Поветлужье - Андрей Архипов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мыслил он все эти дни, – начал переводить Пычей. – И не переставало у него болеть сердце за разделенные семьи. Э… Если коротко говорить, то предлагает он всем возвернуться и обещает прощение от старейшин. Хм…
– Обскажи ему, Пычей, – оперся локтями на стол воевода, – что слышал я много лестного о нем и не верю приходу его сюда с надеждой вернуть ушедшие семьи. И спроси его ответ без кривотолков, согласен ли он присоединиться к ушедшим и пойти под меня и тебя, Пычей. Ежели крутить будет, обскажи ему, что беседы не будет у нас, а коли торговаться захочет… то слишком издалека начал он. Не тех слов мы ожидали от него.
Потянулись тягостные минуты ожидания, вызванные напряженными переговорами между Пычеем и представителями пришедших отяков. Наконец Пычей вздохнул и выдал свое заключение:
– Не пойдут они под твою руку, воевода, как я и сказывал. – Пычей поднял палец, чтобы предупредить вздох разочарования. – Для них означает потерю лица, коли доложат они общине иное, чем толковали перед тем. Однако… они готовы заключить союз, военный союз, э… подкрепленный с нашей стороны кх-хм… железом, солью, хлебом, который… Заметь, воевода, людей им не хватает, абы зерно с полей убрать. И тогда они готовы нам помогать. По-всякому… Более двух с половиною десятков кольчуг и иного доспеха имеют они.
– Которые они присвоили, – перебил старосту воевода. – А не разделили, как договорено было. И больше кусок отхватили, коли сумели бы сдернуть брони с воинов твоих, Пычей. Не верю я им после этого, своих родичей предали они и нас обманули. Однако… пойду я им навстречу. И ставлю условия, от которых не откажусь. Лишь в малом послабления дать могу. Живут пусть своей жизнью, трогать власть их я не буду. Но воины их принесут присягу мне, каждый. И каждый будет в доспехе, а по уходе из дружины те доспехи мне останутся. И подчиняться будут они тому человеку, что я поставлю над ними, а захочу и разбросаю их по разным десяткам. А жить им с семьями там, где сами выберут, без принуждения с чьей-либо стороны. За то я возьму вас под защиту свою и буду беречь, как своих людей. Далее про железо… – Трофим Игнатьич подождал перевод Пычея, утихомирив поднявшийся гул поднятой рукой, и продолжил: – Железо будет, и много, мыслю я. Однако давать будем ножами да посудой из оного железа… Али иным чем, что для себя будем делать, тем паче что кузнеца у вас нет. Однако получите все это вы за уголь березовый али сосновый, что поставите нам. Везти будете на место лодками. Под то сами русло речушки расчистите до плотины. О цене сговоримся, дешевле железо будет чуть, чем в других местах. Угля много надобно. Коли не сможете нужное дать, то рудой добавите, но ее брать по бросовым ценам будем, негодная она у вас.
Далее… – прокашлялся воевода, в очередной раз подождав Пычея. – Ушедшие семьи пустите на огороды и пашни их, абы урожай снять. Далее поля невозбранно поделите меж собой. За то пряностями поделимся в малом количестве. Можем рожь добрую на семена дать и э… гречихи немного выделить, абы меда у пчел более стало, а потом можно было ее как кашу пользовать. Также… – воевода в очередной раз споткнулся в своей речи, – э… пастбища для пчел делать научим, абы бортники ваши по деревьям не лазили, а борти на земле держали в одном месте. За все это людишек на работы выделите, абы на верхнем и нижнем гурте тын поправить да укрепления там же для дозоров создать малые. И просеки к ним от нас вырубить подалее от берегов, чтобы на коне отроки могли весть доставить за время короткое. Невместно мне под защиту вас брать, коли я знать не буду о бедах ваших… Над работами теми Пычея ставлю. Он же за соглашениями нашими будет следить. Передвигаться вам без препон разрешаю в поселениях наших, а также и лечиться у лекарей наряду с нашими людишками. Посылал я их к вам, как мор вас настиг, да не успели они спасти многих, сперва своими болезными занимались. Ныне невозбранно вам у них лечиться. Это ведь вас отчасти подвигло к нам идти? Однако дети ваши для позволения такого школу посещать нашу должны, обучаться воинскому делу, чтению и письму, а также работать часть дня, как все отроки наши, помогая железо добывать. Оплата за работы те будет. Переправа со среднего гурта, как, впрочем, и нижнего, на нас. Спроси их, Пычей, думать уйдут али сразу ответят?
По мере перевода лица пришедших отяков слегка помрачнели, один Чоруг радостно сверкал глазами, сохраняя, однако, непроницаемую маску на лице. После переговоров с оживленной жестикуляцией Пычей выдал:
– Мыслю я, условий он ожидал тяжелее. Просит токмо твою клятву, абы его власть, – Пычей старательно выделил последние два слова, – нетронута была. Остальные просьбы малые. Про то, чтобы воин с его гурта над выделенными тебе людишками стоял, доспехи им насовсем остались, да не трогать семьи ратников, иначе работать на полях некому будет. На пятую часть еще род уменьшится, коли их не будет. Кхм… Да просил он такой же дом ему сложить с печью, что дыма не дает в избу.
