Дело чести - Уильям Макгиверн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока не могу сказать, — врач постучал скальпелем по металлической крышке стола. — Это станет ясно минут через пятнадцать-двадцать. Если вы сейчас оставите меня одного…
Бенджон с Парнеллом вернулись в соседнюю комнату. Сержанта мучили угрызения совести. Отнесись он к делу серьезно и решительно, возьми Люси под защиту — не было бы этой смерти.
— Можете сказать, в чем она была замешана? — спросил Парнелл.
— На прошлой неделе в Филадельфии покончил с собой наш коллега, — пояснил Бенджон. — Жена его сообщила нам, что причиной было его нездоровье. Люси же утверждала, что тот был здоров, как никогда. — Дэйв пожал плечами и закурил. — Вот и все.
— Может быть, случайное совпадение? — предположил Парнелл. — Ведь её мог убить человек, которого она никогда раньше не видела, провела с ним вечер, потом села в машину…
— И это возможно.
Через четверть часа появился врач.
— Когда её выбросили из машины, девушка была ещё жива, — заявил он, — тут я совершенно уверен. И даже осмелюсь утверждать, что причиной смерти стало сломанное ребро, проникшее в область сердца. Разумеется, она могла умереть и от повреждений черепа, и от сотрясения мозга, но когда она упала на асфальт, обломок ребра пронзил сердце. Именно потому можно заключить, что она умерла после того, как её выбросили из машины.
Бенджон с Парнеллом направились к машинам. Сильный ветер заставил обоих поднять воротники плащей.
— Удачи вам, — пожелал Дэйв.
— Да, не помешало бы, — улыбнулся в ответ Парнелл. — Будем надеяться, что кто-нибудь из регулярно пользующихся этой дорогой сможет помочь. Я обращусь через газету, насчет стоящей на перевале машины или чего-нибудь ещё подозрительного. Все чаще, правда, это ничего не дает — никто не желает иметь с нами дела.
— Вы правы. У нас то же самое.
— Если узнаете какие-то подробности, сообщите мне, — попросил Парнелл. — В самоубийстве ничего подозрительного не было?
Бенджон понял, что Парнелл весьма неглуп.
— Нет, он несомненно застрелился.
Они обменялись рукопожатием и Бенджон сел за руль.
Вот уже несколько дней Бенджон занимался делом Люси. Из Детройта прибыло досье Бигги Барроу, и Дэйв теперь все внимание уделял ему. В деле были три фотографии темноволосого широкоплечего мужчины с физиономией явного уголовника, который минимум раз в год предстает перед судом и не раз уже попадал за решетку. Преступал он закон в широком диапазоне: от убийства, которое так и не удалось доказать, до грабежей и краж. И так все двадцать лет с тех пор, как он покинул Сардинию и переселился в Америку. По настоящему его звали Антонио Барфарино, но знали все, как Бигги Барроу.
Дэйв показал фото портье из «Реала», но тот не смог сказать ничего определенного.
— Понимаете, тот был в шляпе и все время отворачивался.
На снимках восьмилетней давности Барроу, разумеется, был без шляпы.
— Нет, не уверен.
— Жаль!
Тогда Дэйв начал поиски самого Бигги, расспрашивая букмекеров, держателей притонов и проституток. Ему подтвердили, что Барроу действительно был в городе и работал на Стоуна. Жил он в одной из центральных гостиниц, но сейчас исчез. В гостинице портье по фотографии сразу опознал гангстера. Барроу жил в гостинице дней десять, а потом убыл в неизвестном направлении в тот самый день, когда пропала Люси. Между исчезновением Люси и её смертью был промежуток в двадцать четыре часа. Все это время её держали в каком-то притоне и истязали.
Бенджон опросил всех, кто бывал в баре «Три ангела», но никто не заметил Люси с мужчиной, похожим на Бигги Барроу. Он обошел дома у гостиницы, спрашивая, не заметил кто ночью машину, стоявшую неподалеку от входа, но почти все в это время уже спали. Только женщина, поджидавшая дочь, вспомнила, что машину видела. В моделях она не разбиралась, но машина была длинная и блестящая, а верх «таким пузырем», как она выразилась.
«Скорее всего — большая спортивная машина», — подумал Бенджон.
Уже кое-что. Может быть, Парнелл поможет? Вдруг кто-то из его людей видел той ночью похожую машину?
Дэйв исходил из того, что убийство Люси — дело Бигги Барроу. Нет, он готов был отказаться от этой версии, если появится что-то более вероятное. Но до тех пор будет стоять на своем! Если Бигги Барроу увел Люси из бара и угрожая оружием заставил уехать с ним, то её ночной звонок был последним отчаянным криком о помощи, на который сержант Бенджон не отреагировал!
У Дэйва становилось муторно на душе от этой мысли…
За три дня он ничего не добился. На четвертый Бенджон запоздал на службу: пришлось побывать в одном баре, где обычно ошивались бандиты Стоуна. Он надеялся, что сможет узнать о Барроу, но наткнулся на стену ледяного молчания. И едва Дэйв вошел, Нил показал ему на дверь Уилкса.
