многое узнаешь. Начнёшь привыкать к здешней жизни. Ну как, нормалёк?
— Гм, нормалёк... И откуда только вы набрались всех этих дурацких слов и фраз, а? — Словно они взяли какой-то чужой язык и сплавили его с родным.
Чак тяжело шлёпнулся на прежнее место.
— А кто его знает... Я же здесь только месяц, ты что, забыл?
Томасу подумалось, а не известно ли Чаку больше, чем он хочет показать. Он был пареньком шустрым, весёлым, казался святой невинностью, но кто его разберёт? В действительности он так же скрытен и загадочен, как и всё остальное в Приюте.
Прошло несколько минут, и Томасу показалось, что этот длинный день, наконец, завершился — его начало клонить в сон. Как вдруг словно чья-то рука слегка подтолкнула его мозг в нужном направлении — к нему пришла неожиданная мысль. Откуда она появилась — тоже оставалось загадкой.
Всё: Приют, стены, Лабиринт — внезапно показалось удивительно знакомым. В груди растеклось приятное тепло — впервые после его появления здесь. Приют больше не казался худшим местом во Вселенной. Юноша затих, почувствовав, как раскрылись глаза и на мгновение занялось дыхание. «Что сейчас произошло? — подумал он. — Что изменилось?» Как ни странно, но ощущение, что всё будет в порядке, привело его в некоторое замешательство.
Он вдруг чётко осознал, чтó он должен сделать. Откуда появилось это осознание? Неведомо. Озарение было странным, чуждым и знакомым одновременно. И возникло чувство, что так оно и должно быть.
— Я хочу стать одним из тех парней, что выходят наружу, — громко сказал он, не зная, спит ли Чак или бодрствует. — В Лабиринт.
— А? — отозвался Чак, и в его голосе Томасу послышалось едва заметное раздражение.
— Как Бегуны, — пояснил Томас. Он бы дорого заплатил за то, чтобы узнать, откуда пришла эта мысль. — Не знаю, чем они там занимаются, но я хочу стать Бегуном.
— Да ты ни малейшего понятия не имеешь, о чём говоришь! — буркнул Чак и повернулся на другой бок. — Спи давай.
Но на Томаса накатило. Ему необходимо было высказаться, хотя он и понятия не имел, о чём, собственно, толкует.
— Я хочу быть Бегуном.
Чак снова повернулся и приподнялся на локте.
— Забей. Прямо сейчас и забей.
Томаса удивил этот ответ, но он продолжил гнуть своё:
— Не прикидывайся, что...
— Томас. Чайник. Мой дорогой новый друг. Забудь об этом!
— Завтра скажу Алби. — «Бегун... — подумал Томас. — Я даже не знаю толком, что это значит. Я что, совсем сбрендил?»
Чак со смехом откинулся на спину.
— Ну ты и кусок плюка! Спи давай!
Но остановить Томаса было нелегко
— Там, снаружи... Это почему-то кажется таким... знакомым!
— Да! Спи! Уже!
И вдруг Томаса словно что-то ударило: ему показалось, что в мозаику уложилось ещё несколько кусочков. Окончательная картина была ему ещё не ясна, но его следующие слова будто пришли как по наитию, из какого-то далёка:
— Чак, я... Мне кажется, я уже был здесь раньше.
Он слышал, как его приятель уселся и шумно вдохнул. Но Томас повернулся на другой бок и больше ничего не прибавил. Ему не хотелось спугнуть это новое чувство приподнятости, уверенности, покоя, наполнившее его сердце.
Он уснул гораздо легче и быстрее, чем ожидал.
ГЛАВА 6
Кто-то растолкал Томаса. Он распахнул глаза и уперся взглядом в чьё-то низко склонившееся над ним лицо. Вокруг всё ещё царила тьма — было очень раннее утро. Он было хотел заговорить, но холодная рука зажала ему рот. Томас чуть не впал в панику, но вовремя увидел, кому принадлежат лицо и рука.