Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Честь Девлина - Патриция Брей

Честь Девлина - Патриция Брей

Читать онлайн Честь Девлина - Патриция Брей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 83
Перейти на страницу:

К ним подошел глава Микал.

— Все прошло хорошо?

Он осмотрел Девлина с головы до ног, словно выискивая на нем следы примененной магии.

— Исмения преуспела, — ответил Избранный. — Я у нее в долгу. И у тебя.

— Нет, — поспешно возразил Микал, делая правой рукой жест, призванный уберечь от сглаза. — Что произошло между вами — дела магические, и я не хочу иметь к ним никакого отношения.

Разумно. Но мне нужна твоя помощь в другом деле. Коллинар отправляет к вам Муиреанн, чтобы вы охраняли ее до тех пор, пока я не вынесу приговор.

— В самом деле? — Кустистые брови Микала, казалось, всползли на самый верх лба.

— Это еще не все. Мне нужна вся доступная информация о Муиреанн из Таннерсли. Включая ее семью и родичей.

Глава Микал коротко кивнул.

— Мы должны поговорить. Наедине.

— Согласен.

Они беседовали на торговом наречии, однако в их словах прослеживались скрытые намеки, которых Дидрик не понимал. Ясно становилось одно — Девлин и в самом деле что-то задумал. И не считает необходимым делиться этим со своим помощником.

Мысль, что Стивен и даже лорд Коллинар находятся в таких же потемках, нисколько не утешала. Лейтенанта беспокоило, что его друг обратился за советом к чужакам вместо того, чтобы довериться тем, кто не раз доказывал свою верность.

— Нильс Дидрик — моя правая рука и лейтенант Кингсхольмской стражи. Может быть, кто-нибудь покажет ему, как у вас тут все устроено, пока мы беседуем?

Это был неприкрытый приказ убираться, и Дидрик решил, что с него хватит. Он не позволит обращаться с собой подобным образом, и наплевать, что придется ссориться при свидетелях.

— Девлин, я не…

— Позже, — бросил тот. — Объяснять слишком долго, а я не хочу отнимать время у главы Микала.

Дидрик сжал руку в кулак, чтобы дать выход ярости.

— Ты расскажешь мне все, что задумал.

— Я объясню и тебе, и Стивену. Но позже.

Глава Микал подозвал женщину, которая вела тренировку. Один из учеников занял ее место, а она прошла по площадке и остановилась возле них.

Оказавшись перед Микалом, воительница вытянулась в струнку и прищелкнула каблуком. Видимо, в Дункейре так приветствовали старшего по званию. Для женщины она была высокой, примерно на дюйм выше Дидрика, и крепкого сложения. Коротко подстриженные темные волосы торчали в разные стороны, отчего дружинница немного напоминала дикого зверя. Бросив короткий взгляд на гостей, женщина, как и положено, перевела глаза на своего командира.

— Саския, это лейтенант Дидрик, который, по словам Девлина, дружинник в собственной стране. Прошу тебя, прояви гостеприимство, покуда мы с его начальником побеседуем.

— Разумеется, — кивнула женщина. Потом она посмотрела на Девлина и добавила: — Нежное сердце, давненько мы не виделись.

Воин немного покраснел под ее взглядом.

— С нашей последней встречи многое изменилось.

— Когда до нас дошли страшные вести, мы устроили бдение за нее. Всем отрядом.

— Ей бы это понравилось. — Только человек, пристально глядевший Девлину в лицо, заметил бы, как Избранный поморщился. Дидрик нисколько не удивился, когда его друг встретился взглядом с Микалом, и без дальнейших церемоний они удалились прочь.

Саския посмотрела им вслед, потом повернулась к Дидрику, глядя на него так, будто он подозревался в целой куче преступлений.

— Далеко же ты уехал от дома. Расскажи, а ваши дружинники пользуются такими вещами? — Женщина крутанула в руке дубинку, будто детскую игрушку, а не смертельное оружие.

— Дубинки у нас известны, но применяют их не часто, — ответил Дидрик. Он не хотел обижать ее, сообщая, что у них только беднейшие преступники дерутся дубинами. — Мы носим короткий меч во время патрулирования и учимся пользоваться щитом на случай волнений. Копья с собой берет только почетный караул.

— Без сомнения, вместе с ужасно неудобной формой. Здесь нам везет, потому что почетный караул для наместника обеспечивает армия. Наши обязанности сводятся к поддержанию порядка в городе и привлечению к суду нарушителей закона.

— Достойная задача. — Особенно учитывая небольшую численность городской дружины. Их было меньше сотни, считая новобранцев, а ведь они отвечали за порядок в десятитысячном городе, построенном на пространстве, могущем вместить не более половины жителей. Даже будь стражников вдвое больше, и то справляться было бы непросто.

Командуй здесь Дидрик, он не успокоился бы, пока не собрал бы пару сотен полностью обученных дружинников. И еще не выбил бы возможность получить под свое командование армию в случае народных волнений.

— Здесь слишком холодно, чтобы стоять без дела, и мне не хочется, чтобы потом говорили, будто я увиливаю от долга. Пойдем, посмотришь, как у нас устроена жизнь. Если Девлину больше не понадобится твоя служба, может быть, удастся уговорить тебя присоединиться к нам, — улыбнулась Саския. — В конце концов, вы забрали одного из наших, и будет только справедливо, если Джорск даст нам взамен своего человека.

Она провела его по грязной тренировочной площадке, где новички занимались физической подготовкой. Дыхание вырывалось у них изо рта облачками пара — утро выдалось холодное. Демонстрируя либо крайнюю обязательность, либо странное чувство юмора, Саския принялась показывать гостю все, начиная от оружейной до казарм, где спали новички. Ему предложили оценить даже умывальную комнату.

Дидрик кивал в нужных местах и даже делал подходящие к случаю замечания, но мысли его были далеко. Казалось, спутница не замечает недостатка энтузиазма, поскольку из умывальной комнаты его повели в кухню, которая располагалась в отдельном здании — опасались пожаров. Интересно, почему Девлин так задерживается? Может, они с Микалом обсуждают таинственные планы воина? Или прибыла арестованная, и они вместе допрашивают ее?

— Разумный порядок, не находишь?

Дидрик моргнул, понимая, что напрочь прослушал последние объяснения Саскии.

— Разумеется.

Женщина рассмеялась.

— Я только что сказала, что нерадивых учеников мы зарубаем и кормим ими остальных, чтобы поддерживать бодрость духа.

— Сержант учил меня экономить, — улыбнулся Дидрик, — однако я не уверен, что он имел в виду именно это.

К счастью, вместо того чтобы обидеться, Саския повеселилась над его невнимательностью.

— Ну что, довольно видел?

— Да. Прошу прощения за рассеянность. В других обстоятельствах я бы, несомненно, заинтересовался сравнением наших ведомств, однако…

— … сейчас ты думаешь о Девлине и о том, что они с Микалом замышляют.

Вот уж не знал, что его чувства так очевидны.

Саския коротко переговорила с поваром, и тот исчез в смежной комнате, а вернувшись, вручил женщине завернутый в ткань сверток, от которого исходил запах свежего хлеба.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Честь Девлина - Патриция Брей.
Комментарии