От ведьмы слышу! - Надежда Первухина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поздравляю, — тихо шепчет Рогатый Повелитель, а в его глазах — черное безмолвие и пустота. — Они сделали хороший выбор. Ты справишься, у нас как раз много работы для такой, как ты… Да, кстати, ты меня не поцелуешь? Исключительно ради формальности.
Это в задницу, что ли?
— Нет, — улыбаюсь я. — Я противница всяких формальностей.
Повелитель мух тоже улыбается. Страшней улыбки я не видала.
— Вот за это ты мне и нравишься, ведьма Викка.
Он отходит от меня и хлопает в ладоши:
— Бал в честь Госпожи! Танцуют все!
Зал заседаний превратился в выложенную блестящими паркетными шашками танцевальную площадку. Откуда ни возьмись набежали кавалеры во фраках, смокингах и костюмах испанских грандов, незамедлительно расхватали дам и закружились с ними в бешеном вальсе. Я со своего возвышения увидела только, как Дашка упоенно кружится в объятиях какого-то высокого хлыща с гусарскими усами…
— И долго я тут буду стоять, как кукла в витрине? — спросила я в пространство, потому что Бафомет и его обслуга исчезли, предоставляя гостям шабаша веселиться самостоятельно. В духе демократии.
Мне никто не ответил. И кажется, за мной никто особенно не следил. Поэтому я слезла со своего постамента и потихоньку пошла за кулисы, придерживая на голове тяжеленную корону, грозящую мне скорой мигренью…
За кулисами было пустынно. Тянулся коридор из небеленого кирпича, периодически попадались завалы из прислоненных к стенам декораций, заляпанные краской гримировальные столики, кучи грязных тряпок, воняющих крысами… Наконец коридор завершился дверью. Обычной дверью, выкрашенной серой краской. Причем красили давно, краска кое-где облупилась и придала двери вид невыспавшегося пьяницы.
Если на твоем пути встречается дверь…
Правильно.
Я вошла.
Тем более что было незаперто.
— А, вот и вы, — сказала некая делового вида сухопарая дама, обернувшись ко мне от компьютера, на котором что-то набирала. — Проходите. Присаживайтесь. Кстати, корону и жезл вы можете положить вон в тот сейф. Наберите свой личный код и заприте. Никто, кроме вас, в течение года не коснется этих предметов.
— Благодарю. Я так и сделаю.
Я с облегчением освободилась от короны. Да и жезл мешал. Заперев сейф, я поинтересовалась у дамы:
— Простите, а вы кто?
Она внимательно посмотрела на меня поверх узких серебристых очков. И я увидела, что глаза у нее чьи угодно, только не человеческие.
— Вы можете звать меня Хелия. Я главный референт Трибунала Семи Великих Матерей Ведьм и на данный момент еще обладаю полномочиями вашего административного помощника. В мои обязанности входит ознакомить вас с вашими должностными инструкциями, порядком вашей деятельности и расписанием рабочего времени на весь год. Также по всем организационным вопросам вы будете консультироваться пока со мной. Вот визитка с телефоном.
Я растерянно взяла визитку.
— Я не совсем понимаю… Вы говорите: работа, должность… Какое это имеет ко мне отношение? Я же просто Госпожа Шабаша… Насколько я помню легенды, первой Госпожой стала девица Мэриен, подруга Робин Гуда, олицетворившая собой красоту женщины и ее свободу в выборе любовника…
Хелия отмахивается от легенды, как от назойливой мухи:
— Все это в далеком прошлом. На современном этапе у Госпожи Шабаша, как у любого должностного лица, есть свои обязанности. И смею вас заверить, их круг весьма обширен. Впрочем, сегодня праздничная ночь и нет смысла говорить о делах. Вы можете возвратиться к отдыхающим…
— Я бы хотела отправиться с дочкой домой. Это назначение и все, что с ним связано… так неожиданно. Я должна известить об этом домашних…
— Одобряю ваше решение. В вас есть здравый практицизм. Для вашей должности это очень ценное качество.
