Огненная бездна. Часть 1 - Александр Воробьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От неприятной обязанности отвечать, его спас возвестивший о прибытии лифта звонок. Анри просто отвернулся, и стараясь не глядеть на капитана третьего ранга, вошел внутрь. Фаррел же, встав рядом, замер в молчаливой задумчивости, и Анри, заметив выражение его лица, вдруг почувствовал в животе сосущее ощущение пустоты, словно вдруг исчезло притяжение, и он завис в воздухе. Надвигалось что то страшное.
Что бы отвлечься, Анри повернулся спиной к дверям, к прозрачной части лифта.
Внешняя стена гостиницы одновременно была и одной из стен центральной городской пещеры. Джекпот, построенный в старых ледяных шахтах, уходил вглубь спутника почти на километр. Вырубленные во льду коридоры, покрытые тонким слоем прозрачного термоизолятора, простирались под поверхностью достаточно далеко, что бы для путешествия от центра города к окраинам требовалось такси. Кому же захочется пару часов тащиться на своих двоих до городских стартовых комплексов.
Главный вход в отель располагался на стене центральной городской пещеры, внушительной каверны, выплавленной во льду древними шахтерами. Пещеру, этакий плоский блин, трех километров в поперечнике, заливал яркий свет укрепленных поверху ламп. И отсюда, из лифта, открывался великолепный вид на зеленые рощи города.
В центральной пещере жили наиболее обеспеченные жители Джекпота, их уютные особняки, укрытые в густой сени деревьев ничем не отличались от привычных построек пригородных зон Земли. Два-три этажа, лужайка перед домом, веранда Помести сюда родной дом Анри в предместьях Марри-Бридж, и он бы с легкостью затерялся среди сотен подобных. А потому вид из лифта пробуждал ностальгию, и легкую тоску по Земле. Словно не был на ней уже много много лет. Разве что высоченные деревья, вымахавшие из за маленькой гравитации Ганимеда, указывали что дело происходит не на Земле.
Спускаться пришлось недолго, высота пещеры едва превышала полсотни метров, и лифт проскочил их за считанные секунды. Гостиницу "Спутник" построили непропорционально большой для столь маленького поселения, и вот уже больше года она стояла почти пустой. С тех самых пор, как Первый Ударный ушел в свой последний поход, к Иллиону, куда завтра стартуют и они. А когда туши его кораблей кружили, пристыкованные к цилиндру "Скапа Флоу", свободных мест в "Спутнике" не случалось, все заполняли отпущенные "на поверхность" господа офицеры. Три года назад здесь бывал и Анри, тогда еще первый лейтенант, командир БЧ-1. И если бы не то направление на переподготовку, он оказался бы там, в бою у Иллиона. Где и погиб бы, ведь судя по полученным данным "Нигон" получил попадание в боевую рубку.
Двери лифта распахнулись чертовски вовремя, оторвав Анри от дурных мыслей. После того доклада о разгроме у Иллиона, эта история не выходила у него из головы.
Пусть их фрегаты маневреннее тех, сконструированных до войны, пусть они отлично защищены конструкционно, все равно мысль о сражении с таким врагом заставляла холодеть кровь.
В шикарном, сияющем алмазными гранями искусственного мрамора холле сидел одинокий портье, слегка шокированный офицерами, рысью выбегающими по утру из отеля. Анри было дернулся к стойке, попросить таблетки от похмелья, но тут из кармана некстати донесся голос коммуникатора.
— Ваше такси прибыло на двенадцатую стоянку.
Глухо простонав, Анри ускорил шаги. Этак он рисковал оказаться в челноке мучимый похмельем! А стартовые перегрузки усиливали похмельный синдром неимоверно!
Хорошо хоть тяготение на Ганимеде уступало даже лунному.
Его возглас не укрылся от капитана третьего ранга. Правильно распознав причину стенаний, кап три на ходу залез в карман кителя, и покопавшись, протянул страдальцу небольшую капсулку антиалка.
— Держи, парень.
— Спасибо! — Анри тут же проглотил поданное, страдальчески сморщившись, проталкивая капсулу через пересохшее горло.
Кап три отмахнулся.
— Не за что. Рекомендую всегда иметь при себе.
— Я не люблю химии, предполагал отоспаться.
— Мы предполагаем, штабы располагают — хохотнул кап три. — И кстати, секс перед сном тоже уменьшает похмелье!
Анри, как раз подошедший к наружным дверям, помотал головой.
— Увы, моя жена осталась на Земле.
— Нууу, — протянул кап три. — уважаю верность.
— Спасибо, — снова повторил Анри. — если хотите, мы подбросим вас, я сумел вызвать такси.
Но капитан третьего ранга улыбаясь отказался.
— За мной выслали служебную. Да и ангары наши в другой стороне, мы то на орбиту своим ходом!
С этими словами, он кивнул сморозившему глупость Анри, и буквально втек в распахнутую дверцу джипа военной полиции. Сзади неслышно подошел Фаррел.
— Ого, служебную машину просто так не отправят.
— Командир дивизиона, это тебе не просто так. — ответил Анри озираясь. — Где тут мать ее, двенадцатая парковка?
Перед вырубленной в стене пещеры гостиницей имелась внушительных размеров парковка, заполненная по причине раннего утра почти до отказа. Особым разнообразием электромобильчики не блистали, поэтому хозяева выделяли их из толпы окраской, порой совершенно чудовищной. И обнаружить во всей этой пестроте желтый цвет такси, у Анри никак не получалось. Антиалк еще не начал действовать, и любая попытка напрячь глаза заканчивалась приступом жуткой головной боли.
Фаррел оказался быстрее, сориентировавшись в светящихся на бетоне номерах, он потащил Анри куда то в сторону. Как оказалось, к пресловутой двенадцатой парковке. Местные таксомоторы смешили Анри своими формами, напоминавшими детские мыльницы. Округлые, одинаковые спереди и сзади, они были достаточно удобными, вмещали четырех взрослых пассажиров и багаж. На этом их плюсы заканчивались. И в конкурсе по дизайну транспортных средств, таксомоторы Джекпота плелись бы где то в районе хвоста.
Они с Фаррелом уселись на передние сиденья, и Анри, насколько позволял невеликий салон блаженно вытянул ноги.
— Куда едем? — это такси говорило хорошо поставленным мужским баритоном. Обычно хозяева машин использовали свои голоса, этакая профессиональная традиция, но хозяин этой наверняка прибег к посторонней помощи.
— Пятая посадочная площадка.
— Заказ принят. Время в пути, двенадцать минут.
Такси закрыло двери, и развернувшись на месте, весьма шустро выкатилось с парковки. Анри расслабленно растекся в кресле, и прикрыл глаза. Сомнительные красоты центральной пещеры Джекпота волновали его сейчас меньше всего. Наконец начал действовать антиалк, и уходящая головная боль оставляла за собой сонливость и слабость. А дорога, она специально создана для того, что бы поспать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});