Покров тьмы - Ник Кайм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот ты и с нами, Сикарий. Ты получил серьёзное ранение и находился на волосок…
— Где? — опять прервал я. — В крепости-монастыре? Я получил его здесь?
Что-то было не так. Странное чувство дежавю. Казалось, будто всё это я уже проходил. Я вспомнил хронометрическое устройство ассасина и то, как оно играло со временем, и подумал, возможно ли что каким-то образом я застрял в петле?
— На Дамносе, где же ещё, — прищурившись, ответил апотекарий. Он читал показания биосканера, будто они могли дать ему объяснение для моего неожиданного расстройства.
Я огляделся по сторонам и увидел тени в дальнем углу апотекариона, но никакого покрова тьмы не было. В этот раз никаких спрятавшихся врагов.
— Я тонул…
Венацион раскаянно опустил голову.
— Мои извинения, брат-капитан. К концу вашего пребывания в капсуле дыхательная трубка отделилась, и вы, по-видимому, пережили нечто вроде кошмара наяву. Это не редкость. Учитывая, что до момента оживления оставалось совсем чуть-чуть, я не посмел прерывать процесс восстановления, чтобы разбудить вас или заменить трубку. Она не работала всего несколько секунд.
Я завертел головой.
— Но это… невозможно.
Апотекарий поднял руки ладонями вниз в успокаивающем жесте.
— Вы здесь, с нами. Всё в порядке. Как вас зовут?
Я недоверчиво наморщил лоб.
— Моё имя?
— Да. Ваше имя?
— Катон Сикарий. Со мной всё хорошо, Венацион.
— А так и не скажешь. — Из теней вышел Агемман, целый и невредимый.
— Север… Ещё один призрак. Я… я… я видел, как ты погиб.
Первый капитан широко развёл руки и сказал:
— Вот он я, стою перед тобой и вполне реальный.
Он отстегнул замыкающие скобы боевого шлема и снял его, положив на сгиб руки.
— Брат… — начал он и положил руку мне на плечо. Этот изуродованный шрамами ветеран Тиранических войн с коротко остриженными волосами и штифтами за выслугу лет, блестящими над бровью, пытался уверить меня в собственном существовании как один боевой брат другого.
В голове стала постепенно складываться вся мозаика. Беспокойство только укрепилось.
— Ты здесь, чтобы призвать меня к ответу перед лордом Калгаром, так? — выпалил я.
— Д-да, всё так, — в замешательстве сказал он. — Откуда ты знаешь?
Вместо того чтобы ответить, я обратился к Венациону.
— Апотекарий, скажи мне — мы привезли с собой что-нибудь с Дамноса? Какие-нибудь останки некронов?
— Да, но… — медленно кивнул он.
— И сейчас они содержатся на хранении у технодесантника Вантора в восточном крыле армориума?
Тут вмешался Агемман.
— Именно. Объясни, что происходит?
Я ответил на его недоверчивый взгляд серьёзным и озабоченным лицом.
— Есть какое-нибудь личное оружие, которое ты можешь передать мне?
Агемман кивнул, ничего не понимая, но начиная доверять моим инстинктам. Он вытащил из кобуры болт-пистолет и вручил мне.
Благодарно приняв оружие, я обратился к обоим:
— Мы должны немедленно бежать в оружейную. В крепость Геры проникли.
Дацей направлялся в апотекарион, когда я столкнулся с ним в коридоре. Быстро обрисовав ситуацию, все вчетвером мы на всех парах помчались в армориум. Агемман и Дацей были вооружены болтерами, а мы с Венационом болт-пистолетами, и я искренне надеялся, что этого хватит, чтобы справиться с тем, что могло нас ожидать в мастерской Вантора.
— Может, стоит включить общую тревогу? — на ходу спросил Дацей.
— Давайте сперва посмотрим, что там, — ответил Агемман. Он снова натянул свой шлем, и потому эмоции на его лице невозможно было угадать, но я прекрасно знал, что капитан сомневается в моей правоте. Потому-то, полагаю, он и не хотел создавать лишней паники. Я видел, как он обменялся взглядом с Венационом. Апотекарий плохо скрывал обеспокоенность на мой счёт, но я не обращал на это внимание.
Мы добрались до оружейной. Я настоял на том, чтобы никто и ни о чем не предупреждал находящихся там. Независимо от того, что было известно дремавшим в мастерской некронам, я не желал рисковать, чтобы моё предостережение пробудило их раньше времени.
Я нажал на кнопку открывания двери и первым зашёл внутрь. Армориум был точно таким же, каким я помнил его: работа кипела тут вовсю, слуги и машиновидцы сновали туда-сюда, сервиторы выполняли свои тяжёлые задания, на столах лежали элементы силовых доспехов в разной степени ремонта. В самом конце просторной мастерской небольшая армия крутилась вокруг подобранных с Дамноса останков.
