Адриано - Оливия Торн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда я раздвигаю шторы, то ахаю.
Французские двери выходят на балкон…
А с балкона открывается вид на великолепное поместье.
Там газон размером с два футбольных поля (настоящих футбольных, а не американских).
Бассейн, сверкающий голубым светом…
Топиарные сады слева и справа…
И еще виноградники и фруктовые сады, подобные тем, что я видела вчера вечером во время поездки.
А вдалеке виднеются холмы Тосканы.
Это очень красиво.
Я стою как завороженная, пока в животе не начинает урчать от голода.
— Надо бы одеться и поискать что-нибудь поесть, — думаю я, закрывая шторы.
Я подхожу к своей одежде, лежавшей на полу, но, взяв ее в руки, морщу нос. Вчера я уже привыкла к ней, но теперь, когда я нюхаю ее, от нее воняет потом и грязью. Мысль о том, чтобы надеть ее, не слишком привлекательная.
Из любопытства я открываю один из огромных шкафов, стоящих вдоль стены.
Внутри лежит два десятка рубашек синего, черного, серого и белого цветов. Я проверяю этикетки и подтверждаю свои подозрения: все они от дорогих дизайнеров. Brunello Cucinelli, Prada, Gucci, Balenciaga, Tom Ford, Dior, Alexander McQueen… список можно продолжать до бесконечности.
Я достаю одну из самых мягких рубашек… нюхаю ее… и улыбаюсь.
От нее пахнет Адриано. Тот слегка мускусный и пряный одеколон, который он носит.
Я натягиваю рубашку, наслаждаясь тем, как она прилегает к моей голой коже. Я застегиваю ее примерно на половину пуговиц. Она настолько длинная, что рукава доходят до кончиков пальцев, а полы рубашки закрывают верхнюю часть бедер.
Вдруг раздается стук в дверь.
Я хихикаю, смущенная тем, что Адриано может увидеть меня в одной из его рубашек…
Но, с другой стороны, ему это может понравиться.
А это может привести к другим последствиям.
— Входите, — кокетливо говорю я…
И подпрыгиваю от испуга, когда Алессандра просовывает голову внутрь.
— Привет, ты… ой, — удивленно говорит она, увидев меня.
Я вскрикиваю и закрываю руками верхнюю часть рубашки Адриано.
— О, Боже!
— Извини, я…
— Нет, это я виновата — думала, что ты Адриано!
Алессандра смеется.
— Зная Адриано, он, наверное, не стал бы стучать.
Это правда…
Она протягивает одну руку в комнату. Через нее перекинуто несколько повседневных платьев.
— Я подумала, что тебе нужно что-нибудь надеть, раз ты не взяла с собой багаж. Ты немного выше меня, но я подумала, что одно из этих может подойти, пока мы не подберем тебе что-нибудь получше.
Я ошеломлена ее добротой.
— Спасибо… Прости, что напугала. Заходи — если тебя не смущает, как я одета… или не одета…
Она снова смеется и входит в комнату.
— Не волнуйся — у тебя нет ничего такого, чего бы я не видела в зеркале раньше.
Она раскладывает платья на кровати. Все они простые, но роскошные — сшиты в простом стиле сарафана, но из красивой ткани. Здесь изумрудно-зеленое, сапфирово-синее и темно-бордовое.
— Какие красивые… — восхищенно говорю я, ощупывая ткань.
— Я рада, что они тебе нравятся! Они, конечно, не самый лучший вариант, но…
— Нет, все лучше, чем носить мою вчерашнюю грязную одежду.
— Мы можем отдать ее в стирку, — предлагает она.
— О, я не могу просить тебя об этом…
Она усмехается.
— Нет проблем, я попрошу одну из моих горничных сделать это.
Ах.
Слуги.
В таком доме?
Конечно.
— Хорошо, — говорю я и выбираю бордовое платье. — Ты уверена, что это нормально?
— Конечно! Если хочешь одеться в ванной, я могу подождать здесь, а потом отведу тебя вниз.
— Спасибо.
Я вхожу в ванную, закрываю дверь и снимаю рубашку Адриано.
— Я помню, как это было, когда я впервые пришла сюда, — говорит Алессандра из другой комнаты. Ее голос приглушен закрытой дверью. — Это было при примерно таких же обстоятельствах.
— Что случилось? — спрашиваю я, натягивая платье через голову. Шелк будто ласкает мое тело…
— Я расскажу тебе об этом за завтраком. Мужчины собрались на заднем дворе. Мы можем присоединиться к ним.
Я думаю о том, как бы выглядела перед Адриано.
Я осматриваю себя в зеркале.
Белья нет, значит, и трусики не просвечивают…
И соски не видны под тканью, так что и тут все в порядке.
Я открываю дверь.
— О, ты прекрасно выглядишь! — восклицает Алессандра.
— А вот мои волосы похожи на воронье гнездо.
— Ерунда — они выглядят дикими и свободными. Мужчинам это нравится, — озорно говорит она. — Ты выглядишь так, будто только что занималась сексом.
Я смеюсь. Насчет «только что занималась сексом» она больше права, чем думает.
А может быть, она и в самом деле знает.
Вчера вечером я была довольно громкой…
Внезапно мои глаза широко раскрываются, и я багровею.
Мои родители…
Алессандра, должно быть, читает мои мысли.
— Спальня Адриано находится достаточно далеко от всех, чтобы ничего не было слышно.
— О, слава Богу, — шепчу я.
Алессандра разражается хохотом от моего облегчения.
— Ты не знаешь, где мои родители? — интересуюсь я.
— Они наскоро перекусили и сейчас гуляют по территории. Твоя мама хотела показать отцу все вокруг — ей очень нравятся сады.
— Не сомневаюсь. — Мама любит природу, но там, где живут она и мой отец, очень мало парков и зеленых насаждений. Я благодарно улыбаюсь. — Большое спасибо, что заботитесь о ней… для меня это очень важно.
— Это было абсолютным удовольствием. Ты готова спуститься вниз?
Я сую ноги в сандалии — единственную вчерашнюю вещь, которую я могу надеть на себя.
— Пойдем.
Глава 61