Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Чейз

Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Чейз

Читать онлайн Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 31
Перейти на страницу:

Ловкач стоял, не шевелясь, рот полуоткрыт, нож в расслабленной руке наготове.

И тут Бэйли подумал, что убежать он еще успеет. Уоппи лежал, оставался только Ловкач. Док не в счет. Если он справится с Ловкачом, они с Райли могут застать врасплох Эдди.

Бэйли двинулся к Ловкачу и вдруг увидел его лицо. Маска идиота слетела с его лица, на Бэйли смотрела безжалостная смерть. Испуг овладел им, и он застыл, как под гипнозом удава застывает несчастный кролик.

Сверкнул нож, поразивший Бэйли прямо в горло. Ловкач спокойно наблюдал за агонией Бэйли, испытывая знакомое чувство экстаза при виде умирающего, убитого им человека.

Уоппи сел, ругаясь. Флинн тоже зашевелился, но встать не мог. На лице у него краснел след от удара Бэйли.

Ловкач смотрел теперь на Райли. Док отвернулся, он не был так жесток, как остальные. Райли закрыл глаза, и из груди его исторгся жуткий вопль. Ловкач вытер нож, воткнув его в землю, и выпрямился.

– Райли, – позвал он тихо. Тот открыл глаза.

– Не убивай меня, Ловкач, – умоляюще залепетал он, – не убивай, прошу тебя…

С отвратительной ухмылкой, медленно Ловкач стал приближаться к беспомощному человеку.

Глава 2

1

Мисс Блэндиш втолкнули под яркий свет висевшей на потолке лампы. Полосы белого пластыря залепили ей глаза. Эдди поддерживал ее, и она чувствовала его тяжелую теплую руку на своей. Лишь эта рука связывала ее с внешним миром.

Сидя напротив, Ма Гриссон разглядывала девушку. Перед тем, как уехать от Джонни, Эдди позвонил Ма, и она успела обдумать, что может принести им это похищение.

Если организовать все с умом, да при удаче, к концу недели они будут обладателями миллиона долларов. Последнее время банда получила известность в преступном мире: хоть они и не гребли деньги лопатой, но зарабатывали неплохо.

Теперь, благодаря этой тоненькой рыжеволосой девушке, они могли стать самой уважаемой и богатой бандой в округе Канзас-Сити.

Огромная, непомерно толстая, с отвисшими жирными щеками, непроницаемыми блестящими маленькими глазками, волосами, крашенными в угольно-черный цвет, Ма Гриссон восседала в платье из грязных кремовых кружев. На мошной груди блестела дешевая бижутерия. На громадных руках, выступающих из-под кружев, виднелись вздувшиеся вены. Физически Ма была посильнее многих мужчин.

Эту чудовищную старую женщину боялись все члены банды, включая Ловкача.

Эдди снял пластырь с глаз девушки, она уставилась на Ма Гриссон, потом вскрикнула и в ужасе пошатнулась.

Эдди помог ей удержаться на ногах.

– Вот и она, Ма, доставили, как ты приказала. Познакомься с мисс Блэндиш.

Ма наклонилась вперед, ее пронзительные глазки впились в оцепеневшую девушку.

Ма ненавидела говорунов и могла обойтись одним словом, где другому понадобилось бы десять. Но случай был особенный, и она почувствовала, что без короткой речи не обойтись.

– Слушай меня, – начала она, – хоть ты и дочка Блэндиша, для меня ты – ничто. Пробудешь здесь, пока твой старик тебя не выкупит. Так что от него будет зависеть, как долго это продлится. Ты должна слушать и делать то, что тебе говорят. Пока слушаешься, тебя не тронут, но если начнешь бузить, будешь иметь дело со мной, и тогда пожалеешь, что рассердила меня. Поняла?

Мисс Блэндиш молча смотрела на нее, как будто отказываясь верить, что эта чудовищная женщина существует на самом деле.

– Ты поняла? – повторила Ма. Эдди ущипнул девушку.

– Да, – ответила она.

– Отведи ее в комнату, запри и возвращайся сюда, – приказала Ма Эдди. – Мне надо поговорить с тобой.

Эдди вывел мисс Блэндиш и, когда они поднимались по лестнице наверх, сказал:

– Старушка не шутит, детка. Она еще опасней, чем Ловкач, так что будь осторожна.

Мисс Блэндиш не ответила.

Через несколько минут Эдди присоединился к Доку и Флинну, находившимся в комнате Ма. Уоппи послали в город, узнать новости.

Эдди плеснул себе виски и уселся на ручку кресла.

– Куда пошел Ловкач, Ма?

– Он спит. Забудь о нем, мне надо поговорить с тобой и Флинном. Слышали, как я предупредила ее, чтобы она не нарывалась на неприятности? То же относится и к вам двоим. И вы, и Уоппи должны забыть, что в доме находится красивая девушка. Если поймаю кого-нибудь у нее, пожалеете. Многие плохо кончили из-за женщин, к тому же я не хочу, чтобы вы передрались из-за нее. Так что, ее не трогать, поняли?

