Категории
Самые читаемые

Тропа глупца (СИ) - Sleepy Xoma

Читать онлайн Тропа глупца (СИ) - Sleepy Xoma

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 110
Перейти на страницу:

— Стой на месте, уважаемый, — в голосе юноши послышалось напряжение.

— Как скажешь, господин…

— Это неважно.

— Как скажешь, господин Это неважно, — Антэрн улыбнулся так, как он это умел — одними губами, искусственно и пугающе. — Давай вернемся к теме беседы. Его светлость пожелал передать привет, и мне хотелось бы узнать, за что.

На самом деле, Антэрн прекрасно понимал, чего именно нужно графу. Он хотел отомстить за убитого на дуэли сына. Это произошло достаточно давно, но старые раны затягиваются плохо.

«Повезло еще, что первым оказался именно престарелый граф», — подумал мастер меча. — «Эх, зря я, все-таки, дал уговорить себя прогуляться по городу».

— Его светлость полагает, что ты и так все знаешь, — ответил юноша, начиная поднимать ладонь для сигнала.

— Постой, уважаемый, — попросил его Антэрн. — Один вопрос. Последний.

— Да?

— Как вы смогли поймать нас здесь?

— Это было не так сложно, как ты думаешь, господин Антэрн. Пяток отрядов по всем самым вероятным маршрутам твоего отступления, только и всего.

— Стало быть, посланцев больше одного? Надо же, уважаемый граф, кажется, действительно очень хотел доставить это сообщение.

Юноша улыбнулся, и улыбка эта сказала Антэрну, что нельзя больше терять ни секунды.

— Вперед! — закричал мастер меча бросаясь в атаку.

И в этот момент произошло сразу несколько событий. Во-первых, Эйриша стремглав взлетела по стене, сокращая дистанцию с арбалетчиками до боевой. Во-вторых, стрелки все же успели сделать свое дело. В-третьих, Антэрн рванулся вперед, понимая, что минимум один болт он поймает точно, но надеясь, что ни один жизненно важный орган задет не будет.

И, наконец, в-четвертых, спустя удар сердца после начала движения — за миг до того, как сталь впилась в тело, что-то изменилось.

Это ощущение было совершенно новым и непонятным. Никогда мастер меча не испытывал ничего подобного. Казалось, что он попал в большой пузырь, который вминался, но совершенно не желал дать пройти. Одновременно с этим все окружающие замедлились, точно мухи, оказавшиеся в паутине.

«Что такое»? — только и успел подумать Антэрн, рванувшись вперед, что было сил.

Что-то хрустнуло, и невидимый пузырь подался, пропуская мастера меча вперед. Он по инерции сделал несколько шагов вперед, и остановился перед юношей, не веря своим глазам.

Грязный дворик, ставший сценой для разыгравшейся трагедии, замер! Вот Риис завис в прыжке, меч высоко занесен над головой для страшного вертикального удара, парировать который в этом узком захламленном местечке просто не получится. Вот Тишайя сложилась для выпада из низкой позиции, она уже успела преодолеть половину расстояния до воина, стоявшего справа от юноши-посланца. А вот Эйриша — там, наверху. Она уже занесла меч над головой одного из арбалетчиков. Кстати о них, вот стрелы, висят себе спокойно в воздухе и не желают никуда лететь.

Все остановилось, все перестало шевелиться. Друзья, враги, даже мухи, и те повисли в воздухе. Мир замер.

«Ну да, Хис же так и называл это», — отстраненно подумал мастер меча. — «Замерший мир. Так вот, как выглядит колдовство… Что ж, выходит, ритуал завершился успешно. Понять бы еще, как получилось это все».

Воин тряхнул головой, отгоняя ненужные мысли — вряд ли волшебство продлится долго, следует действовать!

Он отступил от юноши и со всей силы рубанул сперва одного его товарища, затем — второго, и, наконец — третьего. После этого метнул кинжал в первого арбалетчика, а нож из-за голенища — во второго.

Когда нож с чавкающим звуком вошел в плоть воина, засевшего на крыше, время медленно принялось возобновлять свой бег. Все еще неторопливо, но с каждым мгновением быстрее и быстрее, оно возвращалось к привычной скорости.

«Надо спешить», — подумал Антэрн, по очереди разрубая один арбалетный болт за другим. Когда все было сделано, он встал напротив юноши, прижав кончик меча к его горлу. — «Три, два, один».

Антэрн почти угадал — прошло еще две секунды, и все встало на свои места.

Разрубленные арбалетные болты осыпались на землю, трупы трех товарищей посланца отправились вслед за ними, с крыши рухнули два арбалетчика, спустя секунду со страшным воплем упал еще один, а вслед за ним — последний.

Тишайя с Риисом по инерции окончили свой бег и даже нанесли удары, которые, впрочем, пришлись по пустому месту.

— Уважаемый, кажется, у тебя не получилось доставить послание, — ровным тоном обратился Антэрн к остолбеневшему молодому человеку. — Прими мои соболезнования.

Тот хлопал глазами, пытаясь понять, что же только что произошло. Тишайя с Риисом, впрочем, выглядели столь же сильно сбитыми с толку. Лишь одна Эйриша не растерялась.

— Наставник, все готово, — раздался сверху ее довольный голос.

— Я рад, Эйриша, спускайся.

— Слушаюсь. — Позади что-то зашуршало, и спустя пару секунд Эйриша встала рядом с Тишайей.

Повисло тягостное молчание. Взгляд молодого человека перебегал с трупов на окровавленный меч Антэрна и обратно. Он явно не мог понять, каким это образом загнанный в ловушку воин за несколько мгновений развернул ситуацию в противоположном направлении.

— К-как? — наконец, выдавил он из себя вопрос. При этом от невозмутимости и спокойствия не осталось и следа — щеки молодого посланца то бледнели, то наливались краской, голос дрожал, а рука сжимала рукоять меча так, что костяшки побелели. — Как такое возможно?

Второй вопрос был задан уже более уверенным тоном — посланец понял, что сразу убивать его никто не будет, и взял себя в руки.

«Молодец», — мысленно похвалил юношу Антэрн.

Он, действительно, не собирался лишать своего нового знакомого жизни. Какой смысл убивать наемника, который лично против тебя ничего не имеет? А в том, что перед ним стоял именно наемный убийца, сомнений у Антэрна не было ни малейших.

— Это неважно, уважаемый. Ты не о том спрашиваешь.

Намек был понят.

— Что я должен сделать, чтобы сохранить жизнь?

— Всего лишь вернуть графу его послание. Думаю, с этим ты справишься без особых проблем, уважаемый.

Юноша ничего не говорил.

— А теперь, если я уберу меч, ты ведь не станешь делать ничего, о чем впоследствии пожалеешь, правда?

— Даю слово.

— Очень хорошо, — Антэрн отступил от юноши и принялся деловито обыскивать трупы. — Не обижайся, но покойников я проверю — все-таки, как победитель, имею право забрать трофеи.

— Конечно, как ты пожелаешь, господин Антэрн, — юноша неотрывно следил за действиями своей несостоявшейся жертвы.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 110
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тропа глупца (СИ) - Sleepy Xoma.
Комментарии