Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Волд Аскер и симфония дальнего космоса - Владимир Лавров

Волд Аскер и симфония дальнего космоса - Владимир Лавров

Читать онлайн Волд Аскер и симфония дальнего космоса - Владимир Лавров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 137
Перейти на страницу:

Всё было бы хорошо, если бы перед отлетом Фиу в очередной раз не проехался по моей страсти к написанию "руководства по правильной жизни для разумных существ". Я вспылил и предложил ему побыть на моем месте: сказать хоть что-нибудь о том, что такое хорошо. Фиу, конечно, ничего складного сказать не смог. Подумав, он сказал:

– Хорошо – это когда сыто живёт как можно больше разумных существ.

– А что они делают между едой? – тут же спросил я.

– А что хотят, то и делают, – буркнул Фиу и ретировался.

Настроение было испорчено, и ритуальные слова "по местам стоять, со швартовых сниматься" я произнес довольно сердито. Двери пещеры открылись, и Аис вынес нас в космос.

Корабль вековых космонавтов нашелся довольно быстро; нам пришлось прыгать телепортом не более трёх раз. Локатор с фазированной решеткой – великая вещь. Представитель народа этих космонавтов пришел в такое возбуждение, что его пришлось привязывать. Я объявил боевую тревогу, и мы пошли на сближение.

На всякий случай, запустили сначала досмотровщика. Были опасения, что корабль мог быть заминирован, что на нём стоят автоматические пушки или что он заражен какой-нибудь заразой. Но все опасения оказались напрасными, и роботы – досмотровщики, управляемые Фиу и Бий У, прикрепили к их шлюзу наш переходник. Дверь их шлюза немного прикипела к металлу, но мы её быстренько поддели и открыли маленьким домкратом. Первыми в корабль зашли тоже роботы. Когда земляк космонавтов увидел троицу, спокойно лежащую в своих саркофагах, он заголосил и заплакал.

– До чего же несдержанное существо! – прошептал я почти про себя, но качественные ларингофоны разнесли звук по всему кораблю. Валли обиделся за нашего подопечного и сказал, что нельзя быть таким бездушным, что этот парень на своей планете жил в пещере и даже обуви не имел, а ведь он, возможно, потомок этих космонавтов.

Поверхностный осмотр показал, что кораблю требуется мелкий ремонт. Иллюминаторы корабля, хотя и держали давление, пошли мелкими трещинами. Во избежание печальных недоразумений мы заделали их снаружи стальными листами. Через пару часов, которые ушли на осмотр корабля, обработку помещений защитным полем и стыковку, мы приступили к выводу космонавтов из спячки. Собственно говоря, мы просто стояли, а всю работу сделал земляк космонавтов. Да и он не особенно перетрудился, просто нашел кнопку с надписью "срочное пробуждение" и нажал её. В саркофаги пошла вода, и спустя пару часов, когда тела космонавтов напитались влагой и разбухли в три раза, они пришли в себя.

Мы намеренно отошли подальше, так, чтобы космонавты при пробуждении видели только своего земляка. Когда они начали задавать вопросы, прослезился даже я.

Проклятие, родись я чуть раньше, я вполне мог оказаться на месте этих ребят. Первые земные межпланетные корабли были не лучше этой жестянки. У нас спасательный бот, и тот больше.

Вопросов и ответов хватило бы на большую книгу. Космонавты первое время были очень слабы и говорили по большей части мы, а они только лежали и слушали. Мы закармливали их свежими продуктами из трюмов Аиса. Кормить приходилось из туб под давлением. Первое время они шарахались, когда к ним подсаживалась Бий У или Виллина, но потом привыкли.

Как-то раз, наблюдая за тем, как Фиу кормит космонавтов из туб, я поймал себя на том, что любуюсь этой картиной. И Фиу, и космонавты по внешнему виду разительно отличаются от всего, что я видел на Земле, но они все по-своему красивые. А когда один помогает другим, картина становится ещё более трогательной.

Когда космонавты смогли начать ходить, точнее, плавать в невесомости, выяснилось, что они намного крупнее и сильнее младшего земляка. Что значит радиация и плохое питание… Одна из причин, по которой их надо вернуть домой живыми, состоит в том, что их генетический аппарат менее повреждён радиацией, чем у тех, кто пережил бомбардировку. Богиня надеется с их помощью несколько улучшить породу.

Через пять дней мы перевели их на свой корабль. Перед этим мы сняли с корабля все ценные для космонавтов вещи, в том числе закладную доску. Приказ предписывал размельчить их корабль до уровня мельчайших пылинок. Мера предосторожности – чем меньше в космосе мусора, тем меньше вероятность повредиться об него. Однако не так далеко от нашего пути обнаружился небольшой планетоид, обретавшийся на границе этой звездной системы. Наши герои не дошли до цели совсем немного. Мы нашли разумным скинуть ненужный корабль на этот планетоид. И энергии меньше тратится, и мусора в космосе меньше.