Я взялась было за ручку двери, чтоб уйти, но потом повернулась:
— Черт побери, Хелия…
— Да?
— Я и не думала, что быть королевой так сложно.
Она кивнула:
— Тем не менее это так. Благословенны будьте, госпожа. Кстати, по возвращении домой вы найдете в своем рабочем кабинете пакет необходимых должностных документов. Рекомендую как можно оперативнее с ними ознакомиться и потом позвонить мне.
— Хорошо, Хелия. И вы… благословенны будьте.
* * *«Должностные инструкции:
1. Общие положения.
1.1. Наименование должности.
ГОСПОЖА ШАБАША
1.2. Наименование подразделения.
ЕВРОПЕЙСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ВСЕМИРНОГО ТРИБУНАЛА СЕМИ ВЕЛИКИХ МАТЕРЕЙ ВЕДЬМ.
1.3. Административная подчиненность.
ГОСПОЖА ШАБАША ПОДЧИНЯЕТСЯ НЕПОСРЕДСТВЕННО СЕМИ ВЕЛИКИМ МАТЕРЯМ ВЕДЬМАМ.
1.4. Порядок назначения и освобождения.
НАЗНАЧЕНИЕ НА ДОЛЖНОСТЬ ГОСПОЖИ ШАБАША СРОКОМ НА ОДИН ГОД И ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ НЕЕ ПРОИЗВОДИТСЯ ЛИЧНЫМ УКАЗАНИЕМ БАФОМЕТА В СООТВЕТСТВИИ С ДАННЫМИ ВСЕОБЩЕГО ТАЙНОГО ГОЛОСОВАНИЯ ВЕДЬМОВСКОЙ СЕТИ.
1.5. Квалификационные требования.
НА ДОЛЖНОСТЬ ГОСПОЖИ ШАБАША НАЗНАЧАЕТСЯ ВЕДЬМА, ПРОШЕДШАЯ ИНИЦИАЦИЮ, ИМЕЮЩАЯ ВЫСШЕЕ СПЕЦИАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И СТАЖ РАБОТЫ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ НЕ МЕНЕЕ 5 ЛЕТ.
1.6. Госпожа Шабаша должна знать:
законодательные и нормативные правовые акты, регламентирующие деятельность Трибунала Семи Великих Матерей Ведьм, определяющие приоритетные направления развития Ремесла;
стандарты Ремесла (СР) по системе качества Трибунала (СКТ), касающиеся деятельности Госпожи Шабаша;
специализацию и особенности структуры Трибунала Семи Великих Матерей Ведьм (далее: ТСВМВ) — ментально-производственные мощности ТСВМВ;
основы экологического законодательства;
правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.
2. Должностные обязанности
ГОСПОЖА ШАБАША, ИЗБИРАЕМАЯ КОЛЛЕГИАЛЬНО, ОБЯЗАНА:
2.1. Определять политику толерантности и уважения к общечеловеческим ценностям в соответствии с нормативами, принятыми ТСВМВ и Общей Ведьмовской Сетью (ОВС) в условиях текущей международной политики;
2.2. Обеспечивать контроль за уровнем подготовки специалистов ОВС и постоянный рост Сети, повышение эффективности производства и производительности труда, сокращение издержек (материальных, ментальных и финансовых), рациональное использование производственных мощностей, высокое качество и конкурентоспособность производимой продукции, работ или услуг, соответствие услуг действующим международным оккультным стандартам и эстетическим требованиям;
2.3. Руководить разработкой мероприятий по реконструкции и модернизации управленческой системы ТСВМВ и исполнительных ведомств ОВС; предотвращать возможности негативного воздействия стратегической либо производственной магии на окружающую среду; бережно использовать природные ресурсы (с учетом антропогенного фактора); обеспечивать контроль за безопасностью условий труда и повышением технической культуры производства;
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});