Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Квест для попаданки (СИ) - Никитина Элиана

Квест для попаданки (СИ) - Никитина Элиана

Читать онлайн Квест для попаданки (СИ) - Никитина Элиана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 148
Перейти на страницу:

— Леди Дарья, прежде чем мы отправимся на бал, я хотел бы задать вам один вопрос, — так и не выпустив моих пальчиков из своей ладони ровно и безэмоционально обратился ко мне эльфийский Владыка.

— Да? — вопросительно приподняла я брови, хотя уже и так догадалась, о чем пойдет речь.

— Я был в Шепчущей роще, где имел весьма конструктивный разговор со своим предком. И теперь мне хотелось бы услышать ответ на вопрос, который, думаю, вам уже известен. Но несмотря на это я все-таки спрошу: готовы ли вы стать моей женой, госпожа Избранная?

На этом моменте мое сердце ухнуло куда-то вниз, а дыхание от волнения перехватило, однако мой голос не дрогнул и прозвучал уверенно, когда я произнесла всего лишь одного короткое слово:

— Да.

— В таком случае, позвольте мне вручить вам символ заключения нашей помолвки, — продолжил Динриэль тем же тоном, каким начал этот разговор, но мне на минуту показалось, что я заметила в его глазах промелькнувшее облегчение.

А пока я занималась анализом поведения одного конкретного остроухого, тот успел извлечь из-за пазухи небольшую коробочку, из которой в свою очередь на свет было вынуто изящное золотое колечко. Оно представляло собой причудливое переплетение стилизованных листочков и веточек: словом, типично эльфийская вещица. И эта же самая вещица мгновение спустя свободно скользнула на мой безымянный палец, буквально на глазах начав подгоняться под нужный размер.

— Ну, вот и все, — сказал мужчина, глядя как я удивленно верчу рукой. — Формальности соблюдены, так что теперь мы можем идти. На балу я объявлю гостям о свершившимся факте помолвки.

Я не нашлась, что на это ответить и молча положила свою ладошку на предложенный мне локоть. В том же самом молчании мы с Динриэлем прошли по коридорам Чертогов лесных Владык и шагнули в распахнувшиеся при нашем приближении двустворчатые резные двери, высотой в полтора человеческих роста.

Признаться, увидев то количество придворных, что склонились в поклонах и реверансах, я едва не запаниковала. Желание подхватить пышные юбки платья и драпать отсюда со всех ног было велико, но пришлось наступить на горло своей песне и, нацепив на лицо улыбку, идти вперед под руку с их Владыкой.

А тот спокойно провел меня по живому коридору к стоящим в противоположном конце огромного зала двум тронам. Там мужчина развернулся к лицом к гостям, продолжая держать меня под руку, сделал жест рукой, и те выпрямились. На нас, с разным выражением в глазах, уставилось не меньше сотни Перворожденных.

— Приветствую вас, сыны и дочери благородных эльфийских семейств! — взял слово тот, кто представлял здесь высшую власть. — Я собрал вас всех сегодня, дабы поделиться двумя радостными новостями. Первая из их должно быть уже известна большинству, но я все же повторюсь, если кто-то все еще остается не в курсе. Шепчущая роща более не представляет ни для кого опасности, и безумие не коснется того эльфа или эльфийку, что отважится войти в нее. Вы сможете, если в том возникнет необходимость, пообщаться со своими ушедшими на покой родичами, но вот путь к Перводреву пока закрыт.

После слов Динриэля присутствующие в зале остроухие оживились и, надо полагать, вопросов у них появилось немало, но спросить никто не осмелился. А тот обвел присутствующих внимательным взглядом, после чего продолжил:

— Теперь о второй новости. Хочу представить вам, дорогие мои, девушку, благодаря которой решился вопрос со священным для всего народа эльфов местом. Ту, которой сделал предложение стать моей женой. Поприветствуйте вашу будущую Владычицу!

Слова, произнесенные Владыкой Перворожденных, произвели эффект разорвавшейся бомбы, и на мне скрестились взгляды всех присутствующих: заставив ощутить себя маленьким и беззащитным зверьком, которого загнали в угол. Однако я не могла позволить этим нелюдям ощутить свой страх и неуверенность, поэтому пришлось задрать подбородок повыше и улыбнуться чуть шире. С испытанием, под названием "свадьба", я справлюсь. И не в таких передрягах успела побывать!

