Привратник. Книга вторая. Легенда Эльлертара - Александр Олегович Анин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Много?
— С треть этой комнаты, а сейчас у меня другие дела.
********
Появляться на Цейтине три в кольчуге и с мечом было весьма интересной идеей.
— Здравствуйте, господин Грачёв. У вас сегодня неожиданно оригинальный наряд.
— Здравствуйте госпожа Сиенц. Вот спешил к пациентам прям из осаждённого города. Вместе с эльфами в блин раскатали пол сотни тысяч орков а потом всю ночь делили захваченные трофеи.
— У вас весьма увлекательная жизнь.
— Не жалуюсь. Какие у нас новости?
— Вам записка от одной исцелённой вами дамы, целая комната подарков от благодарных граждан империи, вот анкеты новой партии пациентов. Красным помечены те, кто может для вас представлять ценность и не связан данной империи присягой.
— Очень любезно с вашей стороны.
— Как я понимаю, то сегодня вы внешний вид менять не будете?
— Нет. Сегодня я помощник господина Изольда.
— Очень мило. Вот ключ от комнаты с подарками — госпожа Сиенц передала ему электронную карту с номером 83552.
— А где это?
— На уровне Госпиталя. Я покажу.
*******
Зайдя в комнату с подарками Егор немного обалдел. Тут ровными стопками лежали наличные, пара пластиковых контейнеров с коробочками, видимо с кольцами и перстнями, несколько детских игрушек и много коробок с письмами.
— М-да… — проговорил Егор.
— После вашего бегства мне нужен был выход и я придумала этот.
— Ну, что ж, я тогда оставлю эту комнату за собой и ключ оставлю тоже вам. Для меня, как вы догадываетесь он не нужен.
— Догадываюсь.
— Вот эти побрякушки я пожалуй возьму сразу, а остальным воспользуюсь как нибудь позже.
Егор ссыпал коробочки с перстнями в сумку и они отправились в зал с больными.
Сегодняшний улов оказался богаче и на переезд согласились четыре человека, которые поживут на станции пару дней в ожидании более обстоятельной беседы с ним.
*******
— «Егор, придумай как нас вызволить из замка графа. Он явно ко мне неравнодушен и Женя сильно нервничает.»
— Поспать просто не получается — тяжело вздохнул Егор и отправился к замку графа.
Любезный, я человек графини Карри, а моя госпожа была приглашена в гости к графу.
— Не велено никого впускать.
— Тогда позови десятника или кого нибудь из способных принять решение.
— Не велено беспокоить и докучать графу и его гостям — с равнодушным взглядом поведал страж.
— Но как мне увидеть свою госпожу?
— Когда выйдет замуж за графа, тогда и увидишь.
— Но она замужем! — возмутился Егор.
— Тем хуже для её мужа — с той же равнодушностью ответил страж.
— Ладно, приятель, я понял, что у тебя приказ. Пойду тогда.
Страж даже не ответил. Отойдя за угол ближайшего дома Егор перешёл в невидимость и перешёл порталом на стену замка, а от туда на увиденный маленький балкончик на пятом этаже башни донжона. Тут было витражное стекло, через которое Егор сумел увидеть внутреннее помещение и визуализировать точку перехода. Он оказался в спальне с большой кроватью и балдахином. Видимо это были покои графа. Дальше шла крепкая дверь и за ней раздавались голоса.
— Неужели это так трудно сделать?
— Ваша светлость, но он отказывается от пищи и прорубил мечом дверь на сквозь Его остановило только наставленные на него арбалеты охраны.
— Так почему не стреляли?
— Так сложно выдать тело человека с дыркой от арбалетной стрелы, за умершего от сердечного недуга.
Дверь плавно отворилась и осталась открытой. Оба собеседника уставились на неё с непониманием.
— Сквозняк, что ли? — проговорил граф.
— Может, пожал плечами пожилой дядечка.
— А графиня что?
— В недуг мужа не верит и в опасность заразности болезни тоже.
— От еды не отказывается?
— Отказывается. Говорит что разнесёт замок по камню, а вас, ну и меня повесит как татей.
— Такая красивая, и такая темпераментная — мечтательно проговорил граф.
— Не разделяю вашего восхищения. Коварство женщин весьма велико. По крайней мере я её опасаюсь.
— Ты не воин и опасаешься всего и вся — отмахнулся граф.
— Но благодаря своему нюху на неприятности скоро встречу шестой десяток лет, а это, на минуточку, вдвое больше чем вам.
— Иди уже, старый скряга и постарайся, что б лучшая из женщин всё же благосклонно приняла моё предложение.
— Слушаюсь, ваша светлость.
Слуга поклонился и вышел в коридор и лишь спускаясь по лестнице выругался.
— И за что мне это? Угораздило же влюбиться это… — последнее слово слуга прорычал явно сдерживаясь.
Спустившись на два этажа он двинулся по коридору тут полно было воинов в полном боевом сидящих на лавочке.
— Как она? — спросил он у всех.
— Кричит, посуду бьёт, хорошо, что мечом себе дорогу не прокладывает. Видать надеется на что-то. А что наш граф?
— Влюбилось…наш граф — елё сдерживая свои эмоции проговорил управляющий.
— Вы, господин управляющий, когда беседовать с ней будете щит с собой возьмите, а то крынка в голову прилетит и ваше место придётся занять кому-то из нас, а мы этого не хотим.
— Спасибо за заботу — с иронией сказал управляющий и, промокнув платком пот на лице, пошёл к графине.
********
Постучав в дверь управляющий услышал шум вытаскиваемого меча.
— Кого там несёт?
— Ваша светлость, дозвольте говорить с вами.
— Говори!
— Наш светлый граф Искольд просто сходит с ума от любви к вам.
— Его проблемы. Я хочу видеть своего мужа!
— Но ему очень плохо. Лекари борются за его жизнь, но пока не в сидах что сделать. Говорят, что новое вирусное заболевание и никого не пускают к нему. Даже меня.
— Врёте! Нагло и бессовестно врёте.
Управляющий покраснел не зная что сказать. Если в течении часа меня не проводят к нему, то начну вырезать всех, кто есть в этом свинарнике как курей.
— Смилостивитесь на нами, госпожа. Мы же простые люди и болезни нам не подвластны.
— Я всё сказала. Проваливай.
— Ох! — тяжко вздохнул управляющий и пошёл обратно. В этот раз он спустился на второй этаж Комната тут была тоже последней но выходила в другую сторону. Тут воинов было на порядок больше. Большие железные щиты, арбалеты, секиры, сети, верёвки.
— Как он?
— Умирать добровольно не хочет — с иронией и безразличием проговорил воин. — Дверь вон совсем дорубил, но, вроде успокоился. Егор переместился к порубленной двери и увидел Женю, читающего записку Карри.
— Жень, я тут.
— Егор, что так долго?
— Как вы меня в курс дела ввели, так я тут и оказался. Он отрыл окно портала и выпустил Женю около дома на Дальнем, а потом принял его вид и вышел в коридор. Воздушный кулак уложил штабелем всю охрану, Лестница на верх рассыпалась пылью, как