Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Корона крови и руин - Л. Дж. Эндрюс

Корона крови и руин - Л. Дж. Эндрюс

Читать онлайн Корона крови и руин - Л. Дж. Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 81
Перейти на страницу:
смаргивая сухость и жар.

Вот он – финал. Последний шаг на пути, написанном судьбой. Одна победа. Одна корона. Одна королева. И это будет не Руна.

Крики битвы стихали. Мало-помалу лязг стали ослабевал. Боевые кличи больше походили на плач боли и изнеможения. Я не знала, скольких мы потеряли. Не знала, где Вален.

Скоро затрубят сигналы отступать и передохнуть, но я не стану отвлекаться и оттягивать этот момент. Мой путь заканчивался на сестре.

Я знала это всем своим существом.

На следующем шагу перед глазами побелело. У меня зазвенела голова, и я упала на бок.

Удар. Меня ударили. Голова кружилась как в тумане, уроки Халвара ускользали, но голос Валена настаивал, чтобы я защищалась до последней капли крови. Удар по голове – слишком жалкое оправдание смерти.

Мои пальцы сомкнулись вокруг рукояти меча, и я поспешила встать на нетвердые ноги.

Ночь заволокли дым и пепел, и разглядеть хоть кого-то было трудно, но отблески факелов и очагов пожара плясали на бледных, острых чертах моего кузена. Колдер откинул темный капюшон, открывая каменное лицо.

Его глаза не выражали ничего, кроме презрения ко мне.

– Убей ее! – взвизгнула Руна, и этот крик разорвал последнюю связь между сестрами. Она в ярости металась на своем коне, с извращенным блеском в глазах наблюдая, как ее муж обходит меня по дуге.

– Я пытался остановить это, Элиза. Но ты настаивала на продолжении этого идиотизма. Это на твоей совести, – сказал Колдер. Он двигался как ловкий воин. Опытный и смертоносный.

Я крепче сжала меч, чтобы скрыть дрожь в руках. Поддавшись инстинкту, я изучала его движения, следила за тем, как он держится на ногах. Он будет бить сильно. Ударит по бокам и сверху. Я выдохнула, готовая блокировать каждую атаку.

Но ни один урок не готовил меня к трусости.

Чьи-то руки схватили меня сзади. Лучшие рыцари Колдера крепко держали меня, один ударил по ногам, заставив опуститься на колени. Другой схватил за косу и откинул голову назад. Они отшвырнули мой меч в сторону.

Мои руки развели в стороны, открывая сердце. Идеальная мишень для меча Колдера.

Нет. Нет. Я прокляла всех Норн и всех богов. Какой жестокий трюк – завести меня так далеко, дать столько надежд и закончить все это позорной смертью в руках труса.

– Ты так не уверен в своих талантах владения клинком, кузен, что сражаешься только с безоружными и беззащитными?

Колдер склонил голову.

– Только одна королева покинет это поле. Боюсь, на карту поставлено слишком многое, чтобы рисковать, что это можешь быть ты, – он остановился в нескольких шагах. – Я сохраню приятные детские воспоминания о тебе, Элиза. С тех времен, когда ты не была такой занозой в моей заднице.

Он сократил пространство между нами, подняв меч. Я хотела закрыть глаза, но заставила себя посмотреть на него. Он увидит мои глаза, прежде чем пронзит меня насквозь.

Колдер нанес удар.

Оглушительно звякнула сталь. Прямо над моей головой скрестились два меча, блокируя движение клинка Колдера. Кто-то запыхтел, закричал. Крепко державшие меня рыцари попятились назад, в их спины полетели стрелы.

Колдер в недоумении смотрел, как высокий фейри обхватил его меч двумя своими. Мужчина мельком взглянул на меня, в темных глазах притаилась мудрость. Его кожа была насыщенного коричневого цвета, волосы убраны в простую прическу, чтобы не мешать, а в мочках остроконечных ушей блестели два оникса.

Он во многом походил на Валена, и я не знала, что об этом думать.

Это… это же не мог быть его отец?

Взгляд, который, казалось, длился целую вечность, прервался. Тот, кого я приняла за Арвада Феруса, толкнул Колдера назад, разрывая ловушку клинков.

– Ты имеешь несчастье расплачиваться за грехи многих ложных королей, – низко прорычал он.

Лицо кузена побагровело от ярости. Он стойко отразил несколько ударов, но в этой схватке его превосходили и мастерством, и сталью.

Сквозь дымку просвистела стрела. Острие вонзилось Колдеру в плечо. Он вскрикнул и попятился. Вторая стрела нашла другое его плечо. Из дыма выступили Херья и ее сын с луками наготове.

Колдер зарычал от злости и сделал слабый выпад в сторону Арвада. Тот не стал наносить последний удар, хотя мог бы. Вместо этого он отступил, дав дорогу женщине.

Я распахнула глаза. Мелькнули светлые волосы, испачканные темной кровью – она не была эттанкой. Из-за небольшого роста она вряд ли представляла явную опасность, но, когда она запрыгнула на широкую спину Колдера, обхватила его сзади за шею и приставила нож к горлу, она стала самым грозным воином на поле.

– Передай Элизею, что мы победили, – прорычала она Колдеру в ухо, прежде чем провести ножом по его горлу.

Три долгих секунды он задыхался, а затем пошатнулся и упал лицом в траву.

Мертв.

Это заметил не один ворон. Казалось, они застыли на месте. Некоторые бросили оружие, другие продолжали наступать на наши войска.

– Элиза!

Сердце подпрыгнуло к горлу. Вален. Я не видела его, но ветер доносил его живой голос. Он шел ко мне. Живой.

Может, для воронов битва кончилась со смертью короля, но меня еще ждали. За спиной раздался убийственный крик. Я отвернулась от далеких криков мужа, сжала зубы и медленно поднялась на ноги.

Этому не будет конца, пока все, кто претендовал на трон Тимора, не окажутся в преисподней. Руна схватилась за меч, глаза ее пылали ненавистью. Она выкрикнула мое имя и помчалась вниз по склону, прямо ко мне.

Я двинулась навстречу. Без колебаний, без раздумий.

Армии расступились. Если бой и продолжался у меня за спиной, я не знала об этом.

С придушенным криком я замахнулась как раз в тот момент, чтобы поймать клинком ее удар. Быстрая атака, которая почти тут же отбросила нас друг от друга. Мы кружили напротив друг друга. Сталь звенела о сталь, посылая по рукам волну дрожи. Глаза Руны сверкнули, как молния над штормовым морем. От моей сестры, какой я ее знала, не осталось и следа, но ведь и я больше не была тихой младшей Квинной из нашего общего прошлого.

Мы не сказали ни слова. Нам нечего было говорить.

Дочери Лисандера собирались убить друг друга.

Я снова бросилась на нее. Она встретила мой удар с неожиданной свирепостью. Ее меч попал мне по руке, и я попятилась назад. Адреналин поглотил боль, и следующую атаку я встретила с большей силой.

Удар ей по ребрам. Укол мне в ногу. Мы шагали то вперед, то назад. Неуклюжие замахи, отчаянные выпады – мы сражались с той решимостью,

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Корона крови и руин - Л. Дж. Эндрюс.
Комментарии