Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Охота на злодеев. Без экипировки - Мари Аннетт

Охота на злодеев. Без экипировки - Мари Аннетт

Читать онлайн Охота на злодеев. Без экипировки - Мари Аннетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 62
Перейти на страницу:

Зуилас прислонился к столу, скрестив руки на груди.

– Это не от нее пахнет vīsh. Запах на ней есть, но он едва различим.

– Значит, это один из магов, – промямлила я.

– Она солгала. «Кое-что исследую для работы», – передразнил он Тори. – Это ложь.

– Я так и поняла. А что-нибудь еще ты заметил?

– От нее исходит запах страха и боли.

Я медленно села на стул. Тори отчаянно нуждалась в ответах. Если ведьма искала что-то по Демонике, то велика вероятность, что это связано с ее друзьями и их секретом – секретом, который привел их в парк, к Тахешу, и который заставил сбежать при одном только упоминании об ОМП.

– Нам нужно узнать, от какого мага несет демоном, – констатировала я. – И почему.

– Imadnul, – пожал одним плечом Зуилас. – Неважно, drādah. Этот демон очень могущественный. Нам лучше держаться от него подальше.

– Разве не ты недавно говорил, что хочешь спуститься вниз и обнюхать этих магов?

– Мне хватило запаха vīsh на этой женщине, чтобы удостовериться в своих догадках. Раньше я подозревал, что от нее пахнет демоном Третьего Дома. Но теперь уверен, что это запах демона из Второго Дома.

– А что, Второй Дом хуже Третьего?

– Первый и Второй Дома всегда были союзниками. Их Dīnen – старые, сильные и умные, – его хвост медленно скользил по полу. – И именно эти два Дома чаще других убивают демонов из моего Дома.

– Но почему?

– Потому что мы слабые. Они ненавидят нас. Они называют нас karkis.

– Что это значит?

– На твоем языке это означает… предатели, – его лицо стало жестким. – Они говорят, что мы – Дом, который не призывают. Поэтому мы виноваты.

– Виноваты в том, что призывают других демонов? Это просто смешно!

– Они так решили давным-давно. Все остальные Дома согласились с ними. Поэтому нас стремятся убить все. В моем Доме демонов меньше, чем в остальных – даже в тех, из которых демонов призывают сотнями и тысячами.

Внутри у меня все застыло от ужаса. Другие демоны уничтожают его Дом? И все это в наказание за деяния людей? Общество демонов решило обвинить в своих страданиях самых слабых?

– В моем Доме осталось очень мало демонов. Некому больше учить молодых, так что они никогда не станут сильными.

– Ты поэтому хочешь вернуться домой? – прошептала я. – Чтобы научить их?

– Na, я? Они не хотят, чтобы я их учил. Меня они тоже ненавидят, – он встал из-за стола, явно намереваясь сменить тему. – Drādah, я хочу знать.

– Что? – с осторожностью спросила я.

– А что такое пресс?

Щеки у меня снова вспыхнули румянцем. А я так надеялась, что он забудет о словах Тори. Вот только этот демон никогда ничего не забывает!

– Пресс – это мышцы… хм, мышцы твоего живота.

Он посмотрел на свой подтянутый живот.

– Что она имела в виду, когда сказала, что мои мышцы идеальны?

– Просто забудь ее слова!

– Но когда она это сказала, твое лицо снова изменило цвет.

Я поспешила отойти подальше от его настырного взгляда и идеального пресса – и направилась к книжному шкафу.

– Зуилас, не обращай внимания на ее слова.

Конечно же, он пошел следом за мной.

– Так что она имела в виду?

– Ничего.

– Мой пресс лучше, чем у hh’ainun?

– Я не знаю.

– Ты хочешь надеть на меня одежду?

– Нет.

– Почему твое лицо снова поменяло цвет?

– Мне нужно сосредоточиться! – сказала я, схватив первую попавшуюся книгу о расчетах матриц Арканы.

Повисла долгая пауза. Спину свело от напряжения, пока я ждала.

Он наклонился, и моего уха коснулось теплое дыхание.

– Я идеален, drādah?

Закашлявшись, я отбежала к столу и уселась за него, внимательно вчитываясь в книгу. Точнее, пытаясь вчитаться в книгу – я никак не могла вспомнить, что вообще хотела здесь найти.

В комнате раздался низкий гортанный смех Зуиласа. С горящими щеками, сцепив зубы, я мысленно проклинала Тори и ее язык без костей.