— Срочно, — шепнул он, — очень срочно!
— Психует?
Нил кивнул, и Дэйв направился в кабинет.
Лейтенант поднял глаза и опять уткнулся в какое-то донесение, лежащее перед ним на столе.
— Садись, Дэйв, — бросил он, продолжая читать. Потом отодвинул бумаги и обратился к Бенджону: — Чем ты сейчас занят, Дэйв?
— Пытаюсь найти убийцу Люси Кэроуэй.
— Разве полиция Рэндора этим не занимается?
— Занимается.
— Тогда брось ерунду и займись делом, — решительно потребовал Уилкс. — Тебе платят не за то, чтобы ты помогал иногородней полиции. Надеюсь, Бенджон, мой приказ тебя не удивляет.
Дэйв постарался сдержать поднимавшуюся волну ярости.
— Люси похитили и пытали именно в Филадельфии. Убили её уже за городом, но преступник начал действовать здесь, и я должен вести расследование.
— Но опять-таки не за это ты получаешь деньги. — Уилкс ударил ладонью по столу. — Тебе доверили смену, которой ты должен руководить и отвечать за порядок. Твое дело — распоряжения и отчеты, а по улицам пусть бегут другие. Делом Люси Кэроуэй может заниматься любой из твоих людей. Или ты считаешь, что получил повышение, чтобы допрашивать девочек из бара и портье?
Бенджон скрипнул зубами. То, что Уилкс был в курсе всех его действий, поразил его больше всего. Но Дэйв пожал плечами и заставил себя улыбнуться:
— Хорошо, я передам дело одному из моих парней. Непонятно, почему вокруг этого дела столько шума? Чем я провинился? Несколько часов меня не было на месте — ну так и срочного ничего не было. Зато я допросил несколько человек, которые имеют отношение к убийству, и даже кое-чего добился…
Теперь пришла очередь Уилкса улыбаться.
— Это меня не удивляет, Дэйв. Когда ты берешься за дело, то работаешь основательно. Я от тебя другого и не ждал. И именно ценя тебя, я требую, чтобы ты занимался самыми важными делами, а мелочь оставлял другим. Ты должен руководить своими парнями, нести за них ответственность, понятно?
— Конечно, — вздохнул Бенджон. — Но вы только вспомните, ведь Люси Кэроуэй — свидетельница, знавшая Тома Дири, и утверждавшая, что миссис Дири лжет насчет его здоровья.
— Я все знаю и все помню, — Уилкс поглядел на Бенджона и вновь отвел глаза. — Но я не вижу никакой связи между самоубийством Тома Дири и её гибелью. Просто она стала жертвой сексуального маньяка.
— По крайней мере так считает Парнелл.
— Дело ведет он, не забывай. И нам не стоит вмешиваться. — Уилкс нетерпеливо отмахнулся, давая понять, что у него своих забот хватает.
— Кому передать дело Кэроуэй? — спросил Дэйв. — Барку?
— Напиши подробный рапорт и передай мне. Дело примет кто-нибудь из смены Джонсона, у твоих и так забот хватает.
Долю секунды, зло прищурясь, Дэйв мерил начальника взглядом. Потом буркнул: «Хорошо!» — и вышел.
Глава 5
Готовя рапорт, Бенджон надеялся за привычной работой понемногу взять себя в руки, но ничего не вышло. Не в первый раз его снимали с дела, но никогда это не делалось так грубо и неловко. Убийство Люси Кэроуэй явно завело руководство, и Бенджон убедился, что сунул нос, куда не следовало.
Почему приостановили следствие? Кто за этим стоит? Стоун или, быть может, сам Лагана? Оба были крупнейшими боссами преступного мира, но тогда зачем им стучать по столу из-за столь мелкой сошки, как Бигги Барроу?
Бенджон закончил рапорт, осталось передать его Уилксу.
«Столько трудов впустую, — подумал Дэйв. — Теперь рапорт не найдешь даже с лучшей ищейкой!»
Нилу он сказал, что поднимется к инспектору Крэнстону.
Инспектор Крэнстон был выведен за штат. Сейчас он отвечал за процедурные вопросы: проверял входящую и исходящую документацию, руководил картотекой и регистратурой, короче — всем и ничем. Занятие для хозяйственника или канцеляриста за пару лет до пенсии. Но Крэнстон был стопроцентным криминалистом в лучшем смысле этого слова.
Его «повысили», потому что внизу он кого-то не устраивал. Будучи ещё простым сыщиком, он несколько раз накрывал в клубах республиканской и демократической партий сборища любителей запрещенных азартных игр, а однажды даже арестовал большого политического босса и двух судей, посоветовавших ему убираться к черту. Во время допроса в управлении обвиняемым становился сам Крэнстон. Его показания выслушивали с презрительной ухмылкой, начальство морщилось от его непонимания «таких простых вещей», но он ни разу не дал сбить себя с толку. Когда его спросили, почему арестованы «джентльмены» — он заявил твердо: «Потому что нарушили закон».