Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Хозяин Ястребиного острова - Кэтрин Коултер

Хозяин Ястребиного острова - Кэтрин Коултер

Читать онлайн Хозяин Ястребиного острова - Кэтрин Коултер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 92
Перейти на страницу:

– У тебя настоящая седая борода, папа, – сказала она, затем подошла и легонько коснулась губами его морщинистой щеки.

– Тише, Эза, – сказал Хормуз, погладив девочку по мягким черным волосам. – Ты такая красавица, моя малышка. Совсем как твоя бедная мать. Ну теперь недолго осталось. Ты дашь свой собственный совет?

– Да, папа, – ответила девочка и поцеловала его еще раз. – Будь осторожен, как всегда.

– Не беспокойся.

Крон отпрянул от маленького окошка, потрясенный увиденным. Предположения лорда Рорика оправдывались, но лишь отчасти. Только что на его глазах молодой, цветущий мужчина превратился в дряхлого старика. Все это выглядело очень странно. И эта маленькая девочка. Крон помотал головой. Они разговаривали на каком-то непонятном языке. Крон быстро оттащил в сторону тело стражника, снял с него сапоги и сорвал с предплечий великолепные кованые серебряные кольца. Пусть думают, что это сделал обычный грабитель.

Глава 27

Ночь была темной. Небо заволокло тяжелыми тучами. Порывистый ветер становился холоднее с каждой секундой. Все предвещало надвигающуюся грозу.

Мирана терпеливо ждала Гунлейка. Он должен был прийти. Ей казалось, что прошла целая вечность с той минуты, когда он украдкой подал ей знак. Это произошло сразу после ужина. «Ну где же он?» – с тревогой думала она.

– Что ты здесь делаешь, Мирана? – неожиданно раздался за спиной знакомый вкрадчивый голос. – Ты почти ничего не съела за ужином. Женщины постарались приготовить все, что ты любишь. Мне бы не хотелось, чтобы ты подурнела от голода. Пойдем внутрь, я накормлю тебя жареной индюшкой из моей собственной тарелки.

Голос Эйнара казался таким ласковым и любящим, что это тут же насторожило ее. Мирана была так напугана, что едва могла говорить. Однако когда она повернулась к нему, на ее губах играла очаровательная улыбка. Она дотронулась кончиками пальцев до его руки и ощутила его силу.

– Благодарю тебя, брат, но боюсь, у меня расстроился желудок. Видимо, съела что-то не то. Не волнуйся, завтра все будет в порядке.

Эйнар нахмурился.

– Сайра рассказала мне, что тебя дважды пытались отравить. Ты чуть было не умерла в первый раз. Другая женщина скончалась. Меня беспокоит это, Мирана. Ты уверена, что это лишь легкое недомогание?

– Конечно, – твердо ответила она.

– Наконец ты здесь. Клянусь богами, я так волновался за тебя. Гунлейк начал сдавать. Он жестоко поплатился за свой просчет. Я высек его. Но подумав, отправил на поиски. Он самый хитрый и умный из всех моих людей. Я не сомневался, что он отыщет тебя, если ты осталась в живых.

– Поэтому ты не забил его до смерти?

– Именно, – спокойно ответил Эйнар, – и он до сих пор нужен мне. – Он указал на одинокую чайку, присевшую на сваю на самом краю деревянного пирса. – Лелла любит птиц так же, как ты. А эту она кормит каждый день.

Она называет ее Горм. Я браню ее время от времени, это лишь идет ей на пользу, но она молода и приходит в восторг от глупейших вещей. Мирана мягко рассмеялась.

– Ты говоришь о том юноше, который одевается, как девушка?

Эйнар остолбенел. Мирана почувствовала, как по его телу пробежала дрожь.

– Откуда ты знаешь, Мирана?

