Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Клеймо змея - Джордж Брейген

Клеймо змея - Джордж Брейген

Читать онлайн Клеймо змея - Джордж Брейген

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:

– Мы случайно зашли сюда, – пролепетал Хлодвиг. – Начался ливень, и мы искали, где можно укрыться…

В ответ снова раздался хриплый язвительный смех.

– Это вы можете рассказать своему гнусному наставнику на Серых Равнинах, когда он появится там вслед за вами обоими, – злорадно заметил теннетор. – А я очень рад, что вы зашли сюда. Сегодня последний день, когда Владыка Подземелья захочет отведать человеческого сердца, и мне приятно, что удалось приготовить для него достойный подарок. Не правда ли, Гида?

Стоявший рядом с Оровезом ужасный чернокожий истукан поспешно кивнул и тоже злобно засмеялся.

– Брось их вниз! Пусть Владыка насытится и уснет, а мы спустимся потом за всем золотом Валузии! Бросай их, Гида!

С криками отчаяния братья бросились в разные стороны, но чернокожий с удивительной ловкостью схватил сначала одного, а потом другого. Он сгреб их в охапку и без всякого усилия понес к зловонному провалу.

– Держись за меня, Хун! – со слезами закричал Хлодвиг, когда мощные руки подтащили их к отверстию и сбросили в черный провал.

Сначала Хлодвиг уцепился обеими руками, но потом оба они рухнули вниз.

Близнецы летели так долго, что Хундинг начал задыхаться от напряжения. Будь внизу камни, они, конечно, переломали бы все кости и не смогли бы сдвинуться с места. Но они, несколько раз зацепляясь за что-то мягкое, повалились в рыхлую пуховую землю и только больно стукнулись лбами, как это неоднократно случалось с ними и прежде.

Хлодвиг ухитрился упасть на четвереньки, его не застало врасплох дно подземного хода, а Хундинг вскрикнул от неожиданности и в первые мгновения оставался лежать неподвижно. Потом он пошевелился и слабо спросил:

– Хло, мы живы?

– Хвала Всемогущему Митре и Ласковой Иштар, – простонал в ответ брат. – Мы живы, но у меня было такое ощущение, что в животе что-то оборвалось, когда мы брякнулись сверху.

Первое время они лежали в темноте и ощупывали свои руки и ноги.

– Как я хотел бы сейчас проснуться в своей кровати и обнаружить, что мы с тобой все это время находились в Немедии… – со слезами в голосе признался Хундинг. – Зачем только мы пошли сюда! Что теперь с нами будет? Что? Мы в полной темноте, где-то под могилами, и наставник даже не подозревает о том, что с нами произошло…

– Перестань! – отозвался брат. – Наставник знает все. Он выручит нас, не сомневайся!

В голосе Хлодвига тоже слышались подступающие к горлу слезы, хотя он изо всех сил старался говорить уверенно и спокойно.

– О каком таком Владыке говорил Оровез? – с дрожью продолжил Хундинг. – Ты понял, что он там говорил о сердцах? Чьи сердца захочет отведать Владыка Подземелья?

– Давай лучше попробуем встать и выбраться отсюда…

– Хло, мне страшно… Нужно сидеть и читать лауды… Всемогущий Митра не может оставить нас в такой тьме… Давай прочтем слова молитвы!

– Да вставай же, плакса! Мы должны что-то делать. Вставай!

Внезапно в вышине над их головами раздался злорадный смех Оровеза, и теннетор храма прокричал:

– Передайте привет Владыке Подземелья! Я постараюсь встретиться с ним ровно через тысячу лет!

Слова его звучали глухо, потому что тонули в толще рыхлой земли. Но вслед за этим наверху послышались тяжелый скрип и металлический лязг.

– Что это? Что произошло? – встрепенулся Хундинг.

– Кажется, они задвинул плиту со свинцовым гробом. Теперь подземный ход, видимо, закрыт…

Тяжелый запах, неприятно поразивший близнецов еще наверху, в усыпальнице, внизу усилился и стал совершенно невыносимым.

Ни один луч света не проникал сверху, и близнецы осторожно передвигались, наугад выставив вперед руки.

– Как ты думаешь, где мы… – спросил Хундинг и, не успев закончить вопрос, почувствовал, как почва уходит куда-то из-под ног и он опять валится вниз.

Он успел только пронзительно вскрикнуть и провалился.

– Хун! Где ты? – прошептал Хлодвиг, и сам понял, что летит вслед за братом.

На этот раз они оказались в небольшом покатом земляном туннеле, поэтому пришлось пережить несколько неприятных мгновений, кубарем слетая по наклонной плоскости, но дело обошлось без падений и болезненных ушибов. Братья оказались в странном месте. Хотя по-прежнему сверху не проникал свет, они, оглядываясь по сторонам, могли разбирать очертания необычной залы с гладкими сводами, сходящимися наверху в центре наподобие вершины пирамиды.

Близнецы влетели сюда через узкий проем, напоминавший, скорее, окно, и в первый момент были так ошеломлены, что не могли вымолвить и слова. Казалось, сами стены излучали неясный мерцающий свет, он брезжил, и глаза братьев могли различать даже свои фигуры, лица и выражение глаз.

– Что это? – еле слышно спросил Хундинг, вытирая платком лицо от земли. – Куда мы попали? О, Митра Всевидящий! Помоги нам выбраться отсюда!

– Я ничего не понимаю… откуда проникает свет… и что это такое…

Они часто и прерывисто дышали, потому что воздуха все время не хватало. Воздух был влажный, спертый, насыщенный испарениями, от которых слегка кружилась голова, так что Хундинг прижал к носу свой платок, чтобы хоть как-то облегчить дыхание.

Хлодвиг, казалось, не замечал ядовитых миазмов и больше был обеспокоен тем, что он видит. Если брат его оставался на месте, боясь даже пошевелиться, то Хлодвиг постоянно перемещался по зале, разглядывая стены вблизи. Он словно измерял шагами темницу, не обращая внимания на предостережения Хундинга.

– Смотри! Здесь, кажется, стол! – приглушенно воскликнул Хлодвиг. – Огромный стол из камня!

– Заклинаю, тебя всеми Дарами Митры! – испуганно отозвался брат. – Давай попробуем выбраться наверх через то окно! Я не могу здесь больше оставаться, мне нечем дышать…

– Иди сюда… давай посмотрим… здесь на стене висит нечто… очень похожее на зеркало!

– Хло! Давай скорее выбираться отсюда! Мне страшно!

Несмотря на свой испуг, Хундинг приблизился к брату, передвигая негнущиеся ноги, и действительно смог различить во мгле едва светящиеся очертания стола, над которым виднелось нечто вроде настенного зеркала в крупной овальной раме.

Внезапно близнецы вздрогнули – в противоположной стороне залы раздался некий загадочный звук! Они невольно прижались друг к другу и услышали глухой голос…

Судорожно сглотнув, Хлодвиг поддержал брата, настолько сильно испугавшегося, что ноги почти отказывались его держать. Но через мгновение увиденное чуть не повергло его самого в обморок, ибо перед братьями возникло бесплотное существо, стоящее в углу и простирающее руки в их сторону.

Все плыло перед глазами Хлодвига, он лишился дара речи и не мог даже пошевелиться, хотя существо неумолимо приближалось к ним. Дрожащие губы юноши пытались выговорить слова молитвы, обращенной к Митре, но ни один слог не смог бы разобрать Всемогущий в этом жалком лепете.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клеймо змея - Джордж Брейген.
Комментарии