Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охотники на тъёрнов - Ольга Куно

Охотники на тъёрнов - Ольга Куно

Читать онлайн Охотники на тъёрнов - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 144
Перейти на страницу:

Я устремила на Рамиро взгляд, излучающий безграничную преданность своей работе и своему королю. Он пожевал губами.

– Хорошо, – сказал он затем. – Даю вам ещё один шанс. Оставайтесь во дворце и продолжайте искать преступника. Но предупреждаю: на сей раз я жду более весомых результатов.

– Мы сделаем всё, что в наших силах, ваше величество, – с поклоном сказала я, после чего, схватив Винсента за рукав, потянула его прочь.

– Ты это слышала?! – возмущённо воскликнул он, когда мы порядочно удалились от королевских покоев.

– Тише! – шикнула я, хоть это и была перестраховка: Винсент говорил эмоционально, но голос понизил. – Слышала, да.

– Он смеет выговаривать нам, как маленьким детям! – процедил сквозь зубы Воин. – Можно подумать, мы сидим здесь во дворце по собственному желанию и только и делаем, что вкушаем яства да слушаем музыку!

– Винсент, он – король, – полушёпотом напомнила я. – Он смеет делать всё, что взбредёт в его венценосную голову.

– Именно в этом и заключается проблема, – отозвался Винсент, и я заметила, как его рука сжалась в кулак.

– Послушай, в данном случае он не так уж неправ. Мы действительно пока не справились с заданием. Ты сам-то можешь припомнить, когда нам в последний раз так подолгу не удавалось выловить тъёрна?

– Не могу, – мрачно буркнул в ответ Воин.

– Вот видишь. И кроме того, будем откровенны: одного тъёрна мы всё-таки нашли. И моя вина, что мы не можем предъявить этого королю. Понимаю, тебе стоило немалого труда выслушивать его претензии, зная, что они не вполне справедливы. Я действительно очень это ценю.

– Да чёрт с тобой, – отмахнулся Винсент. – Главное, будь добра, не окажись следующей жертвой в ближайшую смену фазы. Тогда мы будем квиты.

– Не беспокойся, – серьёзно кивнула я. – Не окажусь.

Ирвина действительно выпустили в этот же самый день. За окном стемнело, занятия закончились, и, возвращаясь к себе в комнату, я пересеклась с ним в коридоре. Он выглядел значительно лучше, чем тогда, в тюрьме. По всей видимости, успел посетить свои покои, переодеться, умыться и вообще привести себя в порядок. Меня ничуть не удивляло, что именно этим он и занялся первым делом, прежде, чем показываться на людях.

Заметив меня, Ирвин сам, первым, направился мне навстречу. Я не видела причин избегать разговора, и тоже сменила направление, шагнув в его сторону.

– Тебя уже выпустили? – улыбнувшись, спросила я на ходу.

Он положительно ответил, просто прикрыв веки.

– Два часа назад, – сказал он затем.

Я кивнула, останавливаясь напротив Ирвина. Тёмные волосы, привычно весёлый взгляд, ставшая такой знакомой линия скул. И никакой решётки между нами. А на её месте – то, что куда как прочнее и незыблемее.

– Надеюсь, с восстановлением во всех званиях и возвращением на прежнее место службы? – уточнила я.

– Да.

– Поздравляю.

– Спасибо. Как тебе это удалось?

Отнекиваться, прикидываясь, что я тут ни при чём, явно не имело смысла.

– Это оказалось весьма тривиально, – поморщилась я. – Всё лежало на поверхности, надо было только захотеть увидеть. Те, кто был до меня, просто не захотели. Но как только король получил новую информацию, сразу же приказал тебя освободить.

– Я благодарен королю, – кивнул Ирвин, – но гораздо больше благодарен тебе. Чем я могу тебе отплатить, Стелла?

Он взял меня за руку. Я смотрела на свою ладонь, чувствовавшую мягкое прикосновение его пальцев, и думала. Действительно, чем? Как я могу ответить на этот вопрос? Стань человеком, измени свою сущность? Не пей мою кровь в ближайшую смену фазы, убей кого-нибудь другого?

Улыбка окончательно сбежала с моих губ. В горле пересохло.

– Ты действительно можешь кое-что для меня сделать, – тихо сказала я. Ирвин продемонстрировал всем своим видом, что он весь внимание, ещё не подозревая, в чём окажется суть моей просьбы.

Глубоко вздохнув, я собралась с духом и подняла на него взгляд.

– Я хочу попросить тебя, чтобы ты не преследовал меня и не искал со мной личных встреч, – негромко сказала я, убирая руку из его пальцев. И вынужденная видеть, как меняется его взгляд. – Я очень за тебя рада, и это чистая правда, но ты должен меня понять. Мы оба хорошо знаем, что между нами не может быть ничего серьёзного или продолжительного.

– Почему? – хмуро спросил Ирвин.

– Ты отлично знаешь, почему, – отрезала я, зажмурив глаза и чётко, почти жёстко, произнося слова. – Знаешь, – я снова открыла глаза, – для меня всё это тоже тяжело. То, что происходит, совсем мне небезразлично, поэтому просто не мучай меня, ладно? Чего быть не может, того не может, и точка. Поэтому давай просто договоримся. Ты живёшь своей жизнью, я своей. Ты не преследуешь меня, я не преследую тебя. Я просто закончу здесь, во дворце, свои дела – и уйду. И оставлю тебя в покое.

Поток холодного воздуха окатил лицо и шею. За углом плохо закрыто окно. Ирвин поднял на меня мрачный взгляд. В его глазах не осталось и следа недавнего веселья.

– Полагаю, я не имею права настаивать. – Его голос прозвучал хрипло, как тогда, в камере. Я согласно кивнула. – Хорошо. – Его интонация и выражение лица не имели ничего общего со значением произнесённого слова. Он ещё немного помолчал. – Вероятно, ты хочешь забрать это назад?

Ирвин извлёк из-за пазухи уголок моего платка. Вытаскивать его целиком, однако же, не спешил.

Грустно улыбнувшись, я покачала головой.

– Нет. Оставь себе. Мало ли что? Вдруг ещё когда-нибудь понадобится согреться. Береги себя.

Я подалась вперёд и на мгновение сжала его плечо. После чего отвернулась и поспешила вернуться к себе в комнату. Дабы на собственном опыте проверить тезис о том, что слезами горю не поможешь.

Глава 17. Игра с огнём

Опущенное в воду пламя факела зашипело и заплевалось дымом, протестуя против такого обращения. Но силы были неравны, и оно вскоре погасло. Коридор погрузился в темноту. Погоняемый собственным нетерпением, Винсент даже не постучал, а скорее поскрёбся в вожделенную дверь – условленным образом, уже повторённым много раз, так, чтобы, окажись в комнате кто-нибудь, кроме Селины, он бы подумал, что речь идёт о скрипе ставни или о юркнувшей в щель мыши.

Дверь распахнулась, и Винсент сразу же оказался в объятиях женщины, которая в считанные дни стала самым дорогим и близким ему человеком.

– Что ты так долго? – спросила она, отрываясь от его губ и утягивая за собой вглубь комнаты.

– Долго? Я почти бежал всю дорогу, – рассмеялся он, усаживаясь на кровать подле Селины.

– Всё равно долго, – упрямо повторила она. – Я боялась, вдруг с тобой что-нибудь случилось там, на холме. Каждый раз боюсь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 144
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотники на тъёрнов - Ольга Куно.
Комментарии