Буксировка мёртвого корабля оказалась не таким уж простым делом. Пришлось несколько раз корректировать орбиту. Провозились два дня, а когда уверились, что встреча орбит планетоида и корабля неизбежна, получили с планетоида сигнал бедствия. Четкий, правильный сигнал бедствия, в системе символов, принятой у Богини и кланов "Повелителей Космоса". Да-да, сигналы бедствия у них стандартизованы.

Мы отправили запрос на планетоид на той же частоте, но ответа не было. Инструкция предписывала в этом случае отправить сигнальный бакен на базу и начинать спасательную операцию. Так мы и сделали.

Космонавты, глядя на то, как их корабль, отцепленный от буксира, тихо тает в черноте космоса, прослезились. Я их понимал. Но впереди была новая задача, и времени на чувства не было. Мы опускались на планетоид.

Через пять часов мы подошли к источнику сигнала. В бедствии пребывал небольшой транспортный корабль одного из кланов "Повелителей Космоса". Мы зависли на высоте нескольких метров над поверхностью, метров за двадцать от аварийного корабля. Насколько удалось определить по символам на борту, этот корабль принадлежал небольшому клану, всего три планеты под контролем. В базе данных этот клан проходил под номером 158. У него даже имени не было. В базе значилось, что этот клан сошел на нет ещё десять лет назад. Странно. Корабль свеженький, без видимых повреждений.

– Досмотровщикам старт. Грумгор, не нравится мне обстановка. Возьми-ка вашего игрушечного робота да пройдись вокруг корабля. Скорее всего, там все уже давно умерли.

Грумгор заворчал, ему не хотелось подвергать риску любимую игрушку, но послушался.

Но в корабле не все умерли. Стоило нашим досмотровщикам приблизиться, как в иллюминаторах корабля заморгал свет, а затем открылся трап шлюза. Просто торжественная встреча какая-то, а не спасательная операция. И почему они на запрос не отвечали?

Один досмотровщик (Фиу) пошел в шлюз, второй (Бий У) полез на крышу корабля. Грумгор побежал вокруг. Корабль стоял на ровном лыжном шасси, судя по подпалинам на грунте – аккуратно посажен с помощью маневровых двигателей. Никаких следов аварии или боя не видно.

По ту сторону шлюза нас ожидала удивительнейшая картина. Дюжина маленьких созданий, размером не более ладони, подпрыгивала на месте и хлопала в ладоши. Мало того, они говорили на языке, который имел отдаленное родство с интерлингвой, и мы даже могли их понимать! Пока стоунсенс пытался разобрать, что они говорили, Фиу взял пробы воздуха и пыли с пола. Автоматический определитель – аппарат бактериологической разведки, выданный нам со складов Богини, никакого криминала не нашел. Фиу попытался пройти дальше, но сигнал экранировался обшивкой корабля. Во избежание потери досмотровщика пришлось вернуться. Внешний осмотр показал, что на ходовом мостике и в каютах никого больше нет. Никаких внутренних повреждений в корабле также не было.

Из того, что говорили эти мышелюди, следовало, что их и добрую сотню их сородичей куда-то везли против их воли. Они были заперты в трюме, в специальном контейнере. Потом пилоты корабля по какой-то причине посадили корабль здесь, а сами улетели на другом корабле. Мышелюди этого не знали, просто их перестали кормить. Этой семье удалось выбраться их контейнера, остальные погибли. С тех пор они жили здесь на остатках пищи и на том, что удавалось вырастить в оранжерее из семян, которыми их до этого кормили. Сигнал бедствия они не включали, даже не знали, как это сделать. Максимум, что они смогли сделать, это научиться открывать шлюз и получать кислород из оксидов железа, которых было много в почвах этого планетоида. Выглядело складно и правдоподобно. Если проблемы сильно поджигали пилотам зад, и они слиняли на другом корабле, то выключить маяк могло быть некому и некогда. Вот только что их так напугало?

Мы спросили мышелюдей, как они смогли передвигаться в вакууме. Оказалось, что они устойчивы к вакууму и могут недолгое время пребывать в вакууме без каких-либо приспособлений. А потом они додумались до идеи скафандра и сделали себе примитивные скафандры в виде шариков. В этих шариках они передвигались, как белки в колесе. Скафандры были нам тут же продемонстрированы. Никакой системы жизнеобеспечения в них не было и в помине, они дышали тем, что было в скафандре – шарике. Хватало на несколько минут, а затем они мчались обратно в корабль. Для того, чтобы набрать несколько горстей руды, времени было достаточно.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 137
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волд Аскер и симфония дальнего космоса - Владимир Лавров.
Комментарии