Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хроники Фирнберга - Таурон Де

Хроники Фирнберга - Таурон Де

Читать онлайн Хроники Фирнберга - Таурон Де

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 76
Перейти на страницу:

Иеракс не забывал, что где-то рядом дракон, который распугал всю эту громадную армию. И что у него на уме тоже не очень понятно. Только что он оказался самым полезных союзником в истории Фирнберга. Но каковы его дальнейшие цели командир грифонов не представлял. Ящер хитер.

За себя грифон не боялся. Даже если дракон схватит его или кого-то из его крылатых бойцов, то вряд ли это окончится фатально. Он прекрасно помнил, что дракон еще ни разу не убивал грифонов, обычно все заканчивается простым тисканьем. Поиграет и отпустит.

Иеракс видел, что его бойцы уже вовсю вели охоту за бегущими. Зорко высматривали людей одеждой похожих на командиров, а потом пикировали. Каждый такой бросок вызывал дополнительный всплеск паники в толпе. Толпа уже не бежала, уже не могла бежать. Сил не хватало бежать все время в тяжелой военной одежде или доспехах. Многие валились с ног от усталости и нервного потрясения.

Грифоны могли охотится почти безбоязненно. Бегущие побросали тяжелые арбалеты еще на льду реки. Там же остались и копья. Многим запомниться на всю жизнь как с неба, как орел на кролика, выставив лапы налетает птицезверь, и выхватывает человека из вопящей толпы, унося его куда-то за кроны деревьев. Впрочем, многие не смотрели, бросаясь на снег и пытаясь в него зарыться.

Сегодня грифону пришлось увидеть многое чего он никогда не видел во время прежних войн, которые по сравнению с этим, в общем-то несостоявшимся, сражением были просто вылазками небольших отрядов. Но в прежних привычных грифону битвах почти все воины были рыцарями или наемниками, а здесь такая толпа простолюдинов. Наверное время огромных армий еще не пришло. Иеракс надеялся, что и не придет никогда такое время.

Воевать должны рыцари, а не подневольные толпы, мир остался прежним и так будет всегда…

И пусть вечно стоят башни Фирнберга под северным небом…

После битвы к Иераксу и Валеру, на лед реки около сторожевой башни, притащили одного из королей. Предводитель вторжения был напуган, шлема на нем не было, кольчужный капюшон криво сполз на затылок. Но монарх имел все основания не опасаться за свою жизнь.

— Я готов признать поражение в этой войне и готов заплатить выкуп за освобождение своей персоны из почетного плена, — произнес он не без волнения. — Перед кем я должен провозгласить капитуляцию? Кто сейчас повелевает герцогством?

Рыцарь и грифон мрачно смотрели на короля.

— Пока новый герцог не вступил на трон, страной правит орден грифонариев и его верховный магистр. В этом сражении я представляю командование ордена, — наконец сказал Валер.

— Тогда я признаю себя вашим пленником.

— Вы, ваше величество, считаете, что за войну можно отплатить золотом?

— Так всегда было. Главы государств всегда платили контрибуцию за проигранные войны. Так было всегда! Пленных рыцарей не убивают, за них берут выкуп, а пленных монархов — тем более!

— Мы возьмем контрибуцию с вашего наследника.

— Что?!

— Ваша страна заплатит за это вторжение золотом. Но вы заплатите иначе.

Король Геймфрид побледнел так что пропал румянец от морозного ветра.

— Но я готов предложить вашей стране даже территории! Отдам пару графств со своего берега реки! Это будут ваши территории!

— Нам не нужны ваши территории. Любой из герцогов на нашем месте согласился бы присоединить к Фирнбергу новые земли. И некоторые из магистров ордена тоже не отказались бы прибрать к рукам новые земли. Но грифоны, и те из грифонариев которые ценят своих крылатых друзей, понимают, что эти территории принесут нам только неприятности. Их неудобно охранять. Там равнины. С многочисленным враждебным населением. Много грифонов будет гибнуть. Поэтому мы боимся такого подарка. И постараемся, чтобы о таком предложении никто не узнал.

Король дернулся еще сильнее.

— Но выкуп…

— Вспомните тех связанных и подвешенных грифонов, которых перед войной вытащили на площади ваших городов, чтобы натравить на них толпу.

— Но их было немного! И не все из них были пленными из вашего герцогства. Они были выращены в неволе уже в нашем королевстве. Это были наши грифоны, а не ваши!

— Вы всех делите на своих холопов и чужих холопов. Для вас все, кто родился в вашем королевстве ваши рабы и собственность. Знайте же, что не все живые существа могут быть собственностью.

Иеракс гневно что-то каркнул рядом стоящему грифону и тот схватил короля.

— За тех растерзанных грифонов на площади… Но вы получите привилегированную смерть. Те несчастные, когда их убивала толпа, так хотели улететь. Но не могли. За них придется совершить полет вам…

— Нет!!! — голос человека перешел в вопль когда сзади него взмахнули крылья, а сапоги оторвались от земли. Один из грифонов схватил Геймфрида и начал подниматься в небо.

Внизу был лед реки покрытый брошенным оружием, щитами и телами некоторых погибших. Кричащий король мог видеть поле проигранной битвы далеко внизу. А потом когти на его плечах разжались.

Многие видели падающую фигурку. И рыцари Фирнберга и пленные аристократы королевства… они должны были это видеть.

Удар был так силен, что толстый лед в месте падения треснул. Если бы кто-то мог наблюдать место падения из под воды то увидел бы как из раскрывшихся трещин в воду мутными клубящимися струйками начала сочится кровь из под тела, лежащего грудой смятых доспехов под скомканным плащом.

Иеракс сгорбился и покосился на Валера.

— Мне неприятно будет вспоминать, что именно я отдал приказ казнить его. Хотя в бою убивал тех, кто меньше был достоин умереть, и не сомневался.

— Так было нужно.

Перчатка рыцаря легла на сложенное крыло грифона.

— Мне неприятно не то, что по моей воле этот гад мертв. Нет. Сам бы разорвал… Просто когда приказывал казнить то почувствовал себя кем-то из этих… таких вот королей… кем-то вроде него.

— Я думаю, что ты не такой.

* * *

Война закончилась выплатой контрибуции в казну Фирнберга и ордена грифонариев.

После гибели Геймфрида королем стал его брат Гизинбранд.

Об участи Феобальда узнали не сразу. Никому не нужный бывший король-герцог бежал в день битвы вместе со всеми. И был растерзан мародерами уже где-то в глубине территории южных королевств. Этими мародерами скорее всего была кучка дезертиров из разгромленной армии. Или собственные наемники Феобальда, который не смог с ними расплатится, и они его ограбили, чтобы хоть как-то возместить себе неприятности поражения.

Вскоре выяснилось, что южное королевство получило еще один удар. Не дожидаясь исхода битвы, пользуясь тем что вся сила направлена против Фирнберга, островное герцогство совершило нападение на портовые города и сожгло флот королевств-союзников.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хроники Фирнберга - Таурон Де.
Комментарии