Глава 4

Яркий свет коснулся моих век, вытянув меня из сна. Я открыла заспанные глаза и увидела солнечные лучи, пробивающиеся сквозь шторы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

На секунду я разозлилась на Зуиласа, который не полностью закрыл их после своих ночных похождений, но тут до меня дошло. Солнечный свет! В январе!

Отбросив одеяло, я выскочила из кровати. Холодный воздух тут же впился мне в руки и ноги – топ и шорты из хлопка не спасали от холода, – но я не обратила на это никакого внимания. Распахнув шторы, я уставилась на голубое небо, на котором кое-где виднелись пушистые облака. Благодаря солнцу унылый пейзаж за окном заиграл яркими красками.

Зимы в Ванкувере были мягкими, но платой за отсутствие морозов была постоянная облачность.

Ухмыляясь, я выскочила в гостиную и распахнула тяжелые портьеры на балконных дверях.

Утреннее солнце залило комнату, и я подставила лицо под его золотистые лучи.

Замечательно! Скорей бы лето! Можно будет читать на улице, прислушиваться к ветру, играющему в ветвях деревьев, вдыхать ароматы цветов и запах свежескошенной травы…

Счастливая улыбка все еще блуждала на моих губах, когда я обернулась. Вбегая в комнату, я и не заметила, что она уже занята. На диване, удобно положив голову на подушку, развалился Зуилас. Между ним и спинкой диванчика лежала, задрав вверх все четыре лапки, малышка Сокс. Она навострила ушки, когда я приблизилась к ней.

Демон тоже наблюдал за мной. Он был расслаблен, как будто только проснулся, но в его глазах не было ни малейших признаков сонливости. Его пристальный взгляд скользил по моему лицу, словно в поисках чего-то.

Что же он хочет найти?

По телу побежали мурашки, а внутри все разом упало. Я поспешила отойти от окна и поскользнулась на чем-то маленьком и круглом.

Больно ударившись локтем о стол, я с грохотом приземлилась на пол, по которому покатилась игрушка Сокс. Кошка соскочила с дивана и устремилась вслед за желтым шариком, высоко подняв черный хвост. Я же, морщась от боли, принялась тереть локоть.

– На этот раз ты даже не пятилась, vayanin, – сказал Зуилас, закинув руки за голову.

Новое оскорбление? Чудесно.

– Ты должен убирать за своей кошкой.

– Моей кошкой?

– Ну, ты нравишься ей больше всех, – ответила я, со злостью глядя на проклятый мячик, из-за которого свалилась.

– И поэтому она стала моей? – его хвост слегка дернулся. – А тебе я сильно нравлюсь, vayanin?

– Ха. Хорошая попытка, – я поднялась с пола. – А что это значит – vayanin?

Он ухмыльнулся.

– Надеюсь, это не значит – недотепа! – я уставилась на него, скрестив руки.

Его ухмылка стала еще шире, и я прикусила щеку, чтобы сдержать яростный возглас. Он точно назвал меня неуклюжей – на демоническом языке. Надеюсь, это прозвище не приклеится ко мне.

– Давно вернулся?

– Пару часов назад. Перед рассветом, – ответил он, зевнув. – Hh’ainun слишком много спят.

– Демонам тоже не помешало бы спать побольше. – Зуилас хоть и часто спит, но не крепко, потому что все время на страже. – В следующий раз не забудь закрыть шторы, когда входишь!

– Hnn.

Я прокралась обратно в свою комнату и надела теплые домашние штаны и просторный свитер. Сегодня я никуда не планировала выходить, так что лучше одеться покомфортней. Закончив с утренним туалетом, отправилась на кухню.

Сокс загнала шарик в щель между холодильником и полом и теперь обвиняюще уставилась на меня.

– Это не я загнала туда твою игрушку, – сказала я ей, вынимая шарик.

Я перекинула его через стол, и Сокс бросилась за ним.

Квартиру заливал теплый солнечный свет, и ко мне постепенно возвращалось хорошее настроение. Напевая под нос песенку, я достала из холодильника йогурт, арахисовое масло, яблоко и налила клубнично-банановый сок.

Только я уселась за стол и принялась резать яблоко на четвертинки, как Зуилас соскользнул с дивана. Он вытянул руки над головой и начал потягиваться, демонстрируя гибкость, которой вряд ли смогли бы похвастаться даже самые тренированные люди.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота на злодеев. Без экипировки - Мари Аннетт.
Комментарии