Где-то в одном из миров

Трактир "Перепутье"

В общем зале едальни, которая была излюбленным местом наемников триады миров (трех реальностей, что благодаря войнам магов обрели зыбкие границы и стали проницаемы для всех, у кого была хотя бы искра магии), не было никого, кроме семерых фигур в плащах. Даже трактирщик, повидавший за свою человеческую жизнь немало, был напуган настолько, что забился в угол под барной стойкой и зажал уши руками.

А причиной такого поведения был один из плащеносцев, который не сдерживаясь выплескивал свой гнев, из-за чего на улице началось нечто невообразимое и ужасное. Там потемнело настолько, словно наступила ночь; ослепительные вспышки молний раз за разом пронзали воздух, перемежаясь с оглушительными раскатами грома, от которого стекла трактира жалобно позвякивали; а с небес на землю обрушился прежде невиданный местными ливень.

Внутри помещения было ничуть не лучше. Там не осталось ни одного целого предмета мебели, кроме самой барной стойки, которая уцелела лишь благодаря тому, что один заезжий маг за кругленькую сумму зачаровал ее. Стены и потолок также несли на себе следы буйств темноволосого мага, а он сам, замерев среди обломков (которые прежде были столами и лавками), сверкал совершенно черными от бешенства глазами, невидяще глядя в пространство.

Стоящие в стороне остальные плащеностцы с тревогой посматривали на своего командира, но не решались приблизиться. Знали, что в таком состоянии он запросто может убить. Лишь двое блондинов, обменявшись быстрыми взглядами, уверенно и спокойно шагнули вперед, после чего в буяна, со стороны обоих, полетели магические путы. С ними тот справился, пусть и с небольшой заминкой, которой, в свою очередь, не преминул воспользоваться третий из семерки. Бросок очередной связки магических пут, стремительный рывок всех троих вперед, и вот уже агрессор лежит на полу зажатый тремя товарищами.

— Убью! — раздался его глухой и полный ярости голос.

— Майсар, уймись! — рявкнул в ответ ясноглазый эльф. — Круша все вокруг и распугивая людей, ты проблему не решишь!

— Отпустите меня! — вновь дернулся мужчина, в попытке освободиться.

— Не раньше, чем ты успокоишься и возьмешь под контроль свою магию!

— Я спокоен!

— Угу, мы видим, — фыркнул в ответ блондин.

— Дарлан!

— Я знаю свое имя, Майсар, а вот ты похоже забыл кем являешься и какая на тебе ответственность. Возьми себя в руки, пока мы все не огребли последствия от твоих действий!

— Я услышал тебя. Можете отпускать, — отрывисто произнес плененный маг.

Трое удерживающих его мужчин с сомнением переглянулись, но, чуть помедлив, все же сделали как тот говорит.

Одним плавным движением предводитель Следящих поднялся с пола, походя сбросив накинутые на него оборотнем путы; обвел взглядом разгромленный зал трактира; после чего решительно направился к барной стойке, на которую спустя миг упал, глухо звякнув, тугой кожаный мешочек.

— Уходим! — приказал маг своему отряду, бросив полный презрения взгляд на жавшегося в углу человека, и первым направился к выходу на улицу, где погода медленно возвращалась в привычные ей рамки.

— Майсар, что ты задумал? — встревожено спросил золотоволосый эльф, нагнав товарища, что уверено шел куда-то, чеканя шаг.

Но тот не ответил. Вместо этого мужчина обернулся назад и отдал следующий приказ:

— Ясар, строй путь в Заоблачный мир. Пора нам закончить свою работу, а заодно устроить достойную встречу нашей Избранной.

— Майсар, ты…

— Лучше молчи, Дарлан, потому что я все равно поступлю так, как считаю нужным. Твои слова будут лишь пустым сотрясание воздуха. Эта женщина моя пара, как бы не бесило меня данное обстоятельство, и ей пора узнать об этом и подчиниться.

— Надеюсь, что ты знаешь, что делаешь, — так тихо пробормотал эльф, чтобы его слова мог услышать лишь тот, кому они предназначались.

— Знаю, будь уверен! — отрезал мужчина, ставя тем самым точку в их разговоре.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 148
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Квест для попаданки (СИ) - Никитина Элиана.
Комментарии