«Если», 1994 № 11-12 - Роберт Блох
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Один из нас? — выпалил Магнан. — Но как же… я хочу сказать, зачем… то есть… господин Посол… как же мог кто-то из нас, э-э-э, похитить то, о чем вы говорите?
— У меня это тоже не укладывается в голове! Было бы также логичным поинтересоваться, как мог кто-либо из связанных с нашей миссией забыться настолько, чтобы кутать грудь, которая его питает? То есть пикать срудь, готорая его кутает. Я хочу сказать, тусать круть, догорая его купает. Будь оно проклято, вы знаете, что я хочу сказать! — Гроссляпсус схватил стакан, одним махом выдул из него всю воду и горестно пробормотал: — Я проторчал здесь столько времени, что совершенно уже разучился выражаться по-людски.
— Вы что-то такое говорили насчет вора, шеф, — подсказал полковник Потом. — Интересно, как это…
— «Интересно» — вряд ли уместное в подобных обстоятельствах слово, — рявкнул Гроссляпсус. — «Пугающе» — немного ближе к цели. «Ужасно», будучи словом несколько вялым, хотя бы отчасти содержит требуемый оттенок значения. Это событие прискорбным пятном ложится на страницы летописей ДКЗ, джентльмены! Удар нанесен по самым основаниям Галактического содружества!
Общие восклицания наподобие «Правильно, шеф!», «Прекрасно сказано, сэр!» и одинокое «Как скажете, начальник!», испущенное Пресс-Атташе, создали необходимый контрапункт к заявлению полномочного представителя Земли.
— Итак, если у кого-либо есть что сказать в связи с возникшим кризисом… — зловещий взгляд Гроссляпсуса перебрал присутствующих и остановился на Магнане.
— Все почему-то смотрят на вас, Магнан, — прокурорским тоном промолвил Посол. — Если у вас имеются какие-нибудь соображения, не медлите. Высказывайтесь!
— Ну, если говорить по существу дела, сэр, — сглотнув, залепетал Магнан. — Я просто хотел сказать, что я лично был чрезвычайно испуган, то есть, я имею в виду шокирован, когда обнаружил пропажу. Бог мой, да перья на шляпе дыбом встали, вернее…
Выражение лица Гроссляпсуса по-прежнему оставалось зловещим.
— Вы хотите сказать, что уже знали об этой пустяковой краже, Магнан?
— Да и…
— И вы не потрудились поделиться своими познаниями со мной? — Посол все сильнее накалялся.
— По-настоящему я узнал о ней лишь несколько минут назад, — поспешил объясниться Магнан. — Милость Господня, да разумеется, вы проведали обо всем куда раньше моего, сэр! Я просто к тому, что могу подтвердить сделанное вами открытие, — хотя, конечно, никаких подтверждений и не требуется, сэр.
Он замолчал и снова сглотнул.
— Вот, джентльмены, смотрите, — любовно сказал Гроссляпсус. — Вот как должен, по моим представлениям, выглядеть бдительный чиновник. В то время как все вы, погрязнув в своих делишках, даже не помышляли о том, что некая вороватая лапа пытается нанести нашей миссии непоправимый ущерб, мой Советник, мистер Магнан, единственный среди моих подчиненных, учуял запах жареного! Примите мои поздравления, сэр!
— Я чего, я, это… спасибо, господин Посол, — Магнан ухитрился соорудить слабенькую улыбку.
— Я, конечно, стараюсь не отставать от событий…
— И поскольку вы, судя по всему, полностью в курсе дела, я поручаю вам следствие и прошу вас, не мешкая, разобраться в происшедшем. Я не премину передать вам мои записи. — Гроссляпсус оттянул обшлаг рукава и бросил взгляд на часы. — Прошу простить, но в настоящий момент вертолет для особо важных персон прогревает на крыше двигатели, чтобы подбросить меня до Секретариата, где я, по всей видимости, пробуду остаток вечера: мне предстоит провести с Министром Иностранных Дел переговоры на высшем уровне по поводу распределения плодов пачкули в предстоящем финансовом квартале. Создается впечатление, что наши гроачи-анские коллеги вознамерились вытеснить нас из торговли предметами роскоши, а я не могу допустить, чтобы в моем досье появилось пятно подобного рода. — Посол встал. — Проводите меня до вертолетной площадки, Магнан, я должен дать вам последние указания. Что же до всех прочих — пусть достижения Магнана послужат для вас примером. Вы, как вас там… — Он ткнул пальцем в Ретифа. — Вы можете поднести мой портфель.
Когда они поднялись на крышу, залитую дождевой водой и придавленную вечно свинцовым небом, Гроссляпсус повернулся к Магнану.
— Я ожидаю от вас быстрых действий, Бен. Мы не вправе допустить, чтобы штучки такого рода сходили кому-либо с рук.
— Сделаю все, что смогу, сэр, — прочирикал Магнан. — Ия хотел бы еще сказать, как это благородно с вашей стороны не возлагать на меня персональную ответственность за случившееся… конечно, по cytn дела, меня обвинить не в чем, однако… '
— Обвинить вас? Хм. Нет, не вижу, что бы я мог на этом выгадать. Кроме того, — добавил он, — вы же не состоите в Административном отделе…
— В Административном, сэр? Но при чем тут…
— Проведенный мною анализ регистрационных документов показывает, что пропажи, постепенно накапливавшиеся в течение двух лет, к настоящему времени вылились в недостачу примерно шестидесяти семи гроссов! Шестьдесят семь раз по двенадцать дюжин, Магнан! Подумайте об этом!
— Шестьдесят семь Больших театров? — проблеял Магнан.
Гроссляпсус поморгал, затем позволил улыбке чуть приподнять уголок его рта.
— Ваш намек совершенно излишен, Магнан. Разумеется, я не забыл о том, что вы великолепно справились со строительством и смогли завершить его на шесть дней раньше срока. Завтрашнее торжественное открытие театра будет одним из самых ярких эпизодов в моем докладе об эффективности наших мероприятий — так сказать, яркой звездой на моих горизонтах. Не удивлюсь, если чиновник, отвечающий за строительство, будет представлен к награде. — Посол подмигнул, но тут же вновь помрачнел. — Однако не следует допускать, чтобы предстоящее нам удовольствие вытеснило из нашего сознания вопрос о пропавших канцелярских скрепках! О скрепках мы должны помнить!
— Кан-канцелярские скрепки, сэр?
— Истинные потоки их, Магнан, утекают неведомо куда, полностью исчезая из отчетов посольства о расходовании материалов! Возмутительно! Но к чему лишние слова, мой мальчик, вы не хуже меня сознаете серьезность создавшегося положения. — Гроссляпсус потрепал подчиненного по тощему плечу. — Помните, Магнан, я на вас рассчитываю!
Он шагнул к вертолету, забрался в него и уселся в кресло. Двигатели застрекотали — все громче и громче — легкая машина поднялась, вонзилась в тучи и пропала из виду. Потрясенный Магнан повернулся к Ретифу.
— Я… я думал… я думал, он в курсе…
— Это я уже понял, — посочувствовал ему Ретиф.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});