Эдди усмехнулся.

– Это касается и Ловкача?

– Его не интересуют женщины, и ты это знаешь. Он слишком умен для этого. А ты поменьше бегай за юбками и больше интересуйся работой. То же относится и к вам с Уоппи, – обратилась она к Флинну, и тот заерзал под ее взглядом. – Понятно? Вы должны оставить ее в покое.

– Я не глухой, – неохотно ответил Флинн.

– Ты, Эдди?

– Давно понял, Ма.

– Ладно. – Она взяла сигарету и закурила. – Эта девица принесет нам миллион долларов. Исходя из того, что она пропала в полночь, Блэндиш утром должен поднять на ноги всю полицию, те сообщат в ФБР. Мы свяжемся с Блэндишем и скажем, чтобы отозвал всех ищеек и приготовил миллион долларов старыми купюрами, а потом сообщим, как нам передать деньги. Он заплатит, чтобы вернуть дочь, денег у него много. – Она посмотрела на Эдди.

– Поезжай сейчас в город и позвони Блэндишу. Объясни, что к чему, и предупреди, чтобы не вздумал выдать нас, а то его дочери не поздоровится. Говори грубо, жестко, ну, не мне тебя учить.

– Конечно, Ма.

– Поезжай.

Эдди поднялся и вдруг спросил:

– А как будем делить, Ма? Ведь я обнаружил девушку, мне полагается больше других.

– Пока еще у нас ничего нет, – отрезала она. – Вот когда получим деньги, тогда и будем делить.

– А как насчет меня? – подал голос Флинн. – Я ведь тоже участвовал в деле.

– Неужели?! – удивился Эдди. – Да если бы не я, ты отправился бы спать.

– Заткнитесь оба! – прикрикнула Ма. – Отправляйтесь. Эдди замешкался, но, встретив колючий взгляд маленьких глазок, пожал плечами и вышел.

– Теперь ты, – обратилась она к Флинну. – Кто видел, что вы встречались с Райли и его дружками? Флинн поскреб в затылке.

– Ну, во-первых, Джонни, конечно. Он видел все, что произошло, но Джонни в порядке, Ма. Он зароет трупы и избавится от машины, на которой Райли приехал к нему. Мы должны отблагодарить его, Ма.

– Мы это сделаем. Кто еще? Флинн немного подумал.

– Еще парень на заправке. Он видел, как Эдди разговаривал с Райли, думаю, что видел и меня с автоматом, а может быть и девушку тоже.

– Кто еще?

– Больше никто.

– Займись парнем, он может проболтаться. Действуй.

Когда Флинн вышел, Ма устроилась в кресле поудобнее и вопросительно посмотрела на Дока. Она давно заметила, что он нетерпеливо расхаживает по комнате, что-то бормоча. Отношения с Доком сложились у нее по-другому, чем с остальными членами банды. Образованный человек, и она уважала его за это.

Всего несколько лет тому назад Док был преуспевающим хирургом, потом женился на женщине моложе лет на двадцать, которая сбежала вдруг с его же шофером. После этого Док пристрастился к бутылке. Будучи в подпитии, он взялся оперировать на мозге, и пациент умер под ножом. Доку дали пять лет и лишили навсегда врачебной практики. Флинн встретил его в тюрьме и привел к Ма, которая сразу поняла, какой находкой он для них является. Не надо теперь искать врача; когда ранят кого-нибудь из банды, под рукой всегда свой хирург. Она обеспечивала его выпивкой, и он работал на нее.

– Если все правильно организовать, – сказала Ма, – мы можем выйти сухими из воды. Пустим слух, что ее похитил Райли. Его начнут искать, нигде не найдут, а это подтвердит, что он скрылся с девушкой. – В улыбке обнажились большие искусственные зубы. – Так что пока их не откопают, мы будем вне подозрений.

Док сел и раскурил сигару. Движения его были замедленны, лицо красно от постоянной выпивки.

– Мне не нравится это похищение, – озабоченно ответил он. – Жестокое, опасное дело. И мне жаль девушку и ее отца.

Ма снисходительно посмотрела на него. В банде только Доку разрешалось возражать Ма и давать советы. Она редко следовала им, но любила выслушать Дока. Кроме того, она любила поговорить с ним, когда чувствовала себя одинокой.

– Ты просто мягкий старый осел, – возразила Ма. – Эта девица жила припеваючи, имела все, что захочет, пусть теперь немного пострадает. Ее старик стоит миллионы, ему не мешает поволноваться. Ты страдал, я тоже, страдание делает людей лучше.

– Да, пожалуй. – Док налил себе изрядную дозу виски. – Но она молода и прекрасна. Жаль ее загубленную жизнь. Ты ведь не собираешься возвращать ее отцу, не так ли?

– Нет, она не вернется домой, слишком много знает теперь. Как только получим выкуп, придется ее убрать. Док поежился.

– Что ж, полагаю, не мое это дело. – Он налил еще виски. – Но дело страшное и не нравится мне от начала до конца.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 31
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Чейз.
Комментарии