Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Бастард фон Нарбэ - Наталья Игнатова

Бастард фон Нарбэ - Наталья Игнатова

Читать онлайн Бастард фон Нарбэ - Наталья Игнатова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 103
Перейти на страницу:

Но времени на то, чтоб переброситься с братьями хотя бы парой слов, пока не было. Двухчасовая стоянка. Смена экипажа на «Танриверди», штатный техосмотр, пополнение запасов провианта — и снова в путь. За это время нужно успеть посетить психолога, пройти тесты на пси-воздействие, сжечь ритуальные моны на алтаре Джереми. И повидаться с отцом.

Последний пункт, на самом деле, первый. Потому что отец, вот он. Вышел лично встретить блудных рыцарей.

Март, только что гордый и радостный, как и положено герою, победителю одного из вольных баронов, стушевался и сделал попытку спрятаться за спину Лукаса. Учитывая разницу в росте, попытка была обречена на провал, но Лукас сжалился. И, со всей искренностью улыбнувшись приближающемуся настоятелю, приказал Марту сию же секунду отправляться в келью, и всей душой отдаться подготовке к долбанным тестам.

Понятно, что тесты Март не пройдет. Он их уже не прошел. Но элементарное милосердие требует избавить его от разговора с архимандритом.

Отец все понял, конечно. От комментариев воздержался. Только хмыкнул, когда Март исчез, как и не было.

— Ваше высокопреподобие… — Лукас склонился под благословение. Поцеловал сильную, большую руку. На долю секунды закрыл глаза, вдыхая знакомый, такой родной запах тепла, стали и ладана.

— Мальчик… — отец крепко обнял его. — Сколько же от тебя хлопот, Лукас фон Нарбэ. С возвращением.

* * *

Вернулся, чтобы через пару часов улететь снова. Велик соблазн задержать вылет «Танриверди», и полномочия есть, и повод… можно придумать. Можно даже не придумывать, задержать и все. Архимандрит в монастыре полновластный хозяин.

Настоящий повод, вот он. Сидит в кресле рядом. Рассеянный, растерянный. Смотрит вниз, тени от ресниц темными полукружьями, глаз не видно. Он еще не здесь. Он дышит воздухом монастыря, он чувствует кожей привычный, неизменный гул двигателей, он слышит радость братьев, уже не чаявших увидеть его живым. Но он не здесь. А значит задерживать вылет нельзя. Мальчику необходимо уйти, чтоб окончательно вернуться.

— Вас ждут в Столице, — сказал отец Александр. — Вы представлены к награде. Все четверо.

К тому, что если можно промолчать, Лукас молчит, архимандрит привык. Комментариев к своим словам не ожидал. Но хотя бы взгляд вопросительный, хоть движение брови. Не может же быть, чтоб вопросов не возникло. О том, что это за награда такая, которую непременно нужно получать в Столице? Или о том, что это за награда, которую в Столице вручат псионику? Или, хотя бы, о том, на кой лха Лукасу еще награды? На парадной форме и так уже нет места для орденских планок.

Нет. Ни одного вопроса. Слышал ли, вообще?

Слышал. Поднял взгляд.

Фиолетовые глаза — дрожь от них пробирает, заново нужно привыкать и к этому цвету, и к этой бездонной прозрачности.

Лукас изменился. Не в последнем вылете. Нет. Он изменился, когда погиб Джереми. И продолжает меняться.

— Авва, на «Танриверди» заперта пятнадцатилетняя девочка. Думаю, я везу ее на смерть.

Вот так. Лукас заговорил, теперь самое время пожелать, чтоб он всегда, все время молчал.

Отец Александр не перебивал его. Слушал. Не такой видел их встречу, но уже за то надо быть благодарным, что вообще получилось встретиться, что не попустил Господь стать врагами. А Лукас… не понимает, что жив только чудом? Не ценит божьего милосердия?

Да нет, какое там! Лукас просто снова делает то, что должен. Меньше всего заботясь о том, что станется с ним самим. Он создан защищать мирян, и он их защищает. Сейчас под его защитой девочка-псионик, которую собираются убить потому, что она неизлечимо больна. Больна телепатией.

Да, аристократы делают это. И нет, ни в коем случае Лукасу нельзя было об этом знать. Об этом вообще никому знать нельзя. Тайна аристократов доверена лишь высшим чинам трех старших орденов.

И Лукасу фон Нарбэ. Аристократу. Священнику. «Отмеченному ангелом», что бы ни значили эти богохульные слова.

— Март знает? — спросил отец Александр.

Мгновенно расширившиеся зрачки. Окаменевшее в неживом спокойствии лицо. В голосе — лёд.

И сталь.

— Вы знаете.