– Будет ему дом, токмо по весне. Сам видишь, где живу, – обвел воевода рукой свои хоромы. – Власть его не трону, ежели он сам из рук ее не выпустит. Принесу в том клятву. Над воинами ему власть не дам, поставлю того, кого пожелаю. Вон того же Гондыра, – кивнул Трофим Игнатьич на отяцкого воина, который и вывел вместе с Пычеем взбунтовавшиеся семьи из среднего поселения. – А кольчуги по весу выкупать буду. Три веса жидкого железа, из которого посуду лить будем. Теми же котлами али чем другим. Семьи же у воев… силой их держать не дам. Коли захотят к нам перейти, то их на то воля, речь про это шла.
Трофим незаметно толкнул своего полусотника, показывая ему на скривившуюся на мгновение физиономию Чоруга.
– Так, глядишь, и сотником станешь, Иван, – чуть слышно шепнул он ему.
– Лишь бы прокатило, Трофим.
И оно прокатило. Поторговавшись для приличия, оговорив подарки лично для себя под видом нескольких отрезов шелка и кирпича по весне для поселений, стороны ударили по рукам. Договорились, что Пычей объявит условия соглашения во всех гуртах и Сосновке в присутствии старейшин, а вечером пир будет продолжен. Кто-то на нем будет заливать несбывшиеся надежды, кто-то радоваться новым прибыткам, а кто-то не сможет отвлечься от насущных проблем… По крайней мере, воевода в приказном порядке поставил условие всем своим людям, присутствующим на совещании, быть поутру у него. В подобающем виде, несмотря на вечернюю гулянку.
* * *Расширенный совет собрался поутру. Рядом с небольшим бочонком квашеной капусты, который воевода скрепя сердце разрешил достать из погреба, вырытого в подклети дружинной избы. Там он сиротливо смотрелся среди немногочисленных подвяленных овощей прошлогоднего урожая, разложенных на тронутых гнильцой полках, набранных из тонких сосновых жердин.
– Али не давал я вам наказа не налегать на мед хмельной? – Воевода и вовремя остановленный им вчера полусотник грозно наблюдали виноватые лица и трясущиеся руки, тянущиеся к блюду с выложенной квашеной капустой и кочерыжками. – Али запретить питие совсем? – Трофим мельком взглянул на равнодушные лица Радимира, Пычея и Петра, скользнул по возмущенным физиономиям Свары и Гондыра, оглядел ни на что не реагирующих по причине своей занятости капустой Никифора и Терлея и грозно выложил свои кулаки на столешницу. – А доведете, и запрет введу.
– Нешто басурманам каким уподобишься? – подавился кочерыжкой Никифор, закашляв в кулак.
– А и уподоблюсь для праведного дела, – хитро сверкнул глазами воевода.
– Шутки шутками, – поддержал начальство полусотник, – а так и загибались великие державы.
– Без опохмела? – пробурчал Свара. – Еще бы не загибались…
– Именно опохмелом, – не остался в долгу Иван. – Как с утра начнут на вчерашние дрожжи, так все царство… пошло лесом, как говорится. Я придерживаюсь доктрины, тьфу, идеи… еще раз тьфу… – остановился полусотник. – Того придерживаюсь, что лучше меньше, да чаще. Но только для тех, кто остановиться вовремя может. Остальным взвар давать, а не хмельное.
– Частить – это доброе дело, – согласился Свара. – А остальное, как ты баял… пошло лесом.
– Будя, – остановил словоблудие воевода. – О деле теперича. Гондыр с Терлеем чуток по-нашему разумеют, а? Пычей?
– Чуток самый, – согласился тот, дожевывая капусту и вытирая руки о рубаху. – Что непонятно будет, то объясню им на ухо.
– Тогда сказывай, Иван, – кивнул своему полусотнику воевода, откинувшись на бревенчатую стену и прикрыв глаза рукой, чтобы никто не заметил его похмельных страданий. – Излагай свою… дис-по… позицию. Позу, в которой мы очутились, поясни, говорю.
– Я так и понял, – улыбнулся Иван. – Тогда приступим. Гондыр, ты с Терлеем собираешь немедля всех воев, которые нам были вчера обещаны, и гонишь их к Сосновке. Там со Сварой берете их в оборот, пусть догоняют других в учении своем. Вечером могут помогать обустраиваться вам в веси, но думаю, что не до того им будет. За их подготовку ты в ответе. Уяснил? – Дождавшись от того ответного кивка после пояснений Пычея, продолжил: – Свара, подели всех по способностям, свое мнение я тебе уже высказывал. Кто к мечу ближе, тех в одну сторону, кто на лук заточен, то боевыми пусть упражняются, охотничьи поделки в сторону уберут. Кто скрадывается лучше всех и ножом владеет, особо выдели, я их потом отдельно обучать буду. Новых сразу не поймешь, просто присматривайся к ним пока да проверяй по одному, а Гондыр гонять будет на выносливость. Так… школу пока на Юся оставь, а тому в помощь Мстислава дай. Тимку забрать можешь – пусть потихоньку восстанавливается среди ребят, а то загрустил тут, но не нагружай… Десятников среди школьных выдели.