– Твоя Лелла пожелала поближе познакомиться со мной. Она пришла ко мне в спальню прошлой ночью и разделась, чтобы доказать, что сильно отличается от других. Она уверена, что ты никогда не расстанешься с ней и любишь за то, что она доставляет тебе наслаждение, которого не может доставить ни одна женщина. Твоя Лелла – чудный мальчик, Эйнар. Как странно, что я никогда не знала, что ты любишь мальчиков. Странно, что все знали об этом и никто не сказал мне. – Она говорила спокойным, будничным голосом, без осуждения, без надрыва, без намека на отвращение. Ей далось это с трудом, зато Эйнар понемногу оттаял.

– Я выпорю мальчишку, – мягко сказал он. – Ему не следовало этого делать. Мне и в голову не пришло, что он вздумает подходить к тебе. Он позволил себе слишком много и получит по заслугам. Я уже говорил, он молод и нуждается в строгой дисциплине. Какая разница, сказал я тебе о нем или нет, все равно рано или поздно я бы устал от него и продал бы.

Мирана пожала плечами.

– Мне нет дела до того, как ты получаешь удовольствие. Настоящий мужчина должен поступать так, как считает нужным. А ты возглавляешь мужчин, Эйнар. – Мирана поняла, что ее слова польстили Эйнару. Ей следовало научиться расточать комплименты. Это помогает наводить мосты.

– С тобой Рорик тоже поступал, как ему хотелось? Мирана почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо, глухо стуча в висках. – Что ты имеешь в виду?

– Я обдумал то, что рассказали мне Сайра, Гунлейк и все остальные. Ты заявила, что вышла замуж за Рорика Харальдссона, лишилась девственности и, следовательно, не можешь выйти замуж за короля. Теперь скажи, что все это придумала, и объясни зачем. Я жду, Мирана.

Мирана спокойно взглянула ему в глаза. В это мгновение она поняла, как дорога ей жизнь. Она ясно представила себе, как взбешенный беспощадной правдой Эйнар вонзает в ее сердце нож и она как подкошенная падает на землю. «Этому не бывать», – мелькнуло у нее в голове.

– Конечно же, я солгала, – собравшись с силами, спокойным, ровным голосом ответила она. – Мне не хотелось выходить замуж за старика, Эйнар, будь то король или нищий. Я равнодушна к драгоценностям и рабам, ты знаешь это. Я решила соврать, чтобы расстроить свадьбу, и придумала, что вышла замуж за нашего заклятого врага Рорика Харальдссона. С таким же успехом я могла сказать, что стала женой Гунлейка, если бы это помогло мне избежать ненавистного замужества. Умоляю, не заставляй меня делать это.

– Есть вещи, которых ты не понимаешь, – возразил он, задумчиво глядя в хмурое небо. В крошечном промежутке между тучами проглядывала звезда. – Это Северная Звезда. Сейчас далеко в море какие-нибудь люди благодарят за это небеса.

Мирана молилась, чтобы это был Рорик.

– Что за вещи?

– Я не могу тебе всего рассказать. Просто доверься мне, Мирана. То, что я делаю, принесет пользу не только мне, но и тебе. Поверь мне.

Она придала своему голосу легкую иронию, поняв, что мольбами не достучится до Эйнара.

– А если я скажу, что не доверяю тебе, брат? Что тогда? Ты побьешь меня? А может, убьешь?

– Ни то, ни другое. Осталось слишком мало времени до приезда короля и его советника Хормуза. Они прибудут в Клонтарф за тобой. Ты спрашиваешь, что я буду делать? Я лично проверю тебя. Я не могу допустить, чтобы король обнаружил, что ты не девственница, после того, как женится на тебе. Поэтому я собираюсь лично дотронуться до твоей девственной плевы, Мирана. Сейчас ты пойдешь со мной. Если ты хочешь, я даже могу доставить тебе удовольствие. Ты никогда еще не испытывала ничего подобного. Идем, – сказал он, протягивая к ней руку.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хозяин Ястребиного острова - Кэтрин Коултер.
Комментарии