Когда я вошёл, Вантор обернулся. Он как раз заканчивал трудиться над моей броней. На стойке рядом я увидел покоящиеся Бушующий клинок и плазменный пистолет.
— Брат-капитан, вы как нельзя вовремя.
— Очень на это надеюсь.
Приветливое выражение лица технодесантника сменилось на смущённое, когда позади меня показались Агемман, Дацей и Венацион.
— Какая-то проблема, о которой я не в курсе, братья?
Я не отводил глаз с дальнего конца мастерской.
— Эвакуируй рабочих.
Вантор посмотрел на Агеммана в качестве подтверждения приказа.
— Делай, как он говорит.
Словно муравьи, идущие к муравейнику, толпа сервов, машиновидцев и сервиторов в полной тишине покорно покидала армориум. Никто не стал задавать вопросов, но некоторые с подозрением поглядывали на Ультрадесантников.
— Идёмте.
Я зашагал по оружейной, окидывая взглядом периметр вокруг стендов с грудами тел некронов. Вантор вместе с остальными следовал за мной.
— Это не логично, капитан Сикарий. То, что вы пытаетесь…
Десятки голубовато-зелёных глаз разом зажглись в сумрачном помещении армориума, оборвав технодесантника на полуслове и заставив его инстинктивно потянуться к своему плазменному карабину.
— Они самовосстанавливаются, — в изумлении прошептал он.
Я навёл болт-пистолет Агеммана, и мои боевые братья тоже направили своё оружие на оживающих некронов. Я рассвирепел, когда целое воинство чужаков начало собирать себя по частям.
— Ненадолго, — процедил я.
Дульные вспышки и ревущий шквал огня нарушили затянувшийся напряжённый момент, когда мы впятером открыли стрельбу, уничтожая всё, что находилось в задней части мастерской. Лишь когда магазины опустели, мы успокоились. Даже Вантор израсходовал весь заряд своего карабина.
Когда всё кончилось, от стены остались только почерневшие полуразрушенные развалины, словно здесь только что завершилась настоящая битва. По правде сказать, всё так и было. Мы выиграли. Вечно осторожный Агемман предусмотрительно вставил новый рожок в болтер.
— Надо сжечь всё, что от них осталось.
Дацей и я принялись осматривать останки, чтобы убедиться, что мы полностью очистили помещение. Когда выяснилось, что никаких следов нет, я опустил позаимствованный болт-пистолет и подал сержанту знак поиска.
— Здесь ничего нет. Угроза нейтрализована.
Мой взгляд перехватил Венацион и обвёл руками руины вокруг.
— Как? Как вы узнали?
Я и сам толком не знал ответа, поэтому рассказал апотекарию лишь о главном:
— Во сне я увидел тьму и поклялся, что не пропущу её в наш мир.
— Будь то предвидение или нет, лично я рад, что это уберегло от беды, — в прагматичной манере выразил своё мнение Агемман и наклонил голову в знак признания. — Я благодарен тебе, Сикарий, но нам пора — лорд Калгар дожидается.
Агемман настоял на том, чтобы я почистился и одел доспех, прежде чем отправляться к владыке Макрагга. Точно так же, как видел в своём полузабытом сне, я шёл по ковровой дорожке зала Ультрамара, где за каждым моим шагом оценивающе следили статуи героев. И, как и в прошлый раз, я знал, что выдержу на себе их испытующий взор.
Лорд Калгар ожидал меня, сидя на троне, за которым висели знамёна с перечнями его боевых свершений. Рядом с ним стоял Агемман. Я остановился на почтительном расстоянии и отсалютовал.
Громадной силовой рукой Калгар подозвал меня ближе.
— Подойди, Катон.
Скрывая удивление таким отступлением от формы, я подчинился и опустился на одно колено перед повелителем Ультрамара и торжественно склонил голову.
— Я готов понести наказание.
— Встань. Сегодня суда над тобой не будет, хотя я уже просмотрел отчёт о событиях на Дамносе.
Ничего не понимая, я поднялся во весь рост.
— Мой господин?
Агемман подчёркнуто хранил молчание, пока Калгар всё объяснял мне.
— Дамнос задел нас всех, но ты и вторая рота пострадали сильнее всего.
— Это пятно на моей чести.
— Которое я хочу бы, чтобы ты смыл, Катон. Возражения не принимаются.
Я снова сдвинул брови, никак не в состоянии уловить смысл слов Калгара.
— Разрешите сказать прямо, мой лорд.
— Пожалуйста.
— О чём вы говорите?