Прирожденные разведчики - Антон Белозеров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Питри шагнул в световой шлюз, держа в левой руке снятый шлем, а правую положив на рукоятку автомата, закрепленного на бедре. Таким об– разом он демонстрировал местным жителям свое человеческое лицо, но в то же время был готов к любым неожиданностям.
Впрочем, местные жители, похоже, ничуть не испугались появления инопланетного корабля. Все шестеро – три мужчины и три женщины – широ– ко улыбались, демонстрируя свои сросшиеся передние резцы, на которых были выгравированы различные узоры.
– Это, несомненно, гер-рукиане, – тихо сказал Питри в микрофон скафандра, а потом громко обратился к местным жителям: – Здравствуйте, обитатели планеты Гер-Рук! Рад приветствовать вас от имени планеты Земля!
Местные жители, не переставая улыбаться, несколько раз кивнули го– ловами, после чего двое мужчин по очереди произнесли длинные фразы на непонятном языке.
– Что за чушь? – удивился Питри. – Почему я не понял ни слова?
– А-а-а, знаю! – радостно воскликнул Лайн, догадавшись о причине прежде всезнающего дельта-клона. – Раньше мы путешествовали по парал– лельным Измерениям, а еще в отчете Максима Фрадова сказано, что в этом случае наши сознания меняются и приспосабливаются к местным законам природы. Поэтому-то мы и свободно общались с живущими там разумными существами. Ну, дикие всадники не в счет. А сейчас мы находимся в сво– ем Измерении, поэтому нам нужен переводчик. Сейчас я его включу.
Перед стартом в бортовой компьютер «Золотой капли» был записан весь гер-рукианский словарь, который пришельцы составили совместно с земными учеными и который использовали при общении. Поэтому весь пос– ледующий разговор с местными жителями велся при помощи автоматического синхронного перевода. Через микрофон скафандра слова гер-рукиан попа– дали в компьютер, переводились и звучали в наушниках Черского. И нао– борот, то, что говорил дельта-клон, вначале переводилось компьютером на гер-рукианский язык, а потом звучало из динамиков скафандра.
Когда Питри еще раз повторил свое приветствие, гер-рукиане услыша– ли его на своем родном языке.
Но реакция их была точно такой же, как и в первый раз. Все шестеро покивали головами, а потом двое мужчин произнесли те же самые фразы. Правда, теперь земляне могли услышать перевод.
Первый местный житель сказал:
– Мы рады приветствовать высокопоставленных мыслителей. У нас все хорошо. Урожай созревает. Вредителей нет.
Второй добавил:
– Работы производятся по назначенному графику. Через месяц можно присылать рабочих для уборки урожая.
Питри тихо произнес в микрофон:
– Лайн, ты уверен, что перевод правильный?
– Не знаю. Это все, что у нас есть. На этом языке гер-рукиане раз– говаривают с нами на своем корабле и на Локре. Конечно, за тысячу лет язык мог сильно измениться… Но ведь их-то слова мы хорошо поняли?
– Понять-то поняли. Но, кажется, они приняли нас за свое начальст– во или за каких-то инспекторов.
– Попробуй еще раз, – предложил Квазаров.
Питри попробовал:
– Мы прилетели с далекой планеты, которая называется Земля. Мы встретили ваших соплеменников, которые покинули ваш мир более тысячи лет назад. Мы – не мыслители. Мы – пришельцы из другого мира. Вам яс– но?
Когда компьютер перевел эти слова, гер-рукианцы вновь закивали го– ловами. Затем все те же двое повторили:
– Мы рады приветствовать высокопоставленных мыслителей. У нас все хорошо. Урожай созревает. Вредителей нет.
– Работы производятся по назначенному графику. Через месяц можно присылать рабочих для уборки урожая.
– Еще какие-нибудь идеи есть? – спросил Питри у Лайна.
– Попробуй широко улыбнуться, чтобы они увидели, что у тебя впере– ди не костяная пластина, а отдельные зубы.
Дельта-клон так и поступил. Но на гер-рукиан это не произвело аб– солютно никакого впечатления.
– Похоже, они не придают этому никакого значения, – сказал Лайн. – Странно. Те гер-рукиане, что прилетели к нам, буквально помешаны на важности своих инкрустаций. Они определяют по ним родословную и поло– жение в обществе.
– Да, тысяча лет – большой срок, – вздохнул Питри. – Еще можешь что-нибудь предложить?
– Идей-то много… Попробуй хорошенько встряхнуть одного из них.
– Это я всегда успею. Попытаюсь сначала обратиться к другим людям.
Все время, что агенты разговаривали друг с другом, гер-рукиане молча стояли и преданно смотрели на Питри.
Черский подошел вплотную к одной из женщин и, глядя прямо ей в глаза, спросил:
– Ты поняла, что я вам сказал?
Женщина несколько раз моргнула и еще шире растянула рот в улыбке. Питри ладонью помахал у нее перед глазами. Безрезультатно. Женщина ни– как на это не прореагировала.
– Питри, давай отсюда уходить, – серьезным тоном произнес Лайн. – Мне все это очень не нравиться. Похоже, что-то здесь нечисто. Может, это вообще не люди?
– Выглядят, как люди, – дельта-клон в упор рассмотрел лицо женщи– ны. – Это живой человек. Она дышит, моргает, ее кожа натуральная. Я слышу шум в легких и стук сердца. Это не робот и не киборг. Уж в этом-то я разбираюсь.
– А если эти люди находятся под гипнозом? – предположил Лайн. – Или под наркотиками? Может, их мозг прооперирован? В любом случае это означает, что люди здесь подверглись какому-то внешнему воздействию. Причем воздействию явно недружественному. Поэтому я еще раз повторяю: возвращайся на борт.
– Ладно, – Питри сделал шаг назад. – Может, захватить одного из них с собой? АвтоГос его просканирует, и мы разберемся, что тут проис– ходит.
– Ну, не знаю, – Лайн замялся. – Не будет ли это воспринято, как агрессия? Да и посторонний на борту…
– Выглядят они вполне безобидно, – Питри повернулся к тому мужчи– не, который говорил первым. – Можно вас на минутку? Не затруднит ли вас пройти ненадолго в корабль?
Мужчина широко улыбнулся и сказал:
– Я двадцать восемь дней не был в Дарназу. Мой последний отчет был признан удовлетворительным. За истекший срок не произошло никаких из– менений.
– Ого, что-то новенькое! – обрадовался Лайн. – Попробуй спросить еще что-нибудь.
Питр немного подумал, а затем повторил:
– Можно вас на минутку?
– Мужчина широко улыбался и молчал.
Питри спросил:
– Не затруднит ли вас пройти ненадолго в корабль?
Мужчина ответил:
– Я двадцать восемь дней не был в Дарназу. Мой последний отчет был признан удовлетворительным. За истекший срок не произошло никаких из– менений.
Лайн начал догадываться, что затеял дельта-клон. Гер-рукианин реа– гировал не на смысл фраз, а на некоторые ключевые слова. Дальнейшие опыты Питри подтвердили это предположение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});