Категории
Самые читаемые

Джейн - Ольга Токарева

Читать онлайн Джейн - Ольга Токарева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:
class="p1">— Вы, наверное, к княжне пришли? Только она уехала на несколько дней. — Нэйра рассматривала незнакомца, к которому была прижата своим округлым животом. Она чувствовала его горячую руку, которой он придержал ее в тот момент, когда помог подняться.

Нэйра была очарована его красотой и силой. Только эта сила не была жесткой и злой, а наоборот, казалось, что ее нежно и ласково обволакивают и оберегают, как хрупкую вазу из тончайшего стекла — девушка видела недавно такую в одной из лавок города. Это было странное ощущение, Нэйра не помнила такого бережного отношения к себе.

Поначалу Нэйру чуть испугали глаза незнакомца, они меняли цвет радужки от нежно-голубого до золотистого. И золотистый, источающий любовь и нежность, ей нравился больше, несмотря на вертикальный черный зрачок, который прожигал насквозь. Легкая улыбка тронула лицо Нэйры, озарив на миг ее глаза.

— Я еще ни у одного человека не видела, чтобы так менялся цвет глаз. Вы, наверное, сильный маг, раз так умеете?

— Я случайно к вам зашел.

Лицо Редгара осоловело от журчащего голоса незнакомки, хотя вскоре он понял, что его практически полностью подавляет драконья ипостась. Он даже видел, как его дракон, закрыв глаза, млеет и чуть качается в восхищении и любви. Младший принц тряхнул головой, отгоняя наваждение, улыбнулся. — Я не маг. Я дракон.

Девушка захлопала своими короткими светлыми ресницами в недоумении.

— Дракон?!

Редгара позабавило ее поведение.

— Вы так удивляетесь, как будто никогда не слышали о драконах.

Девушка замотала головой.

— А вы тоже обладаете магией?

Теперь пришла очередь принца хлопать ресницами в удивлении и недоумении. Справившись с мимолетным изумлением, он медленно и довольно улыбнулся, в глазах промелькнул хищный блеск, как будто сейчас, в эту минуту, Редгар сразился со всеми магами Тистрела. Наклонившись, принц чуть хрипловатым голосом прошептал:

— Мы сильнее. — Его лоб, лицо и руки покрылись белыми маленькими чешуйками, переливающимися перламутром.

И хотя красота незнакомца завораживала, Нэйра побледнела и отступила назад. Увидев, что девушка испугалась, Редгар пришел в замешательство. Он вновь схватил незнакомку за руки.

— Простите, я совсем не хотел вас напугать.

«Что ты наделал?! Она нас боится! Посмотри, ее глаза полны страха, чуть подрагивает нижняя губа. Успокой ее немедленно! Покажи ей магию, наконец, чтобы она отвлеклась».

Драконья ипостась как никогда была права, принц действительно напугал незнакомку. Слишком привык хвастаться своим превосходством над людьми, и совсем не понял, как заигрался.

— Простите, я не представился — Редгар.

Незнакомка все еще с боязнью едва слышно произнесла:

— Нэйра.

Принц вновь улыбнулся, но на душе скребли кошки, почему-то ему казалось, что из уст незнакомки прозвучит другое имя. Тяжкий вздох вырвался из его груди, но в голубых глазах заиграло озорство, он взмахнул рукой, шепча заклинание:

— Райн сан вак ладзер.

Слегка взяв девушку за плечи, развернул и лучезарно улыбнулся, смотря, как легкий магический ветерок очищает и наводит лоск в комнате. Буквально на глазах стены, покрытые цветными обоями, заиграли яркими цветами, шторы и обивка на небольшом диване и подушках обновились, мокрый пол высох и чуть поблескивал от лучей солнца, пробивавшихся сквозь тонкий шелк тюли.

Нэйра всплеснула руками

— Как красиво! — Она улыбалась во весь свой большой рот, не скрывая восторга, ее взгляд с восхищением блуждали по комнате. Она посмотрела на Редгара. — Вы настоящий волшебник! Я еще ни разу не видела магию в действии. Спасибо вам большое, особенно за окно, княжна уже который день недовольно ворчит от вида штор. А мне, сами понимаете, с моим животом… как их оттуда снять. Хотя чего я радуюсь… — Ее лицо, излучающее восторг, померкло. — Вы уйдете — и все волшебство исчезнет.

Принц, наблюдавший за ней все это время, поражался ее непосредственности, ни капли заискивания или фальши во взгляде и голосе.

Она наклонилась и подняла тряпку для мытья пола, но едва коснулась ведра, как ее руку накрыла широкая ладонь Редгара.

— Нэйра, разрешите мне помочь вам.

Их лица оказались совсем близко, взгляды встретились. Принц смотрел на девушку, ему чудилось, что он вновь чувствует запах тела своей истинной пары. Втянув уже забытый аромат, он на миг закрыл глаза от щемящей боли, совладав с собой, отогнал наваждение и открыв глаза, улыбнулся.

— Показывай, красавица, куда нести ведро.

Девушка засмущалась, на ее щеках появился румянец, она опустила взор и заспешила к двери, ведущей в ванную. Принц последовал за ней, поедая глазами округлое тело. Девушка переваливалась вразвалочку, грузно шлепала ногами по полу. Рука принца потянулась к ней, чтобы защитить, сберечь от любого неверного шага. Идя рядом, он не дышал, дрожа от охватившего его трепетного блаженства. Его дракон мешал ему любоваться девушкой, овладевая его телом, зверь восхищенно вздыхал, урча в упоении.

Девушка открыла дверь и вошла в ванную, она показала Редгару, куда можно слить воду из ведра, и все это время наблюдала за ним.

Нэйра сильно смутилась, когда он назвал ее красавицей, фальши в его голосе она совсем не слышала, да и не похож он был на человека, который смеется над внешностью. Молодой человек графини — тот вот не скрывал своей брезгливости и отвращения, а иногда и прямо называл ее жабой и кричал ей в лицо, чтобы она скрылась с его глаз подальше.

Незнакомец сказал, что он дракон. Только она совсем не знала, кто такие драконы, но то, как он бережно и с заботой ей помогал, очень нравилось. В груди щемило от непонятного чувства и чего-то далекого и знакомого, ею утерянного. Незнакомец слил воду в бачок и поставил ведро на пол. Осмотрев ванную, вновь прошептал уже слышанное ею заклинание и опять образовался ветерок, закружив по стенам и интерьеру, чистя и воссоздавая первоначальный вид всему, что попадалось под заклинание.

Нэйра восхитилась сверкающей плиткой и раковинами. Посмотрев на Редгара, грустно улыбнулась, вновь поблагодарила его, понимая, что все волшебство со временем рассеется. На душе скребли кошки, она совсем не понимала своего состояния. Дракон окружил ее заботой, он показал, как мужчина может оберегать и ухаживать за женщиной, ждущей ребенка. Только сейчас она поняла, как одинока. Ей очень хотелось представить, как бы за ней ухаживал ее погибший муж. Как жаль, что его нет рядом, он бы, как дракон, заботился о ней.

Редгар наблюдал за меняющимся выражением лица девушки, понимая, что пора уходить, вновь вздохнул.

— Мне пора.

— Да. Конечно.

Девушка чуть побледнела и поспешила на выход. Она остановилась

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джейн - Ольга Токарева.
Комментарии