Эмпатия — это дар или проклятие? В последний раз отец Александр чувствовал себя так пятнадцать лет назад. Тогда окончательно было принято решение о том, что бастард фон Нарбэ останется жить, но это стоило такой крови, таких уступок со стороны монастыря и ордена, что… смириться с потерями оказалось непросто. Тогда Лукас и сказал это. Сказал: «вы жалеете о том, что не дали убить меня». Просто констатировал факт. Ему было тринадцать, и он уже давно умел вести себя так, как будто вокруг нет ничего, способного вывести его из равновесия. Понимание, что отец сожалеет о том, что он жив, тоже не вызвало никаких эмоций.

Ни одна из ран не отдавалась в памяти такой болью.

В тот день отец Александр ответил: «я выкупил не только жизнь своего сына, но и залог спасения для всех аристократов. За это стоило заплатить».

Что сказать сейчас? А сказать что-то нужно, причем, немедленно, пока Лукас не взорвался и не сорвался. Он ведь не вспомнит о медитации. А самоконтроль лишь туже взводит пружину врожденного проклятия. Все аристократы прокляты жаждой убийства.

И ничего не изменилось за пятнадцать лет.

— Я знаю. — Мягко и спокойно произнес отец Александр. — Мы все знаем. Митрополиты, главы трех орденов, Великий Кардинал. А ты — наша единственная надежда остановить это. Залог спасения. Как тогда, так и сейчас.

Так и было. Лукас всегда знал, что живет под прицелом, что от него зависит, получат аристократы свободу или навсегда останутся рабами. Теперь он знает еще и о том, что от него зависит жизнь детей-телепатов. Это ничего не меняет. Это не должно ничего изменить.

О чем Лукасу лучше было бы не знать, так это о том, что из-за него резко выросло количество убитых. Он еще не понял этого, но сообразит уже вот-вот. Как только справится с гневом и начнет рассуждать.

С того памятного дня, когда стало ясно, что ему позволили жить, аристократы словно с ума посходили. Один за другим Дома стали просить у Божественного Императора позволения обзавестись еще одним ребенком. А через год — еще. И еще. Они спешили сделать своих детей рабами, потому что считали рабство счастливейшей из участей. Знали, что рано или поздно бастард дома Нарбэ докажет: аристократы способны выбирать между добром и злом, способны отвечать за свои поступки, и тогда появится поколение, у которого не будет хозяина.

Не зря их считают нелюдями — людям их не понять.

Вот уже пятнадцать лет Дома спешат создать новых детей, эти дети получают рабское клеймо, убивают телепатов; на следующий год появляются новые дети… Спрос на телепатов резко вырос, а больше их не стало. Так что теперь аристократы уже не были так переборчивы, как раньше, когда им непременно требовались жертвы младше десяти лет. Теперь и девочка-подросток — ценный приз.

И с этим нужно смириться.

Время еще не пришло. Когда оно придет, Божественный Император сам даст аристократам свободу, и больше не будут убивать детей, и церковь обретет новую паству. Все произойдет естественно и мирно — это самое главное: мир и естественность.

И надо ли напоминать, что случится это или нет, зависит от Лукаса?

— Спасибо, я помню, — отрезал Лукас. — Еще раз по пунктам, ваше высокопреподобие. Божественный Император дал мне время доказать, что аристократы могут жить как люди. Аристократы спешат, пока не началось, создать как можно больше себе подобных. Девочка на «Танриверди» — просто еще одна жертва на алтарь грядущей справедливости.

— Еще одно доказательство твоей лояльности, Аристо.

«Ваше высокопреподобие» — последнее, что хочется слышать, встретив сына после восьми месяцев разлуки. Но это ведь Лукас, так уж он устроен, что любые эмоции превращает в прозрачный, фиолетовый лед.

Так безопаснее.

— Убить ее, значит спасти жизнь тем, кто будет после. Понимаю. — Лукас встал. — Разрешите идти, ваше высокопреподобие.

— Не разрешаю. Сядь. — Отец Александр дождался, пока сын выполнит приказ. — Хотел бы я ошибиться, но, по-моему, ты винишь меня и других иерархов в том, что убийства телепатов продолжаются.

— Вы ошиблись. Я даже себя в этом не виню.

— Тогда на что же ты злишься?

— Мне. Нельзя. Злиться. Ваше высокопреподобие. — Вздохнул. Медленно выдохнул. Про себя, наверняка, прочел «о ниспослании сердцу кротости». Привычка на уровне рефлексов. Полезная привычка. — Разрешите идти.

— Убирайся, — архимандрит махнул рукой, — и чтоб я тебя не видел, пока не перебесишься.

О том, что через полтора часа Лукас вновь отправится в многомесячный полет, он тогда даже не вспомнил. Слишком был зол. Это еще вопрос, кому надо перебеситься, оба хороши, оба друг друга стоят.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бастард фон Нарбэ - Наталья Игнатова